locuta est ergo Dalila ad Samson dic mihi obsecro in quo sit tua maxima fortitudo et quid sit quo ligatus erumpere nequeas
And Delilah said to Samson, Tell me, I pray you, wherein your great strength lies, and with which you might be bound to afflict you.
And Delilah said to Samson, Tell me, I pray you, where your great strength lies, and with what you might be bound to afflict you.
And Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, wherein thy great strength lieth, and wherewith thou mightest be bound to afflict thee.
And Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, wherein thy great strength lieth, and wherewith thou mightest be bound to afflict thee.
So Delilah said to Samson, “Please tell me where your great strength lies, and with what you may be bound to afflict you.”
And Delilah said to Samson, “Tell me, I pray thee, wherein thy great strength lieth, and wherewith thou mightest be bound to afflict thee.”
And Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, wherein thy great strength lieth, and wherewith thou mightest be bound to afflict thee.
And Deli'lah said to Samson, "Please tell me wherein your great strength lies, and how you might be bound, that one could subdue you."
And Dalila said to Samson: Tell me, I beseech thee, wherein thy greatest strength lieth, and what it is wherewith if thou wert bound thou couldst not break loose.
And Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, wherein thy great strength lieth, and wherewith thou mightest be bound to afflict thee.
So Delilah said to Samson, “Please tell me where your great strength lies, and how you might be bound, that one could subdue you.”
So Delilah said to Samson, "Please tell me what makes you so strong. How can you be tied up so that someone could torture you?"
So Delilah said to Samson, "Please tell me, where does your great strength come from? How could someone tie you up and make you helpless?"
So Delilah asked Samson, "Please tell me the secret to your great strength and how you may be tied up and tortured."
So Delilah said to Samson, "Tell me what makes you so strong and how you can be subdued and humiliated."
So Delilah said to Samson, "Please tell me where your great strength is and how you may be bound to afflict you."
So Delilah said to Samson, "Tell me the secret of your great strength and how you can be tied up and subdued."
So Delilah said to Samson, "Please tell me what makes you so strong and what it would take to tie you up securely."
And Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, in what thy great strength lieth, and with what thou mayest be bound to afflict thee.
Delilah said to Samson, "Please tell me where your great strength lies, and what you might be bound to afflict you."
So Delilah said to Samson, ‘Please tell me what makes you so strong. How could someone tie you up so that you become helpless?’
And Delilah saith unto Samson, `Declare, I pray thee, to me, wherein thy great power [is], and wherewith thou art bound, to afflict thee.'
So Delilah said to Samson, “I beg you. Tell me the secret of your powerful strength. Tell me how one can get power over you and tie you up and hold you.”
Delilah agreed. On one of their visits, she questioned him. Delilah (to Samson): What makes you so strong? How could anyone bind you and control you?
So Delilah begged Samson to tell her his secret. “Please tell me, Samson, why you are so strong,” she pleaded. “I don’t think anyone could ever capture you!”
Delilah said to Samson, “Please tell me the source of your great strength and how you could be tied up and subdued.”
So Delilah said to Samson, “Please tell me where your great strength is and how you may be bound to afflict you.”
And Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, what gives thee thy great strength and how might thou be bound to afflict thee.
So Delilah said to Samson, “Please tell me, where does your great strength come from? How could someone tie you up and make you helpless?”
And Delilah said to Samson, Tell me, I pray you, wherein your great strength lies, and with what you might be bound to subdue you.
So Delilah said to Samson, “Tell me why you are so strong. How can someone tie you up and capture you?”
So Delilah said to Samson, “Tell me, dear, the secret of your great strength, and how you can be tied up and humbled.”
So Delilah said to Samson, “Please tell me what the source of your great strength is, and how you can be tied up in order to humiliate you.”
So Delilah said to Samson, “Please tell me what makes your strength so great, and how you could be bound, so that one could subdue you.”
So Delilah said to Samson, “Please tell me what makes you so strong. If someone wanted to tie you up and make you helpless, how could he do it?”
Then Delilah spake to Samson, (and said,) I beseech thee, say thou to me, wherein is thy greatest strength, and what is that thing, with which if thou were bound, thou mayest not break (it)?
The next time Samson was at Delilah's house, she asked, “Samson, what makes you so strong? How can I tie you up so you can't get away? Come on, you can tell me.”
And Deli′lah said to Samson, “Please tell me wherein your great strength lies, and how you might be bound, that one could subdue you.”
So Delilah said to Samson, “Please tell me what makes your strength so great and how you could be bound, so that one could subdue you.”
So Delilah said to Samson, ‘Please tell me what makes your strength so great, and how you could be bound, so that one could subdue you.’
So Delilah said to Samson, “Please tell me what gives you such great strength and how you can be tied up and made weak.”
So Delilah said to Samson, “Please tell me where your great strength lies and with what you may be bound and subdued.”
So Delilah said to Samson, “Please tell me where your great strength lies, and how you might be bound, that one could subdue you.”
So Delilah said to Samson, “Tell me where you get your great strength and how you may be bound so as to be made helpless.”
So Delilah said to Samson, “Please tell me where your great strength lies, and how you can be bound to humble you.”
So Delilah said to Samson, “Tell me why you are so strong. How can someone tie you up and ·capture [subdue] you?”
So Delilah said to Samson, “Tell me please, where does your great strength come from? How could you be bound to subdue you?”
And Deli′lah said to Samson, “Please tell me wherein your great strength lies, and how you might be bound, that one could subdue you.”
So Delilah said to Samson, “Tell me the secret of why you are so strong. Tell me how you can be tied up and controlled.”
And Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, wherein thy great strength lieth, and wherewith thou mightest be bound to afflict thee.
D’lilah said to Shimshon, “Please tell me what it is that makes you so strong, and how someone could tie you up and subdue you.”
So Delilah said to Samson, ‘Please tell me what makes your strength so great, and how you could be bound, so that one could subdue you.’
And Delilah said to Shimshon, Tell me, now, wherein thy koach gadol lieth, and wherewith thou mightest be bound to subdue thee.
So Delilah said to Samson, “Please tell me what makes you so strong. How can you be tied up so that someone could torture you?”
So Delilah said to Samson, “Please tell me how your strength is so great and how you could be bound in order to be subdued.”
So Delilah said to Samson, “Tell me why you are so strong. How could someone tie you up and make you helpless?”
So Delilah said to Samson, “Tell me why you are so strong. How could someone tie you up and take control of you?”
So Delilah said to Samson, “Please tell me what makes your strength so great, and with what can you be tied up to subdue you?”
So Delilah said to Samson, ‘Tell me the secret of your great strength and how you can be tied up and subdued.’
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!