Home Master Index
←Prev   Judges 21:2   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויבא העם בית אל וישבו שם עד הערב לפני האלהים וישאו קולם ויבכו בכי גדול
Hebrew - Transliteration via code library   
vybA h`m byt Al vySHbv SHm `d h`rb lpny hAlhym vySHAv qvlm vybkv bky gdvl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
veneruntque omnes ad domum Dei in Silo et in conspectu eius sedentes usque ad vesperam levaverunt vocem et magno ululatu coeperunt flere dicentes

King James Variants
American King James Version   
And the people came to the house of God, and stayed there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore;
King James 2000 (out of print)   
And the people came to the house of God, and abode there till evening before God, and lifted up their voices, and wept greatly;
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the people came to the house of God, and abode there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore;
Authorized (King James) Version   
And the people came to the house of God, and abode there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore;
New King James Version   
Then the people came to the house of God, and remained there before God till evening. They lifted up their voices and wept bitterly,
21st Century King James Version   
And the people came to the house of God, and remained there till evening before God, and lifted up their voices and wept sorely,

Other translations
American Standard Version   
And the people came to Beth-el, and sat there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore.
Darby Bible Translation   
And the people came to Bethel, and sat there till evening before God, and they lifted up their voices and wept bitterly.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they all came to the house of God in Silo, and abiding before him till the evening, lifted up their voices, and began to lament and weep, saying:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the people came to Beth-el, and sat there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore.
English Standard Version Journaling Bible   
And the people came to Bethel and sat there till evening before God, and they lifted up their voices and wept bitterly.
God's Word   
The people went to Bethel and sat there in the presence of God until evening. They cried very loudly,
Holman Christian Standard Bible   
So the people went to Bethel and sat there before God until evening. They wept loudly and bitterly,
International Standard Version   
So the people went to Bethel, sat before God until dusk, where they cried out loud and wept bitterly.
NET Bible   
So the people came to Bethel and sat there before God until evening, weeping loudly and uncontrollably.
New American Standard Bible   
So the people came to Bethel and sat there before God until evening, and lifted up their voices and wept bitterly.
New International Version   
The people went to Bethel, where they sat before God until evening, raising their voices and weeping bitterly.
New Living Translation   
Now the people went to Bethel and sat in the presence of God until evening, weeping loudly and bitterly.
Webster's Bible Translation   
And the people came to the house of God, and abode there till evening before God, and lifted up their voices, and wept bitterly;
The World English Bible   
The people came to Bethel, and sat there until evening before God, and lifted up their voices, and wept severely.
EasyEnglish Bible   
After the war against Benjamin's army, the people went to Bethel to meet with God. They sat there until evening. They could not stop weeping loudly.
Young‘s Literal Translation   
And the people come in to Beth-El, and sit there till the evening before God, and lift up their voice, and weep -- a great weeping,
New Life Version   
So the people came to Bethel and sat there before God until evening. In loud voices they cried,
The Voice Bible   
The people returned to Bethel, house of God, and there they cried out and wept bitterly before the True God until evening.
Living Bible   
And now the Israeli leaders met at Bethel and sat before God until evening, weeping bitterly.
New Catholic Bible   
The people went up to Bethel where they sat before God until the evening. They raised up their voices and wept bitterly.
Legacy Standard Bible   
So the people came to Bethel and sat there before God until evening and lifted up their voices and wept bitterly.
Jubilee Bible 2000   
And the people came to the house of God and abode there until the evening before God and lifted up their voices and wept sore
Christian Standard Bible   
So the people went to Bethel and sat there before God until evening. They wept loudly and bitterly,
Amplified Bible © 1954   
And the Israelites came to the house of God [Bethel] and sat there until evening before God and lifted up their voices and wept bitterly.
New Century Version   
The people went to the city of Bethel and sat before God until evening, crying loudly.
The Message   
Now, back in Bethel, the people sat in the presence of God until evening. They cried loudly; there was widespread lamentation. They said, “Why, O God, God of Israel, has this happened? Why do we find ourselves today missing one whole tribe from Israel?”
Evangelical Heritage Version ™   
The people came to Bethel and remained there before God until evening. They lifted up their voices and wept bitterly.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And the people came to Bethel, and sat there until evening before God, and they lifted up their voices and wept bitterly.
Good News Translation®   
So now the people of Israel went to Bethel and sat there in the presence of God until evening. Loudly and bitterly they mourned:
Wycliffe Bible   
And all came to the house of God in Shiloh, and they sat in the sight of him till to eventide, and they raised their voice, and began to weep with great yelling, (And now when they all came to Bethel in the presence of God, they sat before him until the evening, and they raised up their voices, and began to weep with great yelling,)
Contemporary English Version   
After the war with Benjamin, the Israelites went to the place of worship at Bethel and sat there until sunset. They cried loudly and bitterly
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the people came to Bethel, and sat there till evening before God, and they lifted up their voices and wept bitterly.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And the people came to Bethel and sat there until evening before God, and they lifted up their voices and wept bitterly.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And the people came to Bethel, and sat there until evening before God, and they lifted up their voices and wept bitterly.
Common English Bible © 2011   
But the people came to Bethel and sat there until evening before God, raising their voices and crying bitterly.
Amplified Bible © 2015   
So the people came to Bethel and sat there before God until evening, and lifted up their voices and wept bitterly.
English Standard Version Anglicised   
And the people came to Bethel and sat there till evening before God, and they lifted up their voices and wept bitterly.
New American Bible (Revised Edition)   
So the people went to Bethel and remained there before God until evening, raising their voices in bitter weeping.
New American Standard Bible   
So the people came to Bethel and sat there before God until evening, and raised their voices and wept profusely.
The Expanded Bible   
The people went to the city of Bethel and sat before God until evening, ·crying loudly [L lifting their voices weeping greatly].
Tree of Life Version   
So the people came to Bethel and sat there till evening before God, and lifted up their voices and wept bitterly.
Revised Standard Version   
And the people came to Bethel, and sat there till evening before God, and they lifted up their voices and wept bitterly.
New International Reader's Version   
The people went to Bethel. They sat there until evening in front of God. They wept loudly and bitterly.
BRG Bible   
And the people came to the house of God, and abode there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore;
Complete Jewish Bible   
The people came to Beit-El and stayed there before God till evening crying out and weeping.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And the people came to Bethel, and sat there until evening before God, and they lifted up their voices and wept bitterly.
Orthodox Jewish Bible   
And HaAm went to Beit-El, and abode there till erev before HaElohim, and lifted up their voices, and wept gadol;
Names of God Bible   
The people went to Bethel and sat there in the presence of Elohim until evening. They cried very loudly,
Modern English Version   
So the people came to Bethel and sat there before God until evening. They raised their voices and wept, sobbing loudly.
Easy-to-Read Version   
The Israelites went to the city of Bethel. There they sat before God until evening. They cried loudly as they sat there.
International Children’s Bible   
The people went to the city of Bethel. There they sat before God until evening, crying loudly.
Lexham English Bible   
And the people of Bethel came and sat there until evening before God, and they lifted their voices and wept bitterly.
New International Version - UK   
The people went to Bethel, where they sat before God until evening, raising their voices and weeping bitterly.