Home Master Index
←Prev   Judges 20:36   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויראו בני בנימן כי נגפו ויתנו איש ישראל מקום לבנימן כי בטחו אל הארב אשר שמו אל הגבעה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyrAv bny bnymn ky ngpv vytnv AySH ySHrAl mqvm lbnymn ky btKHv Al hArb ASHr SHmv Al hgb`h

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
filii autem Beniamin cum se inferiores esse vidissent coeperunt fugere quod cernentes filii Israhel dederunt eis ad fugiendum locum ut ad praeparatas insidias devenirent quas iuxta urbem posuerant

King James Variants
American King James Version   
So the children of Benjamin saw that they were smitten: for the men of Israel gave place to the Benjamites, because they trusted to the liers in wait which they had set beside Gibeah.
King James 2000 (out of print)   
So the children of Benjamin saw that they were defeated: for the men of Israel gave place to the Benjamites, because they trusted unto the men in ambush which they had set beside Gibeah.
King James Bible (Cambridge, large print)   
So the children of Benjamin saw that they were smitten: for the men of Israel gave place to the Benjamites, because they trusted unto the liers in wait which they had set beside Gibeah.
Authorized (King James) Version   
So the children of Benjamin saw that they were smitten: for the men of Israel gave place to the Benjamites, because they trusted unto the liers in wait which they had set beside Gibeah.
New King James Version   
So the children of Benjamin saw that they were defeated. The men of Israel had given ground to the Benjamites, because they relied on the men in ambush whom they had set against Gibeah.
21st Century King James Version   
So the children of Benjamin saw that they were smitten; for the men of Israel gave way to the Benjamites, because they trusted in the liersinwait whom they had set against Gibeah.

Other translations
American Standard Version   
So the children of Benjamin saw that they were smitten; for the men of Israel gave place to Benjamin, because they trusted unto the liers-in-wait whom they had set against Gibeah.
Darby Bible Translation   
So the Benjaminites saw that they were defeated. The men of Israel gave ground to Benjamin, because they trusted to the men in ambush whom they had set against Gib'e-ah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But the children of Benjamin when they saw themselves to be too weak, began to flee. Which the children of Israel seeing, gave them place to flee, that they might come to the ambushes that were prepared, which they had set near the city.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
So the children of Benjamin saw that they were smitten: for the men of Israel gave place to Benjamin, because they trusted unto the liers in wait which they had set against Gibeah.
English Standard Version Journaling Bible   
So the people of Benjamin saw that they were defeated. The men of Israel gave ground to Benjamin, because they trusted the men in ambush whom they had set against Gibeah.
God's Word   
Then the men of Benjamin realized they were defeated. The Israelites had allowed the men of Benjamin to take back some ground. The Israelites relied on those waiting in ambush near Gibeah.
Holman Christian Standard Bible   
Then the Benjaminites realized they had been defeated. The men of Israel had retreated before Benjamin, because they were confident in the ambush they had set against Gibeah.
International Standard Version   
Then the descendants of Benjamin realized that they had been defeated. The army of Israel pretended to retreat from the army of Benjamin, knowing that they had set some soldiers in ambush near Gibeah.
NET Bible   
Then the Benjaminites saw they were defeated. The Israelites retreated before Benjamin, because they had confidence in the men they had hid in ambush outside Gibeah.
New American Standard Bible   
So the sons of Benjamin saw that they were defeated. When the men of Israel gave ground to Benjamin because they relied on the men in ambush whom they had set against Gibeah,
New International Version   
Then the Benjamites saw that they were beaten. Now the men of Israel had given way before Benjamin, because they relied on the ambush they had set near Gibeah.
New Living Translation   
Then the men of Benjamin saw that they were beaten. The Israelites had retreated from Benjamin's warriors in order to give those hiding in ambush more room to maneuver against Gibeah.
Webster's Bible Translation   
So the children of Benjamin saw that they were smitten: for the men of Israel gave place to the Benjaminites, because they trusted to the liers in wait which they had set beside Gibeah.
The World English Bible   
So the children of Benjamin saw that they were struck; for the men of Israel gave place to Benjamin, because they trusted the ambushers whom they had set against Gibeah.
EasyEnglish Bible   
Finally, the men of Benjamin realized that they had lost the battle. This is how it happened: Israel's soldiers let Benjamin's army chase after them. They trusted the soldiers who were hiding around Gibeah to attack the city.
Young‘s Literal Translation   
And the sons of Benjamin see that they have been smitten -- and the men of Israel give place to Benjamin, for they have trusted unto the ambush which they had set against Gibeah,
New Life Version   
So the people of Benjamin saw that they had lost the battle. The men of Israel ran from Benjamin because they trusted in the men who were hiding and waiting to take Gibeah.
The Voice Bible   
Then the people of Benjamin realized their crushing defeat. The warriors of Israel had retreated before their foes, trusting the men lying in ambush who had rushed upon Gibeah and destroyed the entire city.
Living Bible   
So the Lord helped Israel defeat Benjamin, and the Israeli army killed 25,100 men of Benjamin that day, leaving but a tiny remnant of their forces. Summary of the Battle: The army of Israel retreated from the men of Benjamin in order to give the ambush more room for maneuvering. When the men of Benjamin had killed about thirty of the Israelis, they were confident of a massive slaughter just as on the previous days. But then the men in ambush rushed into the village and slaughtered everyone in it, and set it on fire. The great cloud of smoke pouring into the sky was the signal for the Israeli army to turn around and attack the army of Benjamin,
New Catholic Bible   
The Benjaminites then saw that they were defeated. The Israelites had given way before the Benjaminites, because they trusted in the ambush that they had set near Gibeah.
Legacy Standard Bible   
So the sons of Benjamin saw that they were defeated. Now the men of Israel had given ground to Benjamin because they relied on the men in ambush whom they had set against Gibeah.
Jubilee Bible 2000   
So the sons of Benjamin saw that they were smitten, for the men of Israel had given place to the Benjamites because they trusted those of the ambushes which they had set behind Gibeah.
Christian Standard Bible   
Then the Benjaminites realized they had been defeated. The men of Israel had retreated before Benjamin, because they were confident in the ambush they had set against Gibeah.
Amplified Bible © 1954   
So the Benjamites saw that they were defeated. The men of Israel gave ground to the Benjamites, because they trusted in the men in ambush whom they had set against Gibeah.
New Century Version   
Then the Benjaminites saw that they were defeated. The Israelites had moved back because they were depending on the surprise attack they had set up near Gibeah.
The Message   
Ten crack divisions from all over Israel now arrived at Gibeah—intense, bloody fighting! The Benjaminites had no idea that they were about to go down in defeat—God routed them before Israel. The Israelites decimated twenty-five divisions of Benjamin that day—25,100 killed. They were all swordsmen. The Benjaminites saw that they were beaten. The men of Israel acted like they were retreating before Benjamin, knowing that they could depend on the ambush they had prepared for Gibeah.
Evangelical Heritage Version ™   
Then the Benjaminites saw that they were beaten. The men of Israel had given ground to Benjamin because they were relying on the men in the ambushes that they had set up near Gibeah.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the Benjaminites saw that they were defeated. The Israelites gave ground to Benjamin, because they trusted to the troops in ambush that they had stationed against Gibeah.
Good News Translation®   
and the Benjaminites realized they were defeated. The main body of the Israelite army had retreated from the Benjaminites because they were relying on the men that they had put in hiding around Gibeah.
Wycliffe Bible   
Soothly the sons of Benjamin began to flee, when they saw, that they were the lower. And the sons of Israel saw this, and gave to them place to flee, that they should come to the ambushments made ready, which they had set beside the city. (And the Benjaminites began to flee, when they saw, that they were losing. And the Israelites saw this, and gave them a place to which to flee, so that they would come to the men who were waiting in ambush, that they had positioned outside the city.)
Contemporary English Version   
but this time they had a different plan. They said, “When the men of Benjamin attack, we will run off and let them chase us away from the town and into the country roads.” The soldiers of Benjamin attacked the Israelite army and started pushing it back from the town. They killed about 30 Israelites in the fields and along the road between Gibeah and Bethel. The men of Benjamin were thinking, “We're mowing them down like we did before.” The Israelites were running away, but they headed for Baal-Tamar, where they regrouped. They had set an ambush, and they were sure it would work. Ten thousand of Israel's best soldiers had been hiding west of Gibeah, and as soon as the men of Benjamin chased the Israelites into the countryside, these 10,000 soldiers made a surprise attack on the town gates. They dashed in and captured Gibeah, killing everyone there. Then they set the town on fire, because the smoke would be the signal for the other Israelite soldiers to turn and attack the soldiers of Benjamin. The fighting had been so heavy around the soldiers of Benjamin, that they did not know the trouble they were in. But then they looked back and saw clouds of smoke rising from the town. They looked in front and saw the soldiers of Israel turning to attack. This terrified them, because they realized that something horrible was happening. And it was horrible—over 25,000 soldiers of Benjamin died that day, and those who were left alive knew that the Lord had given Israel the victory.
Revised Standard Version Catholic Edition   
So the Benjaminites saw that they were defeated. The men of Israel gave ground to Benjamin, because they trusted to the men in ambush whom they had set against Gib′e-ah.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then the Benjaminites saw that they were defeated. The Israelites gave ground to Benjamin because they relied on the troops in ambush that they had stationed against Gibeah.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then the Benjaminites saw that they were defeated. The Israelites gave ground to Benjamin, because they trusted to the troops in ambush that they had stationed against Gibeah.
Common English Bible © 2011   
Then the Benjaminites saw that they had been defeated. The Israelites had given ground to the Benjaminites because they relied on the ambush that they had set around Gibeah.
Amplified Bible © 2015   
So the Benjamites realized that they were defeated. Then men of Israel gave ground to the Benjamites, because they relied on the men in ambush whom they had placed against Gibeah.
English Standard Version Anglicised   
So the people of Benjamin saw that they were defeated. The men of Israel gave ground to Benjamin, because they trusted the men in ambush whom they had set against Gibeah.
New American Bible (Revised Edition)   
Then the Benjaminites saw that they were defeated. The men of Israel gave ground to Benjamin, trusting in the ambush they had set at Gibeah.
New American Standard Bible   
So the sons of Benjamin saw that they were defeated. When the men of Israel gave ground to Benjamin because they relied on the men in ambush whom they had set against Gibeah,
The Expanded Bible   
Then the ·Benjaminites [L sons/descendants of Benjamin] saw that they were defeated. The Israelites had ·moved back [retreated] because they were depending on the ·surprise attack [ambush] they had set up near Gibeah [C verses 36b–45 now detail the account summarized in verses 29–36a)].
Tree of Life Version   
So the children of Benjamin realized that they were defeated. Now the men of Israel had yielded ground to Benjamin, because they relied on the ambush that they had laid against Gibeah.
Revised Standard Version   
So the Benjaminites saw that they were defeated. The men of Israel gave ground to Benjamin, because they trusted to the men in ambush whom they had set against Gib′e-ah.
New International Reader's Version   
Then the men of Benjamin saw that they had lost the battle. The men of Israel had moved away from their positions in front of Benjamin. They had depended on the men they had hidden near Gibeah.
BRG Bible   
So the children of Benjamin saw that they were smitten: for the men of Israel gave place to the Benjamites, because they trusted unto the liers in wait which they had set beside Gibeah.
Complete Jewish Bible   
and the people of Binyamin realized that they had been beaten. The men of Isra’el, trusting the ones they had put in place to ambush Binyamin, gave ground to the men of Binyamin.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then the Benjaminites saw that they were defeated. The Israelites gave ground to Benjamin, because they trusted to the troops in ambush that they had stationed against Gibeah.
Orthodox Jewish Bible   
So the Bnei Binyamin saw that they were defeated; for the Ish Yisroel gave place before Binyamin, because they relied on the ones ambushing which they had positioned against Giv’ah.
Names of God Bible   
Then the men of Benjamin realized they were defeated. The Israelites had allowed the men of Benjamin to take back some ground. The Israelites relied on those waiting in ambush near Gibeah.
Modern English Version   
The Benjamites saw that they were defeated. Now the men of Israel had withdrawn from Benjamin, because they relied on the men in ambush whom they had set against Gibeah.
Easy-to-Read Version   
So the people of Benjamin saw that they were defeated. The army of Israel had moved back because they were depending on the surprise attack. They had men hiding near Gibeah.
International Children’s Bible   
Then the Benjaminites saw that they were defeated. The men of Israel had moved back. They backed up because they were depending on the surprise attack. They had set it up near Gibeah.
Lexham English Bible   
The descendants of Benjamin saw that they were defeated, and the men of Israel gave ground to Benjamin because they trusted the ambush that they had set against Gibeah.
New International Version - UK   
Then the Benjaminites saw that they were beaten. Now the men of Israel had given way before Benjamin, because they relied on the ambush they had set near Gibeah.