qui cum pergerent et ante se ire fecissent parvulos et iumenta et omne quod erat pretiosum
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods in front of them.
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.
Then they turned and departed, and put the little ones, the livestock, and the goods in front of them.
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and their baggage in front of them.
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them.
So they turned and departed, putting the little ones and the cattle and the goods in front of them.
And when they were going forward, and had put before them the children and the cattle and all that was valuable,
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them.
So they turned and departed, putting the little ones and the livestock and the goods in front of them.
When they left, they put their children, livestock, and property in front of them.
They prepared to leave, putting their small children, livestock, and possessions in front of them.
Then they turned around and left, sending their little ones, their livestock, and their valuables on ahead.
They turned and went on their way, but they walked behind the children, the cattle, and their possessions.
Then they turned and departed, and put the little ones and the livestock and the valuables in front of them.
Putting their little children, their livestock and their possessions in front of them, they turned away and left.
They turned and started on their way again, placing their children, livestock, and possessions in front of them.
So they turned and departed, and put the little ones, and the cattle, and the furniture before them.
So they turned and departed, and put the little ones and the livestock and the goods before them.
They left Micah's house to continue their journey. They followed after their children, their animals and all their other things.
and they turn and go, and put the infants, and the cattle, and the baggage, before them.
Then they turned and left. They put the little ones, the animals and their riches in front of them.
They traveled on, putting their children, livestock, and their possessions in front of the procession.
They started on their way again, placing their children, cattle, and household goods at the front of the column.
They then turned and departed, with their children, their cattle, and their possessions in the front of the march.
Then they turned and went away and put the little ones and the livestock and the valuables in front of them.
So they turned and departed and put the little ones and the cattle and the baggage before them.
They prepared to leave, putting their dependents, livestock, and possessions in front of them.
So they turned and departed and put the little ones, the cattle, and the baggage in front of them.
They left Micah’s house, putting their little children, their animals, and everything they owned in front of them.
They turned away and set out, putting the children, the cattle, and the gear in the lead. They were well on their way from Micah’s house before Micah and his neighbors got organized. But they soon overtook the Danites. They shouted at them. The Danites turned around and said, “So what’s all the noise about?”
So they set out on their way and sent their children and their cattle and possessions ahead of them.
So they resumed their journey, putting the little ones, the livestock, and the goods in front of them.
They turned around and started off, with their children, their livestock, and their belongings going ahead.
And when they went forth, and had made their little children, and their work beasts, and all thing that was precious, to go before them; (And so they all went forth, and made their little children, and their work beasts, and all the things that were precious to them, to go before them;)
from the tribe of Dan. Then they turned and left, after putting their children, their cattle, and the rest of their other possessions in front.
So they turned and departed, putting the little ones and the cattle and the goods in front of them.
So they resumed their journey, putting the little ones, the livestock, and the goods in front of them.
So they resumed their journey, putting the little ones, the livestock, and the goods in front of them.
They headed back on their way, but they put the children, the livestock, and the prized possessions in front of them.
So they turned and left, and they put the children, the livestock, and the valuables and supplies in front of them.
So they turned and departed, putting the little ones and the livestock and the goods in front of them.
As they turned to depart, they placed their little ones, their livestock, and their goods at the head of the column.
Then they turned and left, and put the children, the livestock, and the valuables in front of them.
They left Micah’s house, putting their little children, their animals, and everything they owned in front of them [C for protection in case of attack; Gen. 33:2–3].
So they turned and set off, and placed the little ones and the cattle and the goods in front of them.
So they turned and departed, putting the little ones and the cattle and the goods in front of them.
They put their little children and their livestock in front of them. They also put everything else they owned in front of them. And they turned and went on their way.
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.
So they turned and left, with their children, cattle and belongings going ahead of them.
So they resumed their journey, putting the little ones, the livestock, and the goods in front of them.
So they turned and departed, and put the little ones and the mikneh and the belongings in front of them.
When they left, they put their children, livestock, and property in front of them.
So they turned and left, putting the children, livestock, and valuables in front of them.
Then the 600 men from the tribe of Dan and the Levite priest turned and left Micah’s house. They put their little children, their animals, and all their things in front of them.
They left Micah’s house. They put their little children, their animals and everything they owned in front of them.
And they turned and went and put the little children, the livestock, and the valuable property in front of them.
Putting their little children, their livestock and their possessions in front of them, they turned away and left.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!