Home Master Index
←Prev   Judges 19:28   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר אליה קומי ונלכה ואין ענה ויקחה על החמור ויקם האיש וילך למקמו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr Alyh qvmy vnlkh vAyn `nh vyqKHh `l hKHmvr vyqm hAySH vylk lmqmv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cui ille putans eam quiescere loquebatur surge ut ambulemus qua nihil respondente intellegens quod erat tulit eam et inposuit asino reversusque est in domum suam

King James Variants
American King James Version   
And he said to her, Up, and let us be going. But none answered. Then the man took her up on an ass, and the man rose up, and got him to his place.
King James 2000 (out of print)   
And he said unto her, Up, and let us be going. But there was no answer. Then the man took her up upon a donkey, and the man rose up, and got himself unto his place.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he said unto her, Up, and let us be going. But none answered. Then the man took her up upon an ass, and the man rose up, and gat him unto his place.
Authorized (King James) Version   
And he said unto her, Up, and let us be going. But none answered. Then the man took her up upon an ass, and the man rose up, and gat him unto his place.
New King James Version   
And he said to her, “Get up and let us be going.” But there was no answer. So the man lifted her onto the donkey; and the man got up and went to his place.
21st Century King James Version   
And he said unto her, “Up, and let us be going.” But none answered. Then the man took her up upon an ass, and the man rose up and went unto his place.

Other translations
American Standard Version   
And he said unto her, Up, and let us be going; but none answered: then he took her up upon the ass; and the man rose up, and gat him unto his place.
Darby Bible Translation   
He said to her, "Get up, let us be going." But there was no answer. Then he put her upon the ass; and the man rose up and went away to his home.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He thinking she was taking her rest, said to her: Arise, and let us be going. But as she made no answer, perceiving she was dead, he took her up, and laid her upon his ass, and returned to his house.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he said unto her, Up, and let us be going; but none answered: then he took her up upon the ass; and the man rose up, and gat him unto his place.
English Standard Version Journaling Bible   
He said to her, “Get up, let us be going.” But there was no answer. Then he put her on the donkey, and the man rose up and went away to his home.
God's Word   
The Levite said to her, "Get up! Let's go!" But she did not answer. So he put her on the donkey and left for home.
Holman Christian Standard Bible   
Get up," he told her. "Let's go." But there was no response. So the man put her on his donkey and set out for home.
International Standard Version   
He spoke to her, "Get up, and let's go." But there was no response. So he placed her on the donkey, mounted his own animal, and went home.
NET Bible   
He said to her, "Get up, let's leave!" But there was no response. He put her on the donkey and went home.
New American Standard Bible   
He said to her, "Get up and let us go," but there was no answer. Then he placed her on the donkey; and the man arose and went to his home.
New International Version   
He said to her, "Get up; let's go." But there was no answer. Then the man put her on his donkey and set out for home.
New Living Translation   
He said, "Get up! Let's go!" But there was no answer. So he put her body on his donkey and took her home.
Webster's Bible Translation   
And he said to her, Rise, and let us be going. But none answered. Then the man took her upon an ass, and the man rose, and went to his place.
The World English Bible   
He said to her, "Get up, and let us be going!" but no one answered. Then he took her up on the donkey; and the man rose up, and went to his place.
EasyEnglish Bible   
He said to her, ‘Get up. It is time to go!’ But she did not answer. Then he put her on his donkey and he started on his way home.
Young‘s Literal Translation   
and he saith unto her, `Rise, and we go;' and there is none answering, and he taketh her on the ass, and the man riseth and goeth to his place,
New Life Version   
He said to her, “Get up. Let us be going.” But there was no answer. He put her body across the donkey and started on his way home.
The Voice Bible   
Levite: Get up. It’s time for us to go. But she could not answer him. He put her body on the donkey and set out for home.
Living Bible   
“Well, come on,” he said. “Let’s get going.” But there was no answer, for she was dead; so he threw her across the donkey’s back and took her home.
New Catholic Bible   
He said to her, “Get up. Let us be on our way,” but there was no answer. The man then put her on his donkey and set out for home.
Legacy Standard Bible   
And he said to her, “Get up and let us go,” but there was no answer. Then he took her on the donkey; and the man arose and went to his home.
Jubilee Bible 2000   
And he said unto her, Rise up, and let us be going. But she did not answer. Then the man rose up and took her upon his ass and went unto his place.
Christian Standard Bible   
“Get up,” he told her. “Let’s go.” But there was no response. So the man put her on his donkey and set out for home.
Amplified Bible © 1954   
And he said to her, Up, and let us be going. But there was no answer [for she was dead]. Then he put her [body] upon the donkey, and the man rose up and went home.
New Century Version   
The Levite said to her, “Get up; let’s go.” But she did not answer. So he put her on his donkey and went home.
The Message   
“Get up,” he said. “Let’s get going.” There was no answer.
Evangelical Heritage Version ™   
He said to her, “Get up. Let’s go.” But there was no answer. So he put her on the donkey, got up, and returned to his place.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“Get up,” he said to her, “we are going.” But there was no answer. Then he put her on the donkey; and the man set out for his home.
Good News Translation®   
He said, “Get up. Let's go.” But there was no answer. So he put her body across the donkey and started on his way home.
Wycliffe Bible   
And he guessed her to rest (there), and spake to her, (and said,) Rise thou, and go we. And when she answered nothing, he understood that she was dead; and he took her, and put on the ass, and turned again into his house (and he took her, and put her on the donkey, and returned to his house).
Contemporary English Version   
“Get up!” he said. “It's time to leave.” But his wife didn't move. He lifted her body onto his donkey and left.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He said to her, “Get up, let us be going.” But there was no answer. Then he put her upon the ass; and the man rose up and went away to his home.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“Get up,” he said to her, “we are going.” But there was no answer. Then he put her on the donkey, and the man set out for his home.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘Get up,’ he said to her, ‘we are going.’ But there was no answer. Then he put her on the donkey; and the man set out for his home.
Common English Bible © 2011   
“Get up,” he said to her, “let’s go.” But there was no response. So he laid her across a donkey, and the man set out for home.
Amplified Bible © 2015   
He said to her, “Get up, and let us go.” But there was no answer [for she had died]. Then he put her [body] on the donkey; and the man left and went home.
English Standard Version Anglicised   
He said to her, “Get up, let us be going.” But there was no answer. Then he put her on the donkey, and the man rose up and went away to his home.
New American Bible (Revised Edition)   
“Come, let us go,” he said to her, but there was no answer. So the man placed her on a donkey and started out again for home.
New American Standard Bible   
And he said to her, “Get up and let’s go,” but there was no answer. Then he put her on the donkey; and the man set out and went to his home.
The Expanded Bible   
The Levite said to her, “Get up; let’s go.” But she did not answer. So he put her on his donkey and went home.
Tree of Life Version   
“Get up!” he said to her, “and let’s go.” But there was no response. So he placed her on the donkey. Then the man got up and went to his place.
Revised Standard Version   
He said to her, “Get up, let us be going.” But there was no answer. Then he put her upon the ass; and the man rose up and went away to his home.
New International Reader's Version   
He said to her, “Get up. Let’s go.” But there wasn’t any answer. Then he put her dead body on his donkey. And he started out for home.
BRG Bible   
And he said unto her, Up, and let us be going. But none answered. Then the man took her up upon an ass, and the man rose up, and gat him unto his place.
Complete Jewish Bible   
He said to her, “Get up! Let’s go!” But there was no answer. So he loaded her body on the donkey and began his trip home.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘Get up,’ he said to her, ‘we are going.’ But there was no answer. Then he put her on the donkey; and the man set out for his home.
Orthodox Jewish Bible   
And he said unto her, Up, and let us be going. But there was no answer. Then the ish took [the corpse] upon a donkey, and the ish rose up, and set out for his makom (place, home).
Names of God Bible   
The Levite said to her, “Get up! Let’s go!” But she did not answer. So he put her on the donkey and left for home.
Modern English Version   
He said to her, “Get up, let us be going,” but there was no answer. So the man put her on a donkey and went home.
Easy-to-Read Version   
The Levite said to her, “Get up; let’s go.” But there was no answer. The Levite put her body on his donkey and went home.
International Children’s Bible   
Then the Levite said to her, “Get up; let’s go.” But she did not answer. So he put her on his donkey and went home.
Lexham English Bible   
And he said to her, “Get up, let us go,” but there was no answer. So he put her on the donkey, and the man got up and went to his place.
New International Version - UK   
He said to her, ‘Get up; let’s go.’ But there was no answer. Then the man put her on his donkey and set out for home.