post haec legit omnia verba benedictionis et maledictionis et cuncta quae scripta erant in legis volumine
And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law.
And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law.
And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law.
And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law.
And afterward he read all the words of the law, the blessings and the cursings, according to all that is written in the Book of the Law.
And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the Book of the Law.
And afterward he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the book of the law.
And afterwards he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the book of the law.
After this he read all the words of the blessing and the cursing and all things that were written in the hook of the law.
And afterward he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the book of the law.
And afterward he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the Book of the Law.
Afterwards, Joshua read all the Teachings-the blessings and curses-as they had all been written down by Moses.
Afterward, Joshua read aloud all the words of the law--the blessings as well as the curses--according to all that is written in the book of the law.
Afterwards, Joshua read all the words of the Law—both the blessings and the curses—according to everything written in the Book of the Law.
Then Joshua read aloud all the words of the law, including the blessings and the curses, just as they are written in the law scroll.
Then afterward he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the book of the law.
Afterward, Joshua read all the words of the law--the blessings and the curses--just as it is written in the Book of the Law.
Joshua then read to them all the blessings and curses Moses had written in the Book of Instruction.
And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law.
Afterward he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the book of the law.
Then Joshua read the whole Law aloud to them. He read the blessings and the curses, as they are written on the scroll of the Law.
And afterwards he hath proclaimed all the words of the law, the blessing and the reviling, according to all that is written in the book of the law;
After this Joshua read all the words of the Law, the good and the bad that will happen. He read all that is written in the book of the Law.
Joshua read out all the words of the law, blessings and curses alike. Every word written, every word that Moses had commanded, Joshua read to the men, women, and children of Israel, and to the sojourners residing among them.
Joshua then read to them all of the statements of blessing and curses that Moses had written in the book of God’s laws.
Afterward he read all of the words of the law along with its blessings and curses, just as all of it is written in the book of the law.
Then afterward he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the book of the law.
After this he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law.
Afterward, Joshua read aloud all the words of the law—the blessings as well as the curses—according to all that is written in the book of the law.
Afterward, Joshua read all the words of the law, the blessings and cursings, all that is written in the Book of the Law.
Then Joshua read all the words of the teachings, the blessings and the curses, exactly as they were written in the Book of the Teachings.
After that, he read out everything written in The Revelation, the Blessing and the Curse, everything in the Book of The Revelation. There wasn’t a word of all that Moses commanded that Joshua didn’t read to the entire congregation—men, women, children, and foreigners who had been with them on the journey.
After that, Joshua read aloud all the words of the law, the blessing and the curse, exactly as all of it is written in the Book of the Law.
And afterward he read all the words of the law, blessings and curses, according to all that is written in the book of the law.
Joshua then read aloud the whole Law, including the blessings and the curses, just as they are written in the book of the Law.
And (then) after these things he read all the words of blessing and of cursing, and all things that were written in the book of (the) law.
Moses had said that everyone in Israel was to go to the valley between Mount Ebal and Mount Gerizim, where they were to be blessed. So everyone went there, including the foreigners, the leaders, officials, and judges. Half of the people stood on one side of the valley, and half on the other side, with the priests from the Levi tribe standing in the middle with the sacred chest. Then in a loud voice, Joshua read the blessings and curses from The Book of the Law of Moses.
And afterward he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the book of the law.
And afterward he read all the words of the law, blessings and curses, according to all that is written in the book of the law.
And afterwards he read all the words of the law, blessings and curses, according to all that is written in the book of the law.
Afterward, Joshua read aloud all the words of the Instruction, both blessing and curse, in agreement with everything written in the Instruction scroll.
Then afterward Joshua read all the words of the law, the blessing and curse, according to all that is written in the Book of the Law.
And afterwards he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the Book of the Law.
Then were read aloud all the words of the law, the blessings and the curses, exactly as written in the book of the law.
Then afterward he read all the words of the Law, the blessing and the curse, according to everything that is written in the Book of the Law.
Then Joshua read all the words of the ·teachings [law; instruction], the blessings and the curses, exactly as they were written in the Book of the ·Teachings [Law].
Then afterward he read all the words of the Torah—the blessing and the curse—according to all that is written in the book of the Torah.
And afterward he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the book of the law.
Then Joshua read all the words of the law out loud. He read the blessings and the curses. He read them just as they are written in the Book of the Law.
And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law.
After this, he read all the words of the Torah, the blessing and the curse, according to everything written in the book of the Torah.
And afterwards he read all the words of the law, blessings and curses, according to all that is written in the book of the law.
And afterward he read kol divrei HaTorah, the brocha and kelalah, according to all that is written in the Sefer HaTorah.
Afterwards, Joshua read all the Teachings—the blessings and curses—as they had all been written down by Moses.
After this, Joshua read out all the words of the law, both blessing and curse, according to all that is written in the Book of the Law.
Then Joshua read all the words from the law. He read the blessings and the curses. He read everything the way it was written in the Book of the Law.
Then Joshua read all the words of the teachings. He read the blessings and the curses. He read it exactly as they were written in the Book of the Teachings.
And afterward he read all the words of the law, the blessings and the curses, according to all that was written in the scroll of the law.
Afterwards, Joshua read all the words of the law – the blessings and the curses – just as it is written in the Book of the Law.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!