quicumque primus fuerit egressus de foribus domus meae mihique occurrerit revertenti cum pace a filiis Ammon eum holocaustum offeram Domino
Then it shall be, that whatever comes forth of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, shall surely be the LORD's, and I will offer it up for a burnt offering.
Then it shall be, that whatsoever comes forth of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, shall surely be the LORD'S, and I will offer it up for a burnt offering.
Then it shall be, that whatsoever cometh forth of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, shall surely be the LORD'S, and I will offer it up for a burnt offering.
then it shall be, that whatsoever cometh forth of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, shall surely be the Lord’s, and I will offer it up for a burnt offering.
then it will be that whatever comes out of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the people of Ammon, shall surely be the Lord’s, and I will offer it up as a burnt offering.”
then it shall be that whatsoever cometh forth from the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, shall surely be the Lord’S, and I will offer it up for a burnt offering.”
then it shall be, that whatsoever cometh forth from the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, it shall be Jehovah's, and I will offer it up for a burnt-offering.
then whoever comes forth from the doors of my house to meet me, when I return victorious from the Ammonites, shall be the LORD's, and I will offer him up for a burnt offering."
Whosoever shall first come forth out of the doors of my house, and shall meet me when I return in peace from the children of Ammon, the same will I offer a holocaust to the Lord.
then it shall be, that whatsoever cometh forth of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, it shall be the LORD'S, and I will offer it up for a burnt offering.
then whatever comes out from the doors of my house to meet me when I return in peace from the Ammonites shall be the LORD’s, and I will offer it up for a burnt offering.”
then whatever comes out of the doors of my house to meet me when I return safely from Ammon will belong to the LORD. I will sacrifice it as a burnt offering."
whatever comes out of the doors of my house to greet me when I return in peace from the Ammonites will belong to the LORD, and I will offer it as a burnt offering."
then if I return from the Ammonites without incident, whatever comes out the doors of my house to meet me will become the LORD's, and I will offer it up as a burnt offering."
then whoever is the first to come through the doors of my house to meet me when I return safely from fighting the Ammonites--he will belong to the LORD and I will offer him up as a burnt sacrifice."
then it shall be that whatever comes out of the doors of my house to meet me when I return in peace from the sons of Ammon, it shall be the LORD'S, and I will offer it up as a burnt offering."
whatever comes out of the door of my house to meet me when I return in triumph from the Ammonites will be the LORD's, and I will sacrifice it as a burnt offering."
I will give to the LORD whatever comes out of my house to meet me when I return in triumph. I will sacrifice it as a burnt offering."
Then it shall be, that whatever cometh out of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, shall surely be the LORD'S, and I will offer it for a burnt-offering.
then it shall be, that whatever comes forth from the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, it shall be Yahweh's, and I will offer it up for a burnt offering."
Then, when I return home safely, I will give you a burnt offering. Whatever is first to come out through the door of my house as I arrive, I will offer it to you as a sacrifice.’
then it hath been, that which at all cometh out from the doors of my house to meet me in my turning back in peace from the Bene-Ammon -- it hath been to Jehovah, or I have offered up for it -- a burnt-offering.'
And I will give to the Lord whatever comes out of the doors of my house to meet me when I return in peace from the people of Ammon. I will give it to the Lord as a burnt gift.”
then I will make a burnt offering of the first thing that comes out of my door to meet me when I return in victory.
Meanwhile Jephthah had vowed to the Lord that if God would help Israel conquer the Ammonites, then when he returned home in peace, the first person coming out of his house to meet him would be sacrificed as a burnt offering to the Lord!
then whatever comes out of the doors of my house to meet me when I come back in peace from the Ammonites, I will surely offer it up to the Lord as a burnt offering.”
then it shall be that whatever comes out of the doors of my house to meet me when I return in peace from the sons of Ammon, it shall be Yahweh’s, and I will offer it up as a burnt offering.”
whoever comes forth of the doors of my house to meet me when I return in peace from the sons of Ammon shall surely be the LORD’s, and I will offer them up for a burnt offering.
whoever comes out the doors of my house to greet me when I return safely from the Ammonites will belong to the Lord, and I will offer that person as a burnt offering.”
Then whatever or whoever comes forth from the doors of my house to meet me when I return in peace from the Ammonites, it shall be the Lord’s, and I will offer it or him up as a burnt offering.
I will give you as a burnt offering the first thing that comes out of my house to meet me when I return from the victory. It will be the Lord’s.”
God’s Spirit came upon Jephthah. He went across Gilead and Manasseh, went through Mizpah of Gilead, and from there approached the Ammonites. Jephthah made a vow before God: “If you give me a clear victory over the Ammonites, then I’ll give to God whatever comes out of the door of my house to meet me when I return in one piece from among the Ammonites—I’ll offer it up in a sacrificial burnt offering.”
then whoever or whatever comes out from the doors of my house to meet me when I return in peace from the Ammonites will belong to the Lord, and I will offer it up as a whole burnt offering.”
then whoever comes out of the doors of my house to meet me, when I return victorious from the Ammonites, shall be the Lord’s, to be offered up by me as a burnt offering.”
I will burn as an offering the first person that comes out of my house to meet me, when I come back from the victory. I will offer that person to you as a sacrifice.”
whoever goeth out first of the doors of mine house, and cometh against me turning again with peace from the sons of Ammon, I shall offer him (up as a) burnt sacrifice to the Lord. (whoever first goeth out of the doors of my house, and cometh to meet me when I return in victory over the Ammonites, I shall offer him up as a burnt sacrifice to the Lord.)
and come home safely, I will sacrifice to you whoever comes out to meet me first.”
then whoever comes forth from the doors of my house to meet me, when I return victorious from the Ammonites, shall be the Lord’s, and I will offer him up for a burnt offering.”
then whatever comes out of the doors of my house to meet me, when I return victorious from the Ammonites, shall be the Lord’s, to be offered up by me as a burnt offering.”
then whoever comes out of the doors of my house to meet me, when I return victorious from the Ammonites, shall be the Lord’s, to be offered up by me as a burnt-offering.’
then whatever comes out the doors of my house to meet me when I return victorious from the Ammonites will be given over to the Lord. I will sacrifice it as an entirely burned offering.”
then whatever comes out of the doors of my house to meet me when I return in peace from the Ammonites, it shall be the Lord’s, and I will offer it up as a burnt offering.”
then whatever comes out from the doors of my house to meet me when I return in peace from the Ammonites shall be the Lord's, and I will offer it up for a burnt offering.”
“whoever comes out of the doors of my house to meet me when I return from the Ammonites in peace shall belong to the Lord. I shall offer him up as a burnt offering.”
then whatever comes out the doors of my house to meet me when I return safely from the sons of Ammon, it shall be the Lord’s, and I will offer it up as a burnt offering.”
I will ·give you [offer; sacrifice] as a burnt offering [Lev. 1:1–17] the first thing that comes out of the door of my house to meet me when I return ·from the victory [L in peace]. It will be the Lord’s.”
then it will be that whatever comes out of the doors of my house to meet me when I return safely from the children of Ammon, it will be Adonai’s, and I will offer it up as a burnt offering.”
then whoever comes forth from the doors of my house to meet me, when I return victorious from the Ammonites, shall be the Lord’s, and I will offer him up for a burnt offering.”
If you do, here’s what I’ll do when I come back from winning the battle. Anything that comes out the door of my house to meet me will belong to the Lord. I will sacrifice it as a burnt offering.”
Then it shall be, that whatsoever cometh forth of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, shall surely be the Lord’S, and I will offer it up for a burnt offering.
then whatever comes out the doors of my house to meet me when I return in peace from the people of ‘Amon will belong to Adonai; I will sacrifice it as a burnt offering.”
then whoever comes out of the doors of my house to meet me, when I return victorious from the Ammonites, shall be the Lord’s, to be offered up by me as a burnt-offering.’
Then it shall be, that whatsoever cometh forth of the delet of my bais to meet me, when I return b’shalom from the Bnei Ammon, shall surely be Hashem’s, and I will offer it up for an olah.
then whatever comes out of the doors of my house to meet me when I return safely from Ammon will belong to Yahweh. I will sacrifice it as a burnt offering.”
then whatever comes out from the door of my house to meet me, when I return safely from the Ammonites, will surely be the Lord’s, and I will offer it up as a burnt offering.”
I will give you the first thing that comes out of my house when I come back from the victory. I will give it to the Lord as a burnt offering.”
I will give you a burnt offering. I will sacrifice the first thing that comes out of my house to meet me when I return from the victory. It will be the Lord’s.”
whatever comes out from the doors of my house to meet me when I return safely from the Ammonites will be Yahweh’s, and I will offer it as a burnt offering.”
whatever comes out of the door of my house to meet me when I return in triumph from the Ammonites will be the Lord’s, and I will sacrifice it as a burnt offering.’
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!