statimque filii Israhel surgentes mane castrametati sunt iuxta Gabaa
And the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.
And the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.
And the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.
And the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.
So the children of Israel rose in the morning and encamped against Gibeah.
And the children of Israel rose up in the morning and encamped against Gibeah.
And the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.
Then the people of Israel rose in the morning, and encamped against Gib'e-ah.
And forthwith the children of Israel rising in the morning, camped by Gabaa:
And the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.
Then the people of Israel rose in the morning and encamped against Gibeah.
The Israelites got up early in the morning and camped at Gibeah.
In the morning, the Israelites set out and camped near Gibeah.
So the Israelis got up in the morning, encamped near Gibeah,
The Israelites got up the next morning and moved against Gibeah.
So the sons of Israel arose in the morning and camped against Gibeah.
The next morning the Israelites got up and pitched camp near Gibeah.
So the Israelites left early the next morning and camped near Gibeah.
And the children of Israel rose in the morning, and encamped against Gibeah.
The children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.
The next morning, the Israelites got up and they prepared to attack Gibeah.
And the sons of Israel rise in the morning, and encamp against Gibeah,
So the people of Israel got up in the morning and went to get ready to fight against Gibeah.
The people of Israel rose up in the morning and encamped against Gibeah,
So the entire army left early the next morning to go to Gibeah, to attack the men of Benjamin.
The next morning the Israelites rose up and camped outside of Gibeah.
So the sons of Israel arose in the morning and camped against Gibeah.
And the sons of Israel rose up in the morning and encamped against Gibeah.
In the morning, the Israelites set out and camped near Gibeah.
Then the Israelites rose in the morning and encamped against Gibeah.
The next morning the Israelites got up and made a camp near Gibeah.
The People of Israel got up the next morning and camped before Gibeah. The army of Israel marched out against Benjamin and took up their positions, ready to attack Gibeah. But the Benjaminites poured out of Gibeah and devastated twenty-two Israelite divisions on the ground.
The Israelites got up in the morning and set up camp against Gibeah.
Then the Israelites got up in the morning, and encamped against Gibeah.
So the Israelites started out the next morning and camped near the city of Gibeah.
And anon the sons of Israel rose early, and setted tents against Gibeah. (And so early in the morning the Israelites rose up, and then pitched their tents opposite Gibeah.)
The next morning the Israelite army moved its camp to a place near Gibeah.
Then the people of Israel rose in the morning, and encamped against Gib′e-ah.
Then the Israelites got up in the morning and encamped against Gibeah.
Then the Israelites got up in the morning, and encamped against Gibeah.
So the next morning, the Israelites got up and camped near Gibeah.
Then the [fighting men of the] sons of Israel arose in the morning and camped against Gibeah.
Then the people of Israel rose in the morning and encamped against Gibeah.
The Israelites rose in the morning and encamped against Gibeah.
So the sons of Israel got up in the morning and camped against Gibeah.
The next morning the ·Israelites [L sons/T children of Israel] got up and ·made a camp near [or encamped against] Gibeah.
So Bnei-Yisrael rose up in the morning and camped against Gibeah.
Then the people of Israel rose in the morning, and encamped against Gib′e-ah.
The next morning the Israelites got up. They set up camp near Gibeah.
And the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.
So the army of Isra’el got up in the morning and set up their camp near Giv‘ah.
Then the Israelites got up in the morning, and encamped against Gibeah.
And the Bnei Yisroel rose up in the boker, and encamped against Giv’ah.
The Israelites got up early in the morning and camped at Gibeah.
The children of Israel got up in the morning and camped against Gibeah.
The next morning the Israelites got up. They made a camp near the city of Gibeah.
The next morning the Israelites got up. They made a camp near Gibeah.
And the Israelites got up in the morning, and they encamped against Gibeah.
The next morning the Israelites got up and pitched camp near Gibeah.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!