Home Master Index
←Prev   Judges 18:31   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישימו להם את פסל מיכה אשר עשה כל ימי היות בית האלהים בשלה
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHymv lhm At psl mykh ASHr `SHh kl ymy hyvt byt hAlhym bSHlh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
mansitque apud eos idolum Michae omni tempore quo fuit domus Dei in Silo in diebus illis non erat rex in Israhel

King James Variants
American King James Version   
And they set them up Micah's graven image, which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
King James 2000 (out of print)   
And they set them up Micah's graven image, which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they set them up Micah's graven image, which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
Authorized (King James) Version   
And they set them up Micah’s graven image, which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
New King James Version   
So they set up for themselves Micah’s carved image which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
21st Century King James Version   
And they set up for themselves Micah’s graven image which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.

Other translations
American Standard Version   
So they set them up Micah's graven image which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
Darby Bible Translation   
So they set up Micah's graven image which he made, as long as the house of God was at Shiloh.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the idol of Michas remained with them all the time that the house of God was in Silo. In those days there was no king in Israel.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
So they set them up Micah's graven image which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
English Standard Version Journaling Bible   
So they set up Micah’s carved image that he made, as long as the house of God was at Shiloh.
God's Word   
So they set up for themselves the carved idol Micah had made. It stayed there the whole time the house of God was at Shiloh.
Holman Christian Standard Bible   
So they set up for themselves Micah's carved image that he had made, and it was there as long as the house of God was in Shiloh.
International Standard Version   
Micah's carved image, that he himself had crafted, was in place during the entire time that God's tent was set up at Shiloh.
NET Bible   
They worshiped Micah's carved image the whole time God's authorized shrine was in Shiloh.
New American Standard Bible   
So they set up for themselves Micah's graven image which he had made, all the time that the house of God was at Shiloh.
New International Version   
They continued to use the idol Micah had made, all the time the house of God was in Shiloh.
New Living Translation   
So Micah's carved image was worshiped by the tribe of Dan as long as the Tabernacle of God remained at Shiloh.
Webster's Bible Translation   
And they set up for themselves Micah's graven image which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
The World English Bible   
So they set them up Micah's engraved image which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
EasyEnglish Bible   
They continued to worship Micah's idol in Dan all the time that God's special tent was in Shiloh.
Young‘s Literal Translation   
And they appoint for them the graven image of Micah, which he had made, all the days of the house of God being in Shiloh.
New Life Version   
They set up the false god that Micah had made, while the house of God was at Shiloh.
The Voice Bible   
They kept the carved image of Micah as their own for as long as the house of the True God was at Shiloh.
Living Bible   
So Micah’s idols were worshiped by the tribe of Dan as long as the Tabernacle remained at Shiloh.
New Catholic Bible   
They maintained the carved idol that Micah had made, and it remained there the whole time that the house of God was in Shiloh.
Legacy Standard Bible   
So they set up for themselves Micah’s graven image which he had made, all the time that the house of God was at Shiloh.
Jubilee Bible 2000   
And they set up Micah’s graven image, which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
Christian Standard Bible   
So they set up for themselves Micah’s carved image that he had made, and it was there as long as the house of God was in Shiloh.
Amplified Bible © 1954   
So they set them up Micah’s graven image which he made, as long as the house of God was at Shiloh.
New Century Version   
The people of Dan set up the idols Micah had made as long as the Holy Tent of God was in Shiloh.
The Message   
The Danites set up the god-figure for themselves. Jonathan son of Gershom, the son of Moses, and his descendants were priests to the tribe of Dan down to the time of the land’s captivity. All during the time that there was a sanctuary of God in Shiloh, they kept for their private use the god-figure that Micah had made.
Evangelical Heritage Version ™   
They maintained for themselves the engraved idol that Micah had made, throughout all the days that the house of God was in Shiloh.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So they maintained as their own Micah’s idol that he had made, as long as the house of God was at Shiloh.
Good News Translation®   
Micah's idol remained there as long as the Tent where God was worshiped remained at Shiloh.
Wycliffe Bible   
And the idol of Micah dwelled with them, in all [the] time that the house of God was in Shiloh. (And Micah’s idol stayed with them, all the time that the House of God was in Shiloh.)
Contemporary English Version   
Even though the place of worship was in Shiloh, the people of Dan set up the idol Micah had made. They worshiped the idol, and the Levite was their priest. His name was Jonathan, and he was a descendant of Gershom the son of Moses. His descendants served as priests for the tribe of Dan, until the people of Israel were taken away as prisoners by their enemies.
Revised Standard Version Catholic Edition   
So they set up Micah’s graven image which he made, as long as the house of God was at Shiloh.
New Revised Standard Version Updated Edition   
So they maintained as their own Micah’s idol that he had made, as long as the house of God was at Shiloh.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So they maintained as their own Micah’s idol that he had made, as long as the house of God was at Shiloh.
Common English Bible © 2011   
They kept for themselves the sculpted image that Micah had made throughout the whole time that God’s sanctuary was in Shiloh.
Amplified Bible © 2015   
So they set up for themselves Micah’s [silver-plated wooden] image which he had made, and kept it throughout the time that the house (tabernacle) of God was at Shiloh.
English Standard Version Anglicised   
So they set up Micah's carved image that he made, as long as the house of God was at Shiloh.
New American Bible (Revised Edition)   
They maintained the idol Micah had made as long as the house of God was in Shiloh.
New American Standard Bible   
So they set up for themselves Micah’s carved image which he had made, all the time that the house of God was in Shiloh.
The Expanded Bible   
The people of Dan set up the ·idols [carved images] Micah had made as long as the ·Holy Tent [Tabernacle; L House] of God was in Shiloh.
Tree of Life Version   
So they set them up Micah’s carved image that he had made, all the time that the House of God was in Shiloh.
Revised Standard Version   
So they set up Micah’s graven image which he made, as long as the house of God was at Shiloh.
New International Reader's Version   
The people of Dan continued to use the statue Micah had made. They used it during the whole time the house of God was in Shiloh.
BRG Bible   
And they set them up Micah’s graven image, which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
Complete Jewish Bible   
Thus they erected for themselves Mikhah’s idol which he had made, and it remained there as long as the house of God was in Shiloh.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So they maintained as their own Micah’s idol that he had made, as long as the house of God was at Shiloh.
Orthodox Jewish Bible   
During all the time that the Bais HaElohim was in Shiloh they set up for them pesel Mikhah, which he made.
Names of God Bible   
So they set up for themselves the carved idol Micah had made. It stayed there the whole time the house of Elohim was at Shiloh.
Modern English Version   
So they displayed Micah’s graven image that he had made, for the whole time that the house of God was in Shiloh.
Easy-to-Read Version   
The people of Dan set up for themselves the idol that Micah had made. That idol was there the whole time that the house of God was in Shiloh.
International Children’s Bible   
The people of Dan worshiped the idols Micah had made. They worshiped them as long as the Holy Tent of God was in Shiloh.
Lexham English Bible   
So they set up for themselves the carved divine image that Micah had made, all the days that the house of God was in Shiloh.
New International Version - UK   
They continued to use the idol Micah had made, all the time the house of God was in Shiloh.