dixitque Dominus Iudas ascendet ecce tradidi terram in manus eius
And the LORD said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand.
And the LORD said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand.
And the LORD said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand.
And the Lord said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand.
And the Lord said, “Judah shall go up. Indeed I have delivered the land into his hand.”
And the Lord said, “Judah shall go up. Behold, I have delivered the land into his hand.”
And Jehovah said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand.
The LORD said, "Judah shall go up; behold, I have given the land into his hand."
And the Lord said: Juda shall go up: behold I have delivered the land into his hands.
And the LORD said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand.
The LORD said, “Judah shall go up; behold, I have given the land into his hand.”
The LORD answered, "Judah's troops will go first. I am about to hand the Canaanites over to you."
The LORD answered, "Judah is to go. I have handed the land over to him."
The LORD replied, "The tribe of Judah is to lead you. Look! I've given the land into their control."
The LORD said, "The men of Judah should take the lead. Be sure of this! I am handing the land over to them."
The LORD said, "Judah shall go up; behold, I have given the land into his hand."
The LORD answered, "Judah shall go up; I have given the land into their hands."
The LORD answered, "Judah, for I have given them victory over the land."
And the LORD said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand.
Yahweh said, "Judah shall go up. Behold, I have delivered the land into his hand."
The Lord replied, ‘Judah should attack first. I will give the land to them, to take for themselves.’
And Jehovah saith, `Judah doth go up; lo, I have given the land into his hand.'
The Lord said, “Judah will go up. See, I have given the land into his hand.”
Eternal One (to the leaders of Judah): Judah will go and fight. See, I am giving the land into their hands.
God’s answer came, “Judah. And I will give them a great victory.”
The Lord said, “Judah will go up for, behold, I have delivered the land into his hands.”
And Yahweh said, “Judah shall go up; behold, I have given the land into his hand.”
And the LORD said, Judah shall go up; behold, I have delivered the land into his hands.
The Lord answered, “Judah is to go. I have handed the land over to him.”
And the Lord said, Judah shall go up; behold, I have delivered the land into his hand.
The Lord said to them, “The tribe of Judah will go. I have handed the land over to them.”
And God said, “Judah will go. I’ve given the land to him.”
The Lord said, “Judah should go up. I have handed over the land to them.”
The Lord said, “Judah shall go up. I hereby give the land into his hand.”
The Lord answered, “The tribe of Judah will go first. I am giving them control of the land.”
And the Lord said, Judah shall go up (in the lead); lo! I have given the land into his hands.
“Judah!” the Lord answered. “I'll help them take the land.”
The Lord said, “Judah shall go up; behold, I have given the land into his hand.”
The Lord said, “Judah shall go up. I hereby give the land into his hand.”
The Lord said, ‘Judah shall go up. I hereby give the land into his hand.’
The Lord said, “The tribe of Judah will go up. I’ve handed over the land to them.”
And the Lord said, “Judah shall go up [first]; behold, I have given the land into his hand.”
The Lord said, “Judah shall go up; behold, I have given the land into his hand.”
The Lord answered: Judah shall attack: I have delivered the land into his power.
The Lord said, “Judah shall go up; behold, I have handed the land over to him.”
The Lord said to them, “·The tribe of Judah [L Judah] will go. [L Look; T Behold] I have ·handed the land over to them [L given the land into his hand].”
Adonai said, “Judah will go up. Behold, I have given the land into his hand.”
The Lord said, “Judah shall go up; behold, I have given the land into his hand.”
The Lord answered, “The tribe of Judah will go up. I have handed the land over to them.”
And the Lord said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand.
Adonai said: “Y’hudah will go up; here, I have handed the land over to him.”
The Lord said, ‘Judah shall go up. I hereby give the land into his hand.’
And Hashem said, Yehudah shall go up; hinei, I have delivered HaAretz into his yad.
Yahweh answered, “Judah’s troops will go first. I am about to hand the Canaanites over to you.”
The Lord said, “Judah shall go up. Indeed, I have given the land into their hands.”
The Lord said to the Israelites, “The tribe of Judah will go. I will let them take this land.”
The Lord said to them, “The tribe of Judah will go. I have given them the power to take this land.”
And Yahweh said, “Judah will go up. I hereby give the land into his hand.”
The Lord answered, ‘Judah shall go up; I have given the land into their hands.’
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!