et agnoscentes vocem adulescentis Levitae utentesque illius diversorio dixerunt ad eum quis te huc adduxit quid hic agis quam ob causam huc venire voluisti
When they were by the house of Micah, they knew the voice of the young man the Levite: and they turned in thither, and said to him, Who brought you here? and what make you in this place? and what have you here?
When they were by the house of Micah, they knew the voice of the young man the Levite: and they turned in there, and said unto him, Who brought you here? and what are you doing in this place? and what do you have here?
When they were by the house of Micah, they knew the voice of the young man the Levite: and they turned in thither, and said unto him, Who brought thee hither? and what makest thou in this place? and what hast thou here?
When they were by the house of Micah, they knew the voice of the young man the Levite: and they turned in thither, and said unto him, Who brought thee hither? and what makest thou in this place? and what hast thou here?
While they were at the house of Micah, they recognized the voice of the young Levite. They turned aside and said to him, “Who brought you here? What are you doing in this place? What do you have here?”
When they were by the house of Micah, they knew the voice of the young man, the Levite; and they turned in thither and said unto him, “Who brought thee hither? And what makest thou in this place? And what hast thou here?”
When they were by the house of Micah, they knew the voice of the young man the Levite; and they turned aside thither, and said unto him, Who brought thee hither? and what doest thou in this place? and what hast thou here?
When they were by the house of Micah, they recognized the voice of the young Levite; and they turned aside and said to him, "Who brought you here? What are you doing in this place? What is your business here?"
And knowing the voice of the young man the Levite, and lodging with him, they said to him: Who brought thee hither? what dost thou here? why wouldst thou come hither?
When they were by the house of Micah, they knew the voice of the young man the Levite: and they turned aside thither, and said unto him, Who brought thee hither? and what doest thou in this place? and what hast thou here?
When they were by the house of Micah, they recognized the voice of the young Levite. And they turned aside and said to him, “Who brought you here? What are you doing in this place? What is your business here?”
While they were at Micah's house, they recognized the young Levite's voice. So they stopped to ask him, "Who brought you here? What are you doing here? Why are you here?"
While they were near Micah's home, they recognized the speech of the young Levite. So they went over to him and asked, "Who brought you here? What are you doing in this place? What is keeping you here?"
As they approached Micah's home, they recognized the voice of the young male descendant of Levi. They turned aside from there and spoke to him, asking him, "Who brought you here? What work are you doing here? And what's your business here?"
As they approached Micah's house, they recognized the accent of the young Levite. So they stopped there and said to him, "Who brought you here? What are you doing in this place? What is your business here?"
When they were near the house of Micah, they recognized the voice of the young man, the Levite; and they turned aside there and said to him, "Who brought you here? And what are you doing in this place? And what do you have here?"
When they were near Micah's house, they recognized the voice of the young Levite; so they turned in there and asked him, "Who brought you here? What are you doing in this place? Why are you here?"
While at Micah's house, they recognized the young Levite's accent, so they went over and asked him, "Who brought you here, and what are you doing in this place? Why are you here?"
When they were by the house of Micah, they knew the voice of the young man the Levite: and they turned in thither, and said to him, Who brought thee hither? and what makest thou in this place? and what hast thou here?
When they were by the house of Micah, they knew the voice of the young man the Levite; and they turned aside there, and said to him, "Who brought you here? What do you do in this place? What do you have here?"
While they were at Micah's house, they recognized the voice of the young Levite. So they went in and they asked him, ‘Who brought you here? What are you doing in this place? Why are you here?’
They [are] with the household of Micah, and they have discerned the voice of the young man, the Levite, and turn aside there, and say to him, `Who hath brought thee hither? and what art thou doing in this [place?] and what to thee here?'
When they were near the house of Micah, they heard the voice of the young man, the Levite. They knew who he was, and said to him, “Who brought you here? What are you doing in this place? What do you have here?”
As they came near Micah’s house, they recognized from his speech that the Levite priest was not from around there. Danite Spies (to the young Levite): Who brought you here? What are you doing in this place? Why are you here?
Noticing the young Levite’s accent, they took him aside and asked him, “What are you doing here? Why did you come?”
As they drew near the house of Micah, they heard the voice of the young Levite, so they turned in there and said to him, “Who brought you here? What are you doing in this place? Why are you here?”
They were near the house of Micah, and they recognized the voice of the young man, the Levite. So they turned aside there and said to him, “Who brought you here? And what are you doing in this place? And what do you have here?”
When they were near the house of Micah, they recognized the accent of the voice of the young man the Levite, and they turned in there and said unto him, Who brought thee here? And what doest thou in this place? And what hast thou here?
While they were near Micah’s home, they recognized the accent of the young Levite. So they went over to him and asked, “Who brought you here? What are you doing in this place? What is keeping you here?”
When they went by the house of Micah, they recognized the voice of the young Levite, and they turned aside there and said to him, Who brought you here? And what do you do in this place? And what have you here?
When they came near Micah’s house, they recognized the voice of the young Levite. So they stopped there and asked him, “Who brought you here? What are you doing here? Why are you here?”
The Danites sent out five robust warriors from Zorah and Eshtaol to look over the land and see what was out there suitable for their families. They said, “Go and explore the land.” They went into the hill country of Ephraim and got as far as the house of Micah. They camped there for the night. As they neared Micah’s house, they recognized the voice of the young Levite. They went over and said to him, “How on earth did you get here? What’s going on? What are you doing here?”
When they were near the house of Micah, they recognized the voice of the young Levite. They turned aside there and said to him, “Who brought you here? What are you doing in this place? What advantage is there for you here?”
While they were at Micah’s house, they recognized the voice of the young Levite; so they went over and asked him, “Who brought you here? What are you doing in this place? What is your business here?”
While they were there, they recognized the accent of the young Levite, so they went up to him and asked, “What are you doing here? Who brought you here?”
And they knew the voice of the young waxing deacon; and they rested in his place, and said to him, Who brought thee hither? What doest thou here? For what cause wouldest thou come hither? (And they knew the voice of the young Levite; and they rested there before him, and said to him, Who hath brought thee here? What doest thou here? For what reason wouldest thou come here?)
because they heard the young Levite talking, and they knew from his accent that he was from the south. They asked him, “What are you doing here? Who brought you here?”
When they were by the house of Micah, they recognized the voice of the young Levite; and they turned aside and said to him, “Who brought you here? What are you doing in this place? What is your business here?”
While they were at Micah’s house, they recognized the voice of the young Levite, so they went over and asked him, “Who brought you here? What are you doing in this place? What is your business here?”
While they were at Micah’s house, they recognized the voice of the young Levite; so they went over and asked him, ‘Who brought you here? What are you doing in this place? What is your business here?’
When they were in the area of Micah’s house, they recognized the accent of the young Levite. They turned in there and said to him, “Who brought you here? What are you doing in these parts? What is there for you here?”
When they passed near Micah’s house, they recognized the voice of the young man, the Levite, and they turned aside there and said to him, “Who brought you here? And what are you doing in this place? And what do you have here?”
When they were by the house of Micah, they recognized the voice of the young Levite. And they turned aside and said to him, “Who brought you here? What are you doing in this place? What is your business here?”
While they were near the house of Micah, they recognized the voice of the young Levite, so they turned aside. They asked him, “Who brought you here? What are you doing here? What is your interest here?”
When they were near the house of Micah, they recognized the voice of the young man, the Levite; and they turned aside there and said to him, “Who brought you here? And what are you doing in this place? And what do you have here?”
When they came near Micah’s house, they recognized the ·voice [or accent] of the young Levite [17:7]. So they stopped there and asked him, “Who brought you here? What are you doing here? ·Why are you here [What is your business here]?”
When they were near the house of Micah, they recognized the voice of the young man, the Levite. So they turned aside there and asked him, “Who brought you here? What are you doing in this place? What do you have here?”
When they were by the house of Micah, they recognized the voice of the young Levite; and they turned aside and said to him, “Who brought you here? What are you doing in this place? What is your business here?”
When they came near Micah’s house, they recognized a voice. It was the voice of the young Levite. So they turned off the road and stopped there. They asked him, “Who brought you here? What are you doing in this place? Why are you here?”
When they were by the house of Micah, they knew the voice of the young man the Levite: and they turned in thither, and said unto him, Who brought thee hither? and what makest thou in this place? and what hast thou here?
While they were at Mikhah’s house they recognized the accent of the young man, the Levi, so they approached him and said, “Who brought you here? What are you doing in this place? What is there for you here?”
While they were at Micah’s house, they recognized the voice of the young Levite; so they went over and asked him, ‘Who brought you here? What are you doing in this place? What is your business here?’
When they were at the bais Mikhah, they recognized the voice of the na’ar the Levi; so they turned in there, and said unto him, Who brought thee here? And what doth thou in this place? And what is thy business here?
While they were at Micah’s house, they recognized the young Levite’s voice. So they stopped to ask him, “Who brought you here? What are you doing here? Why are you here?”
When they were at the house of Micah, they noticed the speech of the young Levite. They turned aside and said to him, “Who brought you here? What are you doing in this place? What is your business here?”
When the five men came close to Micah’s house, they heard the voice of the young Levite. They recognized his voice, so they stopped at Micah’s house. They asked the young man, “Who brought you to this place? What are you doing? Why are you here?”
When they came near Micah’s house, they recognized the voice of the young Levite. So they stopped at Micah’s house. They asked the young Levite, “Who brought you to this place? What are you doing here? Why are you here?”
While they were with the house of Micah, they recognized the voice of the young Levite, and they turned aside there and said to him, “Who brought you here? What are you doing in this place, and what is your business here?”
When they were near Micah’s house, they recognised the voice of the young Levite; so they turned in there and asked him, ‘Who brought you here? What are you doing in this place? Why are you here?’
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!