habitavitque in medio Chananei habitatoris illius terrae nec interfecit eum
But the Asherites dwelled among the Canaanites, the inhabitants of the land: for they did not drive them out.
But the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: for they did not drive them out.
But the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: for they did not drive them out.
but the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: for they did not drive them out.
So the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them out.
but the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land, for they did not drive them out.
but the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them out.
but the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them out.
And he dwelt in the midst of the Chanaanites the inhabitants of that land, and did not slay them.
but the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: for they did not drive them out.
so the Asherites lived among the Canaanites, the inhabitants of the land, for they did not drive them out.
So the tribe of Asher continued to live with the Canaanites because they did not force them out.
The Asherites lived among the Canaanites who were living in the land, because they failed to drive them out.
So the descendants of Asher lived among the Canaanites who continued to inhabit the land, because they did not expel them.
The people of Asher live among the Canaanites residing in the land because they did not conquer them.
So the Asherites lived among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them out.
The Asherites lived among the Canaanite inhabitants of the land because they did not drive them out.
Instead, the people of Asher moved in among the Canaanites, who controlled the land, for they failed to drive them out.
But the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: for they did not expel them.
but the Asherites lived among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them out.
Because of this, Asher's people continued to live among the Canaanites.
and the Asherite dwelleth in the midst of the Canaanite, the inhabitants of the land, for it hath not dispossessed them.
So the Asherites lived among the Canaanites, the people of the land. For they did not drive them out.
Asher failed to drive out the people of Acco, Sidon, Ahlab, Achzib, Helbah, Aphik, and Rehob; instead, the tribe of Asher lived among the Canaanites who lived in the land.
nor did the tribe of Asher drive out the residents of Acco, Sidon, Ahlab, Achzib, Helbah, Aphik, or Rehob; so the Israelis still live among the Canaanites, who were the original people of that land.
and so the Asherites continue to live among the Canaanites, the inhabitants of the land, because they did not drive them out.
So the Asherites lived among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not dispossess them.
to the contrary Asher dwelt among the Canaanites that inhabited the land, for they did not drive them out.
The Asherites lived among the Canaanites who were living in the land, because they failed to drive them out.
But the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land, for they did not drive them out.
Since the people of Asher did not force them out, the Canaanites continued to live with them.
Nor did Asher drive out the people of Acco, Sidon, Ahlab, Aczib, Helbah, Aphek, and Rehob. Asher went ahead and settled down with the Canaanites since they could not get rid of them.
Instead, the people of Asher lived among the Canaanites, who continued to live in the land because the Asherites did not drive them out.
but the Asherites lived among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them out.
The people of Asher lived with the local Canaanites, since they had not been driven out.
and Asher dwelled in the midst of Canaanites, the dweller(s) of that land, and Asher killed not him. (and so the Asherites lived in the midst of the Canaanites, the inhabitants of that land, and they did not kill them.)
The Asher tribe did not get rid of the Canaanites who lived in Acco, Sidon, Ahlab, Achzib, Helbah, Aphik, and Rehob, and the Asher tribe lived with Canaanites all around them.
but the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them out.
but the Asherites lived among the Canaanites, the inhabitants of the land, for they did not drive them out.
but the Asherites lived among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them out.
The people of Asher settled among the Canaanites in the land because they couldn’t drive them out.
So the Asherites lived among the Canaanites, the inhabitants of the land, because they did not drive them out.
so the Asherites lived among the Canaanites, the inhabitants of the land, for they did not drive them out.
So the Asherites settled among the Canaanite inhabitants of the land, for they had not dispossessed them.
So the Asherites lived among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them out.
Since the people of Asher did not ·force [drive] them out, the Canaanites continued to live with them.
so the Asherites lived among the Canaanites who were dwelling in the land, because they did not drive them out.
but the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them out.
So the people of Asher lived among the Canaanites who were in the land.
But the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: for they did not drive them out.
so the Asheri lived among the Kena‘ani who were living in the land, because they didn’t drive them out.
but the Asherites lived among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them out.
But the Asheri dwelt among the Kena’ani, the inhabitants of HaAretz: for they did not drive them out.
So the tribe of Asher continued to live with the Canaanites because they did not force them out.
Asher lived among the Canaanites, the inhabitants of the land, for they did not drive them out.
The people of Asher did not force those Canaanites to leave their land, so the Canaanites continued to live with them.
The people of Asher did not make them leave their land. So the Canaanites continued to live with the people of Asher.
so the Asherites lived in the midst of the Canaanites, the inhabitants of the land, for they did not drive them out.
The Asherites lived among the Canaanite inhabitants of the land because they did not drive them out.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!