Home Master Index
←Prev   Judges 19:23   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויצא אליהם האיש בעל הבית ויאמר אלהם אל אחי אל תרעו נא אחרי אשר בא האיש הזה אל ביתי--אל תעשו את הנבלה הזאת
Hebrew - Transliteration via code library   
vyTSA Alyhm hAySH b`l hbyt vyAmr Alhm Al AKHy Al tr`v nA AKHry ASHr bA hAySH hzh Al byty--Al t`SHv At hnblh hzAt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
egressusque est ad eos senex et ait nolite fratres nolite facere malum hoc quia ingressus est homo hospitium meum et cessate ab hac stultitia

King James Variants
American King James Version   
And the man, the master of the house, went out to them, and said to them, No, my brothers, no, I pray you, do not so wickedly; seeing that this man is come into my house, do not this folly.
King James 2000 (out of print)   
And the man, the master of the house, went out unto them, and said unto them, Nay, my brethren, nay, I pray you, do not so wickedly; seeing that this man is come into my house, do not this folly.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the man, the master of the house, went out unto them, and said unto them, Nay, my brethren, nay, I pray you, do not so wickedly; seeing that this man is come into mine house, do not this folly.
Authorized (King James) Version   
And the man, the master of the house, went out unto them, and said unto them, Nay, my brethren, nay, I pray you, do not so wickedly; seeing that this man is come into mine house, do not this folly.
New King James Version   
But the man, the master of the house, went out to them and said to them, “No, my brethren! I beg you, do not act so wickedly! Seeing this man has come into my house, do not commit this outrage.
21st Century King James Version   
And the man, the master of the house, went out unto them and said unto them, “Nay, my brethren! Nay, I pray you, do not so wickedly! Seeing that this man has come into mine house, do not this folly.

Other translations
American Standard Version   
And the man, the master of the house, went out unto them, and said unto them, Nay, my brethren, I pray you, do not so wickedly; seeing that this man is come into my house, do not this folly.
Darby Bible Translation   
And the man, the master of the house, went out to them and said to them, "No, my brethren, do not act so wickedly; seeing that this man has come into my house, do not do this vile thing.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the old man went out to them, and said: Do not so, my brethren, do not so wickedly: because this man is come into my lodging, and cease I pray you from this folly.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the man, the master of the house, went out unto them, and said unto them, Nay, my brethren, I pray you, do not so wickedly; seeing that this man is come into mine house, do not this folly.
English Standard Version Journaling Bible   
And the man, the master of the house, went out to them and said to them, “No, my brothers, do not act so wickedly; since this man has come into my house, do not do this vile thing.
God's Word   
The owner went out to them. He told them, "No, my friends! Please don't do anything so evil! This man is a guest in my home. Don't do such a godless thing!
Holman Christian Standard Bible   
The owner of the house went out and said to them, "No, don't do this evil, my brothers. After all, this man has come into my house. Don't do this horrible thing.
International Standard Version   
The man who owned the house went out to talk to them and pleaded with them, "No, my brothers, please don't act so wickedly. This man is my guest! Don't try to do this stupid thing.
NET Bible   
The man who owned the house went outside and said to them, "No, my brothers! Don't do this wicked thing! After all, this man is a guest in my house. Don't do such a disgraceful thing!
New American Standard Bible   
Then the man, the owner of the house, went out to them and said to them, "No, my fellows, please do not act so wickedly; since this man has come into my house, do not commit this act of folly.
New International Version   
The owner of the house went outside and said to them, "No, my friends, don't be so vile. Since this man is my guest, don't do this outrageous thing.
New Living Translation   
The old man stepped outside to talk to them. "No, my brothers, don't do such an evil thing. For this man is a guest in my house, and such a thing would be shameful.
Webster's Bible Translation   
And the man, the master of the house, went out to them, and said to them, Nay, my brethren, nay, I pray you, do not so wickedly; seeing that this man is come into my house, do not this folly.
The World English Bible   
The man, the master of the house, went out to them, and said to them, "No, my brothers, please don't act so wickedly; since this man is come into my house, don't do this folly.
EasyEnglish Bible   
The old man went outside to them. He said to them, ‘Friends, do not try to do this very evil thing! This man is a visitor in my house. Do not do such a wicked thing.
Young‘s Literal Translation   
And the man, the master of the house, goeth out unto them, and saith unto them, `Nay, my brethren, do not evil, I pray you, after that this man hath come in unto my house, do not this folly;
New Life Version   
The man, the owner of the house, went out to them and said, “No, my brothers. I beg you not to be so sinful. This man has come into my house. Do not do this sinful thing.
The Voice Bible   
Old Man (pleading with them): I beg you. Don’t do this wicked thing to the traveler I have welcomed into my care.
Living Bible   
The old man stepped outside to talk to them. “No, my brothers, don’t do such a dastardly act,” he begged, “for he is my guest.
New Catholic Bible   
The master of the house went out to them and said to them: “No, my brothers, do not do this evil thing. This man is a guest in my house; do not do this disgraceful thing.
Legacy Standard Bible   
Then the man, the owner of the house, went out to them and said to them, “No, my brothers, please do not do evil. Since this man has come into my house, do not commit this disgraceful act.
Jubilee Bible 2000   
And the man, the master of the house, went out unto them and said unto them, No, my brethren, I pray you, do not do this evil, seeing that this man has entered into my house; do not commit this folly.
Christian Standard Bible   
The owner of the house went out and said to them, “Please don’t do this evil, my brothers. After all, this man has come into my house. Don’t commit this horrible outrage.
Amplified Bible © 1954   
And the man, the master of the house, went out and said to them, No, my kinsmen, I pray you, do not act so wickedly; seeing that this man is my guest, do not do this [wicked] folly.
New Century Version   
The owner of the house went outside and said to them, “No, my friends. Don’t be so evil. This man is a guest in my house. Don’t do this terrible thing!
The Message   
He went out and told them, “No, brothers! Don’t be obscene—this man is my guest. Don’t commit this outrage. Look, my virgin daughter and his concubine are here. I’ll bring them out for you. Abuse them if you must, but don’t do anything so senselessly vile to this man.”
Evangelical Heritage Version ™   
But the owner of the household went out to them and said, “No, my brothers, do not do such an evil thing, I beg you. Since this man has come to my house, do not do this disgraceful, foolish thing.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And the man, the master of the house, went out to them and said to them, “No, my brothers, do not act so wickedly. Since this man is my guest, do not do this vile thing.
Good News Translation®   
But the old man went outside and said to them, “No, my friends! Please! Don't do such an evil, immoral thing! This man is my guest.
Wycliffe Bible   
And the eld man went out to them, and said, Do not ye, brethren, do not ye do this evil; for the man hath entered into mine harbour (for the man hath only entered into my house for lodging); and cease ye of this folly.
Contemporary English Version   
The old man went outside and said, “My friends, please don't commit such a horrible crime against a man who is a guest in my house.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the man, the master of the house, went out to them and said to them, “No, my brethren, do not act so wickedly; seeing that this man has come into my house, do not do this vile thing.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And the man, the master of the house, went out to them and said to them, “No, my brothers, do not act so wickedly. Since this man is my guest, do not do this vile thing.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And the man, the master of the house, went out to them and said to them, ‘No, my brothers, do not act so wickedly. Since this man is my guest, do not do this vile thing.
Common English Bible © 2011   
The owner of the house went outside and said to them, “No, my friends, please don’t commit such an evil act, given that this man has come to my home as a guest. Don’t do this disgraceful thing!
Amplified Bible © 2015   
Then the man, the master of the house, went out and said to them, “No, my fellow citizens, please do not act so wickedly. Since this man has come to my house [as my guest], do not commit this sacrilege.
English Standard Version Anglicised   
And the man, the master of the house, went out to them and said to them, “No, my brothers, do not act so wickedly; since this man has come into my house, do not do this vile thing.
New American Bible (Revised Edition)   
The man who was the owner of the house went out to them and said, “No, my brothers; do not be so wicked. This man has come into my house; do not commit this terrible crime.
New American Standard Bible   
Then the man, the owner of the house, went out to them and said to them, “No, my brothers, please do not act so wickedly. Since this man has come into my house, do not commit this vile sin.
The Expanded Bible   
The owner of the house went outside and said to them, “No, my ·friends [brothers]. Don’t be so evil. This man is a guest in my house. Don’t do this ·terrible [outrageous; disgraceful; vile] thing!
Tree of Life Version   
But the man, the owner of the house, went out to them and said to them, “No, my fellows, please don’t do this evil. After all, this man has come into my house. Don’t commit this disgraceful deed.
Revised Standard Version   
And the man, the master of the house, went out to them and said to them, “No, my brethren, do not act so wickedly; seeing that this man has come into my house, do not do this vile thing.
New International Reader's Version   
The owner of the house went outside. He said to them, “No, my friends. Don’t do such an evil thing. This man is my guest. So don’t do this terrible thing.
BRG Bible   
And the man, the master of the house, went out unto them, and said unto them, Nay, my brethren, nay, I pray you, do not so wickedly; seeing that this man is come into mine house, do not this folly.
Complete Jewish Bible   
The man whose house it was went out and said to them, “No, my brothers, please don’t do anything as wrong as this. Look, he’s just a guest in my house; don’t do this degrading thing.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And the man, the master of the house, went out to them and said to them, ‘No, my brothers, do not act so wickedly. Since this man is my guest, do not do this vile thing.
Orthodox Jewish Bible   
And the ish, the Ba’al HaBayit, went out unto them, and said unto them, Nay, my brethren, nay, do not so wickedly; seeing that this ish is come into mine bais, do not this nevalah (outrage).
Names of God Bible   
The owner went out to them. He told them, “No, my friends! Please don’t do anything so evil! This man is a guest in my home. Don’t do such a godless thing!
Modern English Version   
The master of the house went out to them and said, “No, my brothers, do not commit this evil act, not after this man has come into my house. Do not commit this disgrace.
Easy-to-Read Version   
The old man went outside and said to them, “My friends, don’t do such an evil thing! This man is a guest in my house. Don’t commit this terrible sin.
International Children’s Bible   
The owner of the house went outside. And he said to them, “No, my friends. Don’t be so evil. This man is a guest in my house. Don’t do this terrible thing!
Lexham English Bible   
So the man, the owner of the house, went out to them and said to them, “No, my brothers, do not act wickedly; since this man has come into my house, do not do this disgraceful thing.
New International Version - UK   
The owner of the house went outside and said to them, ‘No, my friends, don’t be so vile. Since this man is my guest, don’t do this outrageous thing.