cui respondit senex pax tecum sit ego praebebo omnia quae necessaria sunt tantum quaeso ne in platea maneas
And the old man said, Peace be with you; howsoever let all your wants lie on me; only lodge not in the street.
And the old man said, Peace be with you; however let all your needs lie upon me; only lodge not in the street.
And the old man said, Peace be with thee; howsoever let all thy wants lie upon me; only lodge not in the street.
And the old man said, Peace be with thee; howsoever let all thy wants lie upon me; only lodge not in the street.
And the old man said, “Peace be with you! However, let all your needs be my responsibility; only do not spend the night in the open square.”
And the old man said, “Peace be with thee. Howsoever, let all thy wants lie upon me. Only lodge not in the street.”
And the old man said, Peace be unto thee; howsoever let all thy wants lie upon me; only lodge not in the street.
And the old man said, "Peace be to you; I will care for all your wants; only, do not spend the night in the square."
And the old man answered him: Peace be with thee: I will furnish all things that are necessary: only I beseech thee, stay not in the street.
And the old man said, Peace be unto thee; howsoever let all thy wants lie upon me; only lodge not in the street.
And the old man said, “Peace be to you; I will care for all your wants. Only, do not spend the night in the square.”
Then the old man said, "Welcome! Let me take care of your needs. Just don't spend the night in the city square."
Peace to you," said the old man. "I'll take care of everything you need. Only don't spend the night in the square."
The old man replied, "Don't be alarmed. I'll take care of all your needs. Just don't spend the night in the public square."
The old man said, "Everything is just fine! I will take care of all your needs. But don't spend the night in the town square."
The old man said, "Peace to you. Only let me take care of all your needs; however, do not spend the night in the open square."
"You are welcome at my house," the old man said. "Let me supply whatever you need. Only don't spend the night in the square."
"You are welcome to stay with me," the old man said. "I will give you anything you might need. But whatever you do, don't spend the night in the square."
And the old man said, Peace be with thee; however, let all thy wants lie upon me; only lodge not in the street.
The old man said, "Peace be to you; howsoever let all your wants lie on me; only don't lodge in the street."
The old man said, ‘Do not worry. I will take care of you. Please come into my house, but do not stay for the night in this public place.’
And the old man saith, `Peace to thee; only, all thy lack [is] on me, only in the broad place lodge not.'
The old man said, “Peace to you. Let me take care of all your needs. But do not stay the night in the street.”
Old Man: Peace be with you. I will take care of everything you need, but do not spend the night in the square.
“Don’t worry,” the old man said, “be my guests; for you mustn’t stay here in the square. It’s too dangerous.”
The old man said, “Peace be with you. Let me supply whatever you need, only do not spend the night in the city square.”
Then the old man said, “Peace be to you. Only let me take care of all that you lack; however, do not spend the night in the open square.”
And the old man said, Peace be with thee; let all thy needs be upon me; only do not pass the night in the plaza.
“Welcome!” said the old man. “I’ll take care of everything you need. Only don’t spend the night in the square.”
And the old man said, Peace be to you, but leave all your wants to me; only do not lodge in the street.
The old man said, “You are welcome to stay at my house. Let me give you anything you need, but don’t spend the night in the public square.”
The old man said, “It’s going to be all right; I’ll take care of you. You aren’t going to spend the night in the town square.” He took them home and fed the donkeys. They washed up and sat down to a good meal.
At this the old man said, “Peace be with you. Anything you lack will be my responsibility—only do not spend the night in the city square.”
The old man said, “Peace be to you. I will care for all your wants; only do not spend the night in the square.”
The old man said, “You are welcome in my home! I'll take care of you; you don't have to spend the night in the square.”
To whom the eld man answered, Peace be with thee; I shall give (thee) all things, that be needful; only, I beseech, dwell thou not in the street (only, I beseech thee, do not thou stay in the street).
The old man said, “You are welcome to spend the night in my home and to be my guest, but don't stay out here!”
And the old man said, “Peace be to you; I will care for all your wants; only, do not spend the night in the square.”
The old man said, “Peace be to you. I will care for all your wants; only do not spend the night in the square.”
The old man said, ‘Peace be to you. I will care for all your wants; only do not spend the night in the square.’
The old man answered, “You’re welcome to stay with me, but let me take care of all your needs. Just don’t spend the night in the square.”
Then the old man said, “Peace be to you. Only leave all your needs to me; and do not spend the night in the open square.”
And the old man said, “Peace be to you; I will care for all your wants. Only, do not spend the night in the square.”
“Rest assured,” the old man said to him, “I will provide for all your needs, but do not spend the night in the public square.”
Then the old man said, “Peace to you. Only let me take care of all your needs; however, do not spend the night in the public square.”
The old man said, “You are welcome to stay at my house. Let me give you anything you need, but don’t spend the night in the public square.”
The old man said, “Shalom to you! Let all your needs be on me—only don’t spend the night in the open square!”
And the old man said, “Peace be to you; I will care for all your wants; only, do not spend the night in the square.”
“You are welcome at my house,” the old man said. “I’d be happy to supply anything you might need. But don’t spend the night in the street.”
And the old man said, Peace be with thee; howsoever let all thy wants lie upon me; only lodge not in the street.
The old man said, “You’re welcome to stay with me. I’ll take care of anything you lack; just don’t spend the night out in the open.”
The old man said, ‘Peace be to you. I will care for all your wants; only do not spend the night in the square.’
And the ish hazaken said, Shalom lach; howsoever let all thy wants lie upon me; only lodge not in the rechov.
Then the old man said, “Welcome! Let me take care of your needs. Just don’t spend the night in the city square.”
The old man said, “Do not worry. I will take care of whatever you need. Just do not spend the night in the city square.”
The old man said, “You are welcome to stay at my house. I will give you anything you need, but don’t stay the night in the public square.”
The old man said, “You are welcome to stay at my house. Let me give you anything you need. But don’t spend the night in the public square.”
And the old man said, “Peace to you. I will take care of your needs; however, you must not spend the night in the open square.”
‘You are welcome at my house,’ the old man said. ‘Let me supply whatever you need. Only don’t spend the night in the square.’
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!