Home Master Index
←Prev   Judges 21:11   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וזה הדבר אשר תעשו כל זכר וכל אשה ידעת משכב זכר--תחרימו
Hebrew - Transliteration via code library   
vzh hdbr ASHr t`SHv kl zkr vkl ASHh yd`t mSHkb zkr--tKHrymv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et hoc erit quod observare debetis omne generis masculini et mulieres quae cognoverunt viros interficite

King James Variants
American King James Version   
And this is the thing that you shall do, You shall utterly destroy every male, and every woman that has lain by man.
King James 2000 (out of print)   
And this is the thing that you shall do, you shall utterly destroy every male, and every woman that has lain with a man.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And this is the thing that ye shall do, Ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man.
Authorized (King James) Version   
And this is the thing that ye shall do, Ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man.
New King James Version   
And this is the thing that you shall do: You shall utterly destroy every male, and every woman who has known a man intimately.”
21st Century King James Version   
And this is the thing that ye shall do: Ye shall utterly destroy every male and every woman that hath lain with a man.”

Other translations
American Standard Version   
And this is the thing that ye shall do: ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man.
Darby Bible Translation   
This is what you shall do; every male and every woman that has lain with a male you shall utterly destroy."
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And this is what you shall observe: Every male, and all women that have known men, you shall kill, but the virgins you shall save.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And this is the thing that ye shall do; ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man.
English Standard Version Journaling Bible   
This is what you shall do: every male and every woman that has lain with a male you shall devote to destruction.”
God's Word   
These are your directions: Claim every female who has gone to bed with a man, and claim every male. Claim them for the LORD by destroying them."
Holman Christian Standard Bible   
This is what you should do: Completely destroy every male, as well as every female who has slept with a man."
International Standard Version   
You're to completely destroy every man and every married woman."
NET Bible   
Do this: exterminate every male, as well as every woman who has had sexual relations with a male. But spare the lives of any virgins." So they did as instructed.
New American Standard Bible   
"This is the thing that you shall do: you shall utterly destroy every man and every woman who has lain with a man."
New International Version   
"This is what you are to do," they said. "Kill every male and every woman who is not a virgin."
New Living Translation   
"This is what you are to do," they said. "Completely destroy all the males and every woman who is not a virgin."
Webster's Bible Translation   
And this is the thing that ye shall do, Ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man.
The World English Bible   
This is the thing that you shall do: you shall utterly destroy every male, and every woman who has lain with a man."
EasyEnglish Bible   
This is what you must do: Kill every male and every woman who has slept with a man. But do not kill the women who have never had sex.’
Young‘s Literal Translation   
And this [is] the thing which ye do; every male, and every woman knowing the lying of a male, ye devote.'
New Life Version   
This is what you must do. Destroy every man and every woman who has had a man.”
The Voice Bible   
So those gathered there commissioned 12,000 courageous fighting men to go and destroy Jabesh-gilead. “Kill them all,” they instructed, “every man, every woman who has been with a man, every child.”
Living Bible   
So they sent 12,000 of their best soldiers to destroy the people of Jabesh-gilead. All the men, married women, and children were slain, but the young virgins of marriageable age were saved. There were 400 of these, and they were brought to the camp at Shiloh.
New Catholic Bible   
This is what you are to do. Wipe out every man and every woman who has slept with a man.”
Legacy Standard Bible   
Now this is the thing that you shall do: you shall devote to destruction every man and every woman who has known, that is lain with, a man.”
Jubilee Bible 2000   
And this is the thing that ye shall do, Ye shall utterly destroy every male and every woman that has lain with a man.
Christian Standard Bible   
This is what you should do: Completely destroy every male, as well as every woman who has gone to bed with a man.”
Amplified Bible © 1954   
And this is what you shall do; utterly destroy every male and every woman who is not a virgin.
New Century Version   
“This is what you must do: Kill every man in Jabesh Gilead and every married woman.”
The Message   
So the congregation sent twelve divisions of their top men there with the command, “Kill everyone of Jabesh Gilead, including women and children. These are your instructions: Every man and woman who has had sexual intercourse you must kill. But keep the virgins alive.” And that’s what they did.
Evangelical Heritage Version ™   
This is what you are to do: Every male and every woman who has known the bed of a male, you shall devote to destruction.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
This is what you shall do; every male and every woman that has lain with a male you shall devote to destruction.”
Good News Translation®   
Kill all the males, and also every woman who is not a virgin.”
Wycliffe Bible   
And this thing shall be to you, that ye shall keep; slay ye all of male kind, and the women that have known men fleshly; reserve ye the virgins/but keep ye the maidens. (And this word shall be to you, that ye shall obey; kill ye all the males, and the women who have fleshly known men; but reserve ye the virgins/but keep ye the maidens.)
Contemporary English Version   
So they sent 12,000 warriors with these orders: “Attack Jabesh in Gilead and kill everyone, except the women who have never been married.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
This is what you shall do; every male and every woman that has lain with a male you shall utterly destroy.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
This is what you shall do; every male and every woman who has lain with a male you shall devote to destruction.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
This is what you shall do; every male and every woman that has lain with a male you shall devote to destruction.’
Common English Bible © 2011   
Here’s what you should do: Exterminate every man and every woman who has slept with a man.”
Amplified Bible © 2015   
And this is the thing that you shall do; you shall utterly destroy every male and every woman who is not a virgin.”
English Standard Version Anglicised   
This is what you shall do: every male and every woman that has lain with a male you shall devote to destruction.”
New American Bible (Revised Edition)   
This is what you are to do: Every male and every woman who has had relations with a male you shall put under the ban.”
New American Standard Bible   
And this is the thing that you shall do: you shall utterly destroy every male, and every woman who has slept with a male.”
The Expanded Bible   
“This is what you must do: Kill every man in Jabesh Gilead and every ·married woman [L woman who has known the bed of a male].”
Tree of Life Version   
Now this is the thing that you will do: you are to utterly destroy every male and every woman who has lain with a man.”
Revised Standard Version   
This is what you shall do; every male and every woman that has lain with a male you shall utterly destroy.”
New International Reader's Version   
“Here is what you must do,” they said. “Kill every male. Also kill every woman who is not a virgin.”
BRG Bible   
And this is the thing that ye shall do, Ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man.
Complete Jewish Bible   
Completely destroy every man and every woman who has had sex with a man.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
This is what you shall do; every male and every woman that has lain with a male you shall devote to destruction.’
Orthodox Jewish Bible   
And this is the thing that ye shall do, Ye shall utterly destroy every zakhar, and every isha that hath da’as of lying with man.
Names of God Bible   
These are your directions: Claim every female who has gone to bed with a man, and claim every male. Claim them for the Lord by destroying them.”
Modern English Version   
This is what you will do: You will kill every man and every woman who has slept with a man.”
Easy-to-Read Version   
You must do this! You must kill every man in Jabesh Gilead and every woman who has had sexual relations with a man. But do not kill any woman who has never had sex with a man.” So the soldiers did these things.
International Children’s Bible   
“This is what you must do: Kill every man in Jabesh Gilead. Also kill every woman who is not a virgin.”
Lexham English Bible   
This is the thing you will do: you will destroy every man and every woman who had sex with a man.”
New International Version - UK   
‘This is what you are to do,’ they said. ‘Kill every male and every woman who is not a virgin.’