Home Master Index
←Prev   Judges 10:14   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לכו וזעקו אל האלהים אשר בחרתם בם המה יושיעו לכם בעת צרתכם
Hebrew - Transliteration via code library   
lkv vz`qv Al hAlhym ASHr bKHrtm bm hmh yvSHy`v lkm b`t TSrtkm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ite et invocate deos quos elegistis ipsi vos liberent in tempore angustiae

King James Variants
American King James Version   
Go and cry to the gods which you have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation.
King James 2000 (out of print)   
Go and cry unto the gods which you have chosen; let them deliver you in the time of your distress.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation.
Authorized (King James) Version   
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation.
New King James Version   
“Go and cry out to the gods which you have chosen; let them deliver you in your time of distress.”
21st Century King James Version   
Go and cry unto the gods which ye have chosen. Let them deliver you in the time of your tribulation.”

Other translations
American Standard Version   
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them save you in the time of your distress.
Darby Bible Translation   
Go and cry to the gods whom you have chosen; let them deliver you in the time of your distress."
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Go and call upon the gods which you have chosen: let them deliver you in the time of distress.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them save you in the time of your distress.
English Standard Version Journaling Bible   
Go and cry out to the gods whom you have chosen; let them save you in the time of your distress.”
God's Word   
Cry out for help to the gods you chose. Let them rescue you when you're in trouble."
Holman Christian Standard Bible   
Go and cry out to the gods you have chosen. Let them deliver you in the time of your oppression."
International Standard Version   
Go and cry out to the gods that you have chosen for yourselves. Let them deliver you in your time of trouble."
NET Bible   
Go and cry for help to the gods you have chosen! Let them deliver you from trouble!"
New American Standard Bible   
"Go and cry out to the gods which you have chosen; let them deliver you in the time of your distress."
New International Version   
Go and cry out to the gods you have chosen. Let them save you when you are in trouble!"
New Living Translation   
Go and cry out to the gods you have chosen! Let them rescue you in your hour of distress!"
Webster's Bible Translation   
Go and cry to the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation.
The World English Bible   
Go and cry to the gods which you have chosen. Let them save you in the time of your distress!"
EasyEnglish Bible   
Go and ask those other gods to help you! They are the gods that you have chosen, so let them rescue you from your trouble!’
Young‘s Literal Translation   
Go and cry unto the gods on which ye have fixed; they -- they save you in the time of your adversity.'
New Life Version   
Go and cry out to the gods you have chosen. Let them save you in the time of your trouble.”
The Voice Bible   
Why don’t you go and cry for help to the gods you have chosen instead of Me? See if they will save you now in your time of trouble!
Living Bible   
Go and cry to the new gods you have chosen! Let them save you in your hour of distress!”
New Catholic Bible   
Go and cry out to the gods that you have chosen. Let them save you in the hour of your desperation.”
Legacy Standard Bible   
Go and cry out to the gods which you have chosen; let them save you in the time of your distress.”
Jubilee Bible 2000   
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your affliction.
Christian Standard Bible   
Go and cry out to the gods you have chosen. Let them deliver you whenever you are oppressed.”
Amplified Bible © 1954   
Go, cry to the gods you have chosen; let them deliver you in your time of distress.
New Century Version   
You have chosen those gods. So go call to them for help. Let them save you when you are in trouble.”
The Message   
God answered the People of Israel: “When the Egyptians, Amorites, Ammonites, Philistines, Sidonians—even Amalek and Midian!—oppressed you and you cried out to me for help, I saved you from them. And now you’ve gone off and betrayed me, worshiping other gods. I’m not saving you anymore. Go ahead! Cry out for help to the gods you’ve chosen—let them get you out of the mess you’re in!”
Evangelical Heritage Version ™   
Go and cry out to the gods whom you have chosen! Let them deliver you in the time of your distress!”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Go and cry to the gods whom you have chosen; let them deliver you in the time of your distress.”
Good News Translation®   
Go and cry out to the gods you have chosen. Let them rescue you when you get in trouble.”
Wycliffe Bible   
Go ye, and call (on) [the] gods which ye have chosen; deliver they you in the time of anguish (let them save you in your time of anguish).
Contemporary English Version   
But I'm not going to rescue you any more! You've left me and gone off to worship other gods. If you're in such big trouble, go and cry to them for help!
Revised Standard Version Catholic Edition   
Go and cry to the gods whom you have chosen; let them deliver you in the time of your distress.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Go and cry to the gods whom you have chosen; let them deliver you in the time of your distress.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Go and cry to the gods whom you have chosen; let them deliver you in the time of your distress.’
Common English Bible © 2011   
Go cry out to the gods you’ve chosen. Let them rescue you in the time of your distress.”
Amplified Bible © 2015   
Go, cry out to the gods you have chosen; let them rescue you in your time of distress.”
English Standard Version Anglicised   
Go and cry out to the gods whom you have chosen; let them save you in the time of your distress.”
New American Bible (Revised Edition)   
Go and cry out to the gods you have chosen; let them save you in your time of distress.
New American Standard Bible   
Go and cry out to the gods which you have chosen; let them save you in the time of your distress.”
The Expanded Bible   
You have chosen those gods. So go ·call [cry out] to them for help. Let them ·save [rescue; T deliver] you when you are in ·trouble [distress].”
Tree of Life Version   
Go and cry out to the gods which you have chosen; let them deliver you in the time of your distress.”
Revised Standard Version   
Go and cry to the gods whom you have chosen; let them deliver you in the time of your distress.”
New International Reader's Version   
Go and cry out to the gods you have chosen. Let them save you when you get into trouble!”
BRG Bible   
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation.
Complete Jewish Bible   
Go and cry to the gods you chose; let them rescue you when you’re in trouble!”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Go and cry to the gods whom you have chosen; let them deliver you in the time of your distress.’
Orthodox Jewish Bible   
Go and cry unto the elohim which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation.
Names of God Bible   
Cry out for help to the gods you chose. Let them rescue you when you’re in trouble.”
Modern English Version   
Go and cry out to the gods that you have chosen. Let them save you in your time of distress.”
Easy-to-Read Version   
You like worshiping those gods, so go call to them for help. Let them save you when you are in trouble.”
International Children’s Bible   
You have chosen those gods. So go call to them for help. Let them save you when you are in trouble!”
Lexham English Bible   
Go and cry out to the gods whom you have chosen; let them deliver you in the time of your trouble.”
New International Version - UK   
Go and cry out to the gods you have chosen. Let them save you when you are in trouble!’