interrogabant eum dic ergo sebboleth quod interpretatur spica qui respondebat tebboleth eadem littera spicam exprimere non valens statimque adprehensum iugulabant in ipso Iordanis transitu et ceciderunt in illo tempore de Ephraim quadraginta duo milia
Then said they to him, Say now Shibboleth: and he said Sibboleth: for he could not frame to pronounce it right. Then they took him, and slew him at the passages of Jordan: and there fell at that time of the Ephraimites forty and two thousand.
Then said they unto him, Say now Shibboleth: and he said Sibboleth: for he could not pronounce it right. Then they took him, and slew him at the fords of Jordan: and there fell at that time of the Ephraimites forty and two thousand.
Then said they unto him, Say now Shibboleth: and he said Sibboleth: for he could not frame to pronounce it right. Then they took him, and slew him at the passages of Jordan: and there fell at that time of the Ephraimites forty and two thousand.
then said they unto him, Say now Shibboleth: and he said Sibboleth: for he could not frame to pronounce it right. Then they took him, and slew him at the passages of Jordan: and there fell at that time of the Ephraimites forty and two thousand.
then they would say to him, “Then say, ‘Shibboleth’!” And he would say, “Sibboleth,” for he could not pronounce it right. Then they would take him and kill him at the fords of the Jordan. There fell at that time forty-two thousand Ephraimites.
then said they unto him, “Say now Shibboleth.” And he said “Sibboleth,” for he could not frame to pronounce it right. Then they took him and slew him at the passages of the Jordan; and there fell at that time of the Ephraimites forty and two thousand.
then said they unto him, Say now Shibboleth; and he said Sibboleth; for he could not frame to pronounce it right: then they laid hold on him, and slew him at the fords of the Jordan. And there fell at that time of Ephraim forty and two thousand.
they said to him, "Then say Shibboleth," and he said, "Sibboleth," for he could not pronounce it right; then they seized him and slew him at the fords of the Jordan. And there fell at that time forty-two thousand of the E'phraimites.
They asked him: Say then, Scibboleth, which is interpreted, An ear of corn. But he answered, Sibboleth, not being able to express an ear of corn by the same letter. Then presently they took him and killed him in the very passage of the Jordan. And there fell at that time of Ephraim two and forty thousand.
then said they unto him, Say now Shibboleth; and he said Sibboleth; for he could not frame to pronounce it right; then they laid hold on him, and slew him at the fords of Jordan: and there fell at that time of Ephraim forty and two thousand.
they said to him, “Then say Shibboleth,” and he said, “Sibboleth,” for he could not pronounce it right. Then they seized him and slaughtered him at the fords of the Jordan. At that time 42,000 of the Ephraimites fell.
they would tell him, "Say the word [shibboleth]." If the fugitive would say [sibboleth], because he couldn't pronounce the word correctly, they would grab him and kill him at the shallow crossings of the Jordan River. At that time 42,000 men from Ephraim died.
they told him, "Please say Shibboleth." If he said, "Sibboleth," because he could not pronounce it correctly, they seized him and killed him at the fords of the Jordan. At that time 42,000 from Ephraim died.
they would order him, "Pronounce the word 'Shibboleth' right now." If he said "Sibboleth," not being able to pronounce it correctly, they would seize him and slaughter him there at the fords of the Jordan River. During those days 42,000 descendants of Ephraim died that way.
then they said to him, "Say 'Shibboleth!'" If he said, "Sibboleth" (and could not pronounce the word correctly), they grabbed him and executed him right there at the fords of the Jordan. On that day forty-two thousand Ephraimites fell dead.
then they would say to him, "Say now, 'Shibboleth.'" But he said, "Sibboleth," for he could not pronounce it correctly. Then they seized him and slew him at the fords of the Jordan. Thus there fell at that time 42,000 of Ephraim.
they said, "All right, say 'Shibboleth.'" If he said, "Sibboleth," because he could not pronounce the word correctly, they seized him and killed him at the fords of the Jordan. Forty-two thousand Ephraimites were killed at that time.
they would tell him to say "Shibboleth." If he was from Ephraim, he would say "Sibboleth," because people from Ephraim cannot pronounce the word correctly. Then they would take him and kill him at the shallow crossings of the Jordan. In all, 42,000 Ephraimites were killed at that time.
Then said they to him, Say now Shibboleth: and he said Sibboleth: for he could not frame to pronounce it right. Then they took him, and slew him at the passages of Jordan. And there fell at that time of the Ephraimites forty and two thousand.
then they said to him, "Now say 'Shibboleth;'" and he said "Sibboleth;" for he couldn't manage to pronounce it right: then they laid hold of him, and killed him at the fords of the Jordan. At that time, forty-two thousand of Ephraim fell.
Then they would tell him, ‘Say, “Shibboleth!” ’ People from Ephraim could not say that word properly. So if the man said, ‘Sibboleth,’ they would take hold of him and kill him. That day, they killed 42,000 soldiers of Ephraim at those places on the Jordan River.
that they say to him, `Say, I pray thee, Shibboleth;' and he saith, `Sibboleth,' and is not prepared to speak right -- and they seize him, and slaughter him at the passages of the Jordan, and there fall at that time, of Ephraim, forty and two chiefs.
they would say to him, “Then say ‘Shibboleth.’” But he would say, “Sibboleth,” for he could not say it right. So they would take hold of him and kill him at the crossing places of the Jordan. At that time 42,000 men of Ephraim were killed.
they told him, “All right. Say ‘Shibboleth.’” And if he said “Sibboleth,” they took him and killed him, for he could not pronounce it correctly, betraying that he was from Ephraim. So there at the fords of the Jordan 42,000 Ephraimites were killed in those days.
then they demanded, “Say ‘Shibboleth.’” But if he couldn’t pronounce the H and said, “Sibboleth” instead of “Shibboleth,” he was dragged away and killed. So forty-two thousand people of Ephraim died there at that time.
then they said to him, “Say Shibboleth.” If he said, “Sibboleth,” because he could not pronounce it correctly, they would seize him and kill him at the fords of the Jordan. At that time forty-two thousand Ephraimites were killed.
then they would say to him, “Say now, ‘Shibboleth.’” But he said, “Sibboleth,” for he could not pronounce it correctly. Then they seized him and slaughtered him at the fords of the Jordan. Thus there fell at that time 42,000 of Ephraim.
then they would say unto him, Now say Shibboleth. {Heb. a flowing stream} And he would say Sibboleth; {Heb. an ear of wheat} for he could not pronounce it the same. Then they would take him and slay him at the passages of the Jordan. And at that time forty-two thousand of those of Ephraim fell.
they told him, “Please say Shibboleth.” If he said, “Sibboleth,” because he could not pronounce it correctly, they seized him and executed him at the fords of the Jordan. At that time forty-two thousand from Ephraim died.
They said to him, Then say Shibboleth; and he said, Sibboleth, for he could not pronounce it right. Then they seized him and slew him at the fords of the Jordan. And there fell at that time 42,000 of the Ephraimites.
they would say to him, “Say the word ‘Shibboleth.’” The men of Ephraim could not say that word correctly. So if the person from Ephraim said, “Sibboleth,” the men of Gilead would kill him at the crossing. So forty-two thousand people from Ephraim were killed at that time.
Gilead captured the fords of the Jordan at the crossing to Ephraim. If an Ephraimite fugitive said, “Let me cross,” the men of Gilead would ask, “Are you an Ephraimite?” and he would say, “No.” And they would say, “Say, ‘Shibboleth.’” But he would always say, “Sibboleth”—he couldn’t say it right. Then they would grab him and kill him there at the fords of the Jordan. Forty-two Ephraimite divisions were killed on that occasion.
they said to him, “Please say, ‘Shibboleth.’” But if he instead said, “Sibboleth,” because he could not pronounce the word correctly, they seized him and slaughtered him at the fords of the Jordan. At that time, forty-two thousand from Ephraim fell.
they said to him, “Then say Shibboleth,” and he said, “Sibboleth,” for he could not pronounce it right. Then they seized him and killed him at the fords of the Jordan. Forty-two thousand of the Ephraimites fell at that time.
they would tell him to say “Shibboleth.” But he would say “Sibboleth,” because he could not pronounce it correctly. Then they would grab him and kill him there at one of the Jordan River crossings. At that time forty-two thousand of the Ephraimites were killed.
they asked him, Say thou therefore Shibboleth, which is interpreted, an ear of corn. Which answered, Sibboleth, and he might not bring forth (the word for) an ear of corn by the same letter. And anon they took and strangled him in that passing (over) of (the) Jordan; and two and forty thousand men of Ephraim felled down in that time. (they said to him, Then say thou Shibboleth, which is translated, an ear of corn. And he answered, Sibboleth, and he could not bring forth the word for an ear of corn. And at once they took and strangled him at that crossing of the Jordan River; and forty-two thousand men of Ephraim were killed at that time.)
The guards would then tell them to say “Shibboleth,” because they knew that people of Ephraim could say “Sibboleth,” but not “Shibboleth.” If the man said “Sibboleth,” the guards would grab him and kill him right there. Altogether, 42,000 men from Ephraim were killed in the battle and at the Jordan.
they said to him, “Then say Shibboleth,” and he said, “Sibboleth,” for he could not pronounce it right; then they seized him and slew him at the fords of the Jordan. And there fell at that time forty-two thousand of the E′phraimites.
they said to him, “Then say Shibboleth,” and he said, “Sibboleth,” for he could not pronounce it right. Then they seized him and killed him at the fords of the Jordan. Forty-two thousand of the Ephraimites fell at that time.
they said to him, ‘Then say Shibboleth’, and he said, ‘Sibboleth’, for he could not pronounce it right. Then they seized him and killed him at the fords of the Jordan. Forty-two thousand of the Ephraimites fell at that time.
they would tell him, “Then say shibboleth.” But he would say, “sibboleth,” because he couldn’t pronounce it correctly. So they would seize him and kill him at the Jordan’s crossing points. Forty-two thousand of the Ephraimites fell at that time.
they said to him, “Then say ‘Shibboleth.’” And he said, “Sibboleth,” for he could not pronounce it correctly. Then they seized him and killed him at the fords of the Jordan. At that time forty-two thousand of the Ephraimites fell.
they said to him, “Then say Shibboleth”, and he said, “Sibboleth”, for he could not pronounce it right. Then they seized him and slaughtered him at the fords of the Jordan. At that time 42,000 of the Ephraimites fell.
they would ask him to say “Shibboleth.” If he said “Sibboleth,” not pronouncing it exactly right, they would seize him and kill him at the fords of the Jordan. Forty-two thousand Ephraimites fell at that time.
then they would say to him, “Just say, ‘Shibboleth.’” But he said, “Sibboleth,” for he was not prepared to pronounce it correctly. Then they seized him and slaughtered him at the crossing places of the Jordan. So at that time forty-two thousand from Ephraim fell.
they would say to him, “Say the word ‘Shibboleth [the word means “flood” or “stream” in Hebrew].’” The men of Ephraim could not say that word correctly [C the difference in accent gave them away (cf. Matt. 26:73)]. So if the person from Ephraim said, “Sibboleth,” the men of Gilead would kill him at the ·crossing [ford]. So forty-two thousand people from Ephraim were killed at that time.
then they would say to him, “Say now, ‘Shibboleth,’” and he said “Sibboleth” since he could not pronounce it right, then they would seize him and slay him at the fords of the Jordan. At that time 42,000 of Ephraim fell.
they said to him, “Then say Shibboleth,” and he said, “Sibboleth,” for he could not pronounce it right; then they seized him and slew him at the fords of the Jordan. And there fell at that time forty-two thousand of the E′phraimites.
Then they would say, “All right. Say ‘Shibboleth.’ ” If he said “Sibboleth,” the way he said the word would give him away. He couldn’t say it correctly. So they would grab him. Then they would kill him at one of the places where people go across the Jordan. At that time, 42,000 men of Ephraim were killed.
Then said they unto him, Say now Shibboleth: and he said Sibboleth: for he could not frame to pronounce it right. Then they took him, and slew him at the passages of Jordan: and there fell at that time of the Ephraimites forty and two thousand.
they would tell him to say “Shibbolet.” If he said, “Sibbolet,” because he could not make his mouth pronounce it right, they took hold of him and killed him on the spot at the Yarden crossing; at that time 42,000 men of Efrayim died.
they said to him, ‘Then say Shibboleth’, and he said, ‘Sibboleth’, for he could not pronounce it right. Then they seized him and killed him at the fords of the Jordan. Forty-two thousand of the Ephraimites fell at that time.
Then said they unto him, Say now Shibbolet; and he said Sibbolet, for he could not pronounce it right. Then they took him, and slaughtered him at the fords of the Yarden; and there fell at that time of the Ephrayim forty and two thousand.
they would tell him, “Say the word shibboleth.” If the fugitive would say sibboleth, because he couldn’t pronounce the word correctly, they would grab him and kill him at the shallow crossings of the Jordan River. At that time 42,000 men from Ephraim died.
then they would say to him, “Say, ‘Shibboleth’!” Yet he would say, “Sibboleth,” for he could not pronounce it correctly. Then they would grab him and kill him at the Jordan fords. During that time forty-two thousand from Ephraim fell.
they would say, “Say the word ‘Shibboleth.’” The men of Ephraim could not say that word correctly. They pronounced the word “Sibboleth.” So if the man said, “Sibboleth,” then the men of Gilead knew he was from Ephraim. So they would kill him at the crossing place. They killed 42,000 men from Ephraim.
they would say to him, “Say the word ‘Shibboleth.’” The men of Ephraim could not say that word correctly. They pronounced it “Sibboleth.” If the man from Ephraim said, “Sibboleth,” the men of Gilead would kill him at the crossing place. So 42,000 men from Ephraim were killed at that time.
they said to him, “Please say Shibboleth,” and if he said, “Sibboleth”—because he could not pronounce it correctly—they grabbed him and executed him at the fords of Jordan. At that time forty-two thousand from Ephraim fell.
they said, ‘All right, say “Shibboleth”.’ If he said, ‘Sibboleth’, because he could not pronounce the word correctly, they seized him and killed him at the fords of the Jordan. Forty-two thousand Ephraimites were killed at that time.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!