Home Master Index
←Prev   Judges 16:7   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר אליה שמשון אם יאסרני בשבעה יתרים לחים אשר לא חרבו--וחליתי והייתי כאחד האדם
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr Alyh SHmSHvn Am yAsrny bSHb`h ytrym lKHym ASHr lA KHrbv--vKHlyty vhyyty kAKHd hAdm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cui respondit Samson si septem nervicis funibus necdum siccis et adhuc humentibus ligatus fuero infirmus ero ut ceteri homines

King James Variants
American King James Version   
And Samson said to her, If they bind me with seven green thongs that were never dried, then shall I be weak, and be as another man.
King James 2000 (out of print)   
And Samson said unto her, If they bind me with seven green cords that were never dried, then shall I be weak, and be as another man.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Samson said unto her, If they bind me with seven green withs that were never dried, then shall I be weak, and be as another man.
Authorized (King James) Version   
And Samson said unto her, If they bind me with seven green withs that were never dried, then shall I be weak, and be as another man.
New King James Version   
And Samson said to her, “If they bind me with seven fresh bowstrings, not yet dried, then I shall become weak, and be like any other man.”
21st Century King James Version   
And Samson said unto her, “If they bind me with seven green withes that were never dried, then shall I be weak and be as another man.”

Other translations
American Standard Version   
And Samson said unto her, If they bind me with seven green withes that were never dried, then shall I become weak, and be as another man.
Darby Bible Translation   
And Samson said to her, "If they bind me with seven fresh bowstrings which have not been dried, then I shall become weak, and be like any other man."
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Samson answered her: If I shall be bound with seven cords made of sinews not yet dry, but still moist, I shall be weak like other men.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Samson said unto her, If they bind me with seven green withes that were never dried, then shall I become weak, and be as another man.
English Standard Version Journaling Bible   
Samson said to her, “If they bind me with seven fresh bowstrings that have not been dried, then I shall become weak and be like any other man.”
God's Word   
Samson told her, "If someone ties me up with seven new bowstrings that are not dried out, I will be like any other man."
Holman Christian Standard Bible   
Samson told her, "If they tie me up with seven fresh bowstrings that have not been dried, I will become weak and be like any other man."
International Standard Version   
Samson replied, "If I'm tied up with seven green cords that have never been dried out, then I'll become weak and just like any other human being."
NET Bible   
Samson said to her, "If they tie me up with seven fresh bowstrings that have not been dried, I will become weak and be just like any other man."
New American Standard Bible   
Samson said to her, "If they bind me with seven fresh cords that have not been dried, then I will become weak and be like any other man."
New International Version   
Samson answered her, "If anyone ties me with seven fresh bowstrings that have not been dried, I'll become as weak as any other man."
New Living Translation   
Samson replied, "If I were tied up with seven new bowstrings that have not yet been dried, I would become as weak as anyone else."
Webster's Bible Translation   
And Samson said to her, If they bind me with seven green withs, that were never dried, then shall I be weak, and be as another man.
The World English Bible   
Samson said to her, "If they bind me with seven green cords that were never dried, then shall I become weak, and be as another man."
EasyEnglish Bible   
Samson replied, ‘Someone would have to use seven new strings for bows. The strings must not have become dry. If they use those strings to tie me up, I will become weak, like other men.’
Young‘s Literal Translation   
And Samson saith unto her, `If they bind me with seven green withs which have not been dried, then I have been weak, and have been as one of the human race.'
New Life Version   
Samson said to her, “They must tie me with seven new ropes that have not been dried. Then I will become weak and be like any other man.”
The Voice Bible   
Samson: If you were to bind me with seven fresh bowstrings that have not dried yet, I would be weak and no different from any other man.
Living Bible   
“Well,” Samson replied, “if I were tied with seven raw-leather bowstrings, I would become as weak as anyone else.”
New Catholic Bible   
Samson answered her, “If anyone were to tie me up with seven fresh bowstrings that have never been dried, then I would become as weak as everyone else.”
Legacy Standard Bible   
Samson said to her, “If they bind me with seven fresh cords that have not been dried, then I will become weak and be like any other man.”
Jubilee Bible 2000   
And Samson said unto her, If they bind me with seven green wicker strands that were never dried, then I shall become weak and be as any other man.
Christian Standard Bible   
Samson told her, “If they tie me up with seven fresh bowstrings that have not been dried, I will become weak and be like any other man.”
Amplified Bible © 1954   
And Samson said to her, If they bind me with seven fresh, strong gutstrings, still moist, then shall I be weak and be like any other man.
New Century Version   
Samson answered, “Someone would have to tie me up with seven new bowstrings that have not been dried. Then I would be as weak as any other man.”
The Message   
Samson told her, “If they were to tie me up with seven bowstrings—the kind made from fresh animal tendons, not dried out—then I would become weak, just like anyone else.”
Evangelical Heritage Version ™   
Samson answered her, “If anyone ties me up with seven new bowstrings that have not yet been dried, I will become weak and be like any other man.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Samson said to her, “If they bind me with seven fresh bowstrings that are not dried out, then I shall become weak, and be like anyone else.”
Good News Translation®   
Samson answered, “If they tie me up with seven new bowstrings that are not dried out, I'll be as weak as anybody else.”
Wycliffe Bible   
To whom Samson answered, If I be bound with seven cords of moist sinews not yet dry, I shall be (made as) feeble as other men.
Contemporary English Version   
Samson answered, “If someone ties me up with seven new bowstrings that have never been dried, it will make me just as weak as anyone else.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Samson said to her, “If they bind me with seven fresh bowstrings which have not been dried, then I shall become weak, and be like any other man.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Samson said to her, “If they bind me with seven fresh bowstrings that are not dried out, then I shall become weak and be like anyone else.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Samson said to her, ‘If they bind me with seven fresh bowstrings that are not dried out, then I shall become weak, and be like anyone else.’
Common English Bible © 2011   
Samson replied to her, “If someone ties me up with seven fresh bowstrings that aren’t dried out, I’ll become weak. I’ll be like any other person.”
Amplified Bible © 2015   
Samson said to her, “If they bind me with seven fresh cords (tendons) that have not been dried, then I will be weak and be like any [other] man.”
English Standard Version Anglicised   
Samson said to her, “If they bind me with seven fresh bowstrings that have not been dried, then I shall become weak and be like any other man.”
New American Bible (Revised Edition)   
“If they bind me with seven fresh bowstrings that have not dried,” Samson answered her, “I shall grow weaker and be like anyone else.”
New American Standard Bible   
And Samson said to her, “If they bind me with seven fresh animal tendons that have not been dried, then I will become weak and be like any other man.”
The Expanded Bible   
Samson answered, “Someone would have to tie me up with seven ·new [fresh] bowstrings that have not been dried. Then I would be as weak as any other man.”
Tree of Life Version   
Samson said to her, “If they bind me with seven fresh cords that have never been dried, then I would be weak and be like any other man.”
Revised Standard Version   
And Samson said to her, “If they bind me with seven fresh bowstrings which have not been dried, then I shall become weak, and be like any other man.”
New International Reader's Version   
Samson answered her, “Let someone tie me up with seven new bowstrings. They must be strings that aren’t completely dry. Then I’ll become as weak as any other man.”
BRG Bible   
And Samson said unto her, If they bind me with seven green withs that were never dried, then shall I be weak, and be as another man.
Complete Jewish Bible   
Shimshon replied, “If they tie me up with seven fresh bowstrings that have never been dried, I will become as weak as any other man.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Samson said to her, ‘If they bind me with seven fresh bowstrings that are not dried out, then I shall become weak, and be like anyone else.’
Orthodox Jewish Bible   
And Shimshon said unto her, If they bind me with shivah fresh bowstrings that were never dried, then shall I be weak, and be as any adam.
Names of God Bible   
Samson told her, “If someone ties me up with seven new bowstrings that are not dried out, I will be like any other man.”
Modern English Version   
Samson said to her, “If they bind me with seven fresh bowstrings that have not been dried, then I will become weak and be like an ordinary man.”
Easy-to-Read Version   
Samson answered, “Someone would have to tie me up with seven fresh, new bowstrings. If someone did that, I would be as weak as any other man.”
International Children’s Bible   
Samson answered, “Someone would have to tie me up. He would have to use seven new bowstrings that have not been dried. If he did that, I would be as weak as any other man.”
Lexham English Bible   
Samson said to her, “If you tie me up with seven fresh bowstrings that are not dried up, I will become weak like everyone else.”
New International Version - UK   
Samson answered her, ‘If anyone ties me with seven fresh bow-strings that have not been dried, I’ll become as weak as any other man.’