Home Master Index
←Prev   Judges 13:25   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ותחל רוח יהוה לפעמו במחנה דן בין צרעה ובין אשתאל
Hebrew - Transliteration via code library   
vtKHl rvKH yhvh lp`mv bmKHnh dn byn TSr`h vbyn ASHtAl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
coepitque spiritus Domini esse cum eo in castris Dan inter Saraa et Esthaol

King James Variants
American King James Version   
And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.
King James 2000 (out of print)   
And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.
Authorized (King James) Version   
And the Spirit of the Lord began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.
New King James Version   
And the Spirit of the Lord began to move upon him at Mahaneh Dan between Zorah and Eshtaol.
21st Century King James Version   
And the Spirit of the Lord began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.

Other translations
American Standard Version   
And the Spirit of Jehovah began to move him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
Darby Bible Translation   
And the Spirit of the LORD began to stir him in Ma'haneh-dan, between Zorah and Esh'ta-ol.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the spirit of the Lord began to be with him in the camp of Dan, between Saraa and Esthaol.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the spirit of the LORD began to move him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
English Standard Version Journaling Bible   
And the Spirit of the LORD began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
God's Word   
The LORD's Spirit began to stir in him while he was at Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol.
Holman Christian Standard Bible   
Then the Spirit of the LORD began to direct him in the Camp of Dan, between Zorah and Eshtaol.
International Standard Version   
Then the Spirit of the LORD began to rouse him where the tribe of Dan was encamped, between Zorah and Eshtaol.
NET Bible   
The LORD's spirit began to control him in Mahaneh Dan between Zorah and Eshtaol.
New American Standard Bible   
And the Spirit of the LORD began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
New International Version   
and the Spirit of the LORD began to stir him while he was in Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol.
New Living Translation   
And the Spirit of the LORD began to stir him while he lived in Mahaneh-dan, which is located between the towns of Zorah and Eshtaol.
Webster's Bible Translation   
And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan, between Zorah and Eshtaol.
The World English Bible   
The Spirit of Yahweh began to move him in Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol.
EasyEnglish Bible   
The Lord's Spirit began to give Samson strength when he was living in Mahaneh Dan. That place was between Zorah and Eshtaol.
Young‘s Literal Translation   
and the Spirit of Jehovah beginneth to move him in the camp of Dan, between Zorah and Eshtaol.
New Life Version   
And the Spirit of the Lord began to work through him at the tents of Dan, between Zorah and Eshtaol.
The Voice Bible   
and the Spirit of the Eternal One began to move in him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
Living Bible   
And the Spirit of the Lord began to excite him whenever he visited the parade grounds of the army of the tribe of Dan, located between the cities of Zorah and Eshtaol.
New Catholic Bible   
The Spirit of the Lord began to stir in him while he was in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
Legacy Standard Bible   
And the Spirit of Yahweh began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
Jubilee Bible 2000   
And the Spirit of the LORD began to manifest himself at times in him in the camps of Dan between Zorah and Eshtaol.
Christian Standard Bible   
Then the Spirit of the Lord began to stir him in the Camp of Dan, between Zorah and Eshtaol.
Amplified Bible © 1954   
And the Spirit of the Lord began to move him at times in Mahaneh-dan [the camp of Dan] between Zorah and Eshtaol.
New Century Version   
The Spirit of the Lord began to work in Samson while he was in the city of Mahaneh Dan, between the cities of Zorah and Eshtaol.
The Message   
The woman gave birth to a son. They named him Samson. The boy grew and God blessed him. The Spirit of God began working in him while he was staying at a Danite camp between Zorah and Eshtaol. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
The Spirit of the Lord began to move him at Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The spirit of the Lord began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
Good News Translation®   
And the Lord's power began to strengthen him while he was between Zorah and Eshtaol in the Camp of Dan.
Wycliffe Bible   
And the spirit of the Lord began to be with him in the tents of Dan, betwixt Zorah and Eshtaol.
Contemporary English Version   
Then, while Samson was staying at Dan's Camp between the towns of Zorah and Eshtaol, the Spirit of the Lord took control of him.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the Spirit of the Lord began to stir him in Ma′haneh-dan, between Zorah and Esh′ta-ol.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The spirit of the Lord began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The spirit of the Lord began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
Common English Bible © 2011   
The Lord’s spirit began to move him when he was in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
Amplified Bible © 2015   
And the Spirit of the Lord began to stir him at times in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
English Standard Version Anglicised   
And the Spirit of the Lord began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
New American Bible (Revised Edition)   
The spirit of the Lord came upon him for the first time in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
New American Standard Bible   
And the Spirit of the Lord began to stir him when he was in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
The Expanded Bible   
The Spirit of the Lord began to ·work in Samson [move/stir/empower him] while he was in the city of Mahaneh Dan, between the cities of Zorah and Eshtaol.
Tree of Life Version   
The Ruach Adonai began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
Revised Standard Version   
And the Spirit of the Lord began to stir him in Ma′haneh-dan, between Zorah and Esh′ta-ol.
New International Reader's Version   
The Spirit of the Lord began to work in his life. It happened while he was in Mahaneh Dan. That place is between Zorah and Eshtaol.
BRG Bible   
And the Spirit of the Lord began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.
Complete Jewish Bible   
The Spirit of Adonai began to stir him when he was in the Camp of Dan, between Tzor‘ah and Eshta’ol.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The spirit of the Lord began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
Orthodox Jewish Bible   
And the Ruach Hashem began to impel him at times in Machaneh Dan between Tzorah and Eshtaol.
Names of God Bible   
The Ruach Elohim began to stir in him while he was at Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol.
Modern English Version   
The Spirit of the Lord began to move upon him at Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol.
Easy-to-Read Version   
The Spirit of the Lord began to work in Samson while he was in the city of Mahaneh Dan. That city is between the cities of Zorah and Eshtaol.
International Children’s Bible   
The Spirit of the Lord began to work in Samson. This was while he was in the city of Mahaneh Dan. It is between the cities of Zorah and Eshtaol.
Lexham English Bible   
And the Spirit of Yahweh began to stir him in the camp of Dan, between Zorah and Eshtaol.
New International Version - UK   
and the Spirit of the Lord began to stir him while he was in Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol.