Home Master Index
←Prev   Judges 3:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויחר אף יהוה בישראל וימכרם ביד כושן רשעתים מלך ארם נהרים ויעבדו בני ישראל את כושן רשעתים שמנה שנים
Hebrew - Transliteration via code library   
vyKHr Ap yhvh bySHrAl vymkrm byd kvSHn rSH`tym mlk Arm nhrym vy`bdv bny ySHrAl At kvSHn rSH`tym SHmnh SHnym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
iratusque Dominus contra Israhel tradidit eos in manus Chusanrasathaim regis Mesopotamiae servieruntque ei octo annis

King James Variants
American King James Version   
Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years.
King James 2000 (out of print)   
Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years.
Authorized (King James) Version   
Therefore the anger of the Lord was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushan-rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushan-rishathaim eight years.
New King James Version   
Therefore the anger of the Lord was hot against Israel, and He sold them into the hand of Cushan-Rishathaim king of Mesopotamia; and the children of Israel served Cushan-Rishathaim eight years.
21st Century King James Version   
Therefore the anger of the Lord was hot against Israel, and He sold them into the hand of Chushanrishathaim, king of Mesopotamia; and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years.

Other translations
American Standard Version   
Therefore the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Cushan-rishathaim eight years.
Darby Bible Translation   
Therefore the anger of the LORD was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cu'shan-rishatha'im king of Mesopota'mia; and the people of Israel served Cu'shan-rishatha'im eight years.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the Lord being angry with Israel, delivered them into the hands of Chusan Rasathaim king of Mesopotamia, and they served him eight years.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Therefore the anger of the LORD was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Cushan-rishathaim eight years.
English Standard Version Journaling Bible   
Therefore the anger of the LORD was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia. And the people of Israel served Cushan-rishathaim eight years.
God's Word   
The LORD became angry with the people of Israel. He used King Cushan Rishathaim of Aram Naharaim to defeat them. So Israel served Cushan Rishathaim for eight years.
Holman Christian Standard Bible   
The LORD's anger burned against Israel, and He sold them to Cushan-rishathaim king of Aram-naharaim, and the Israelites served him eight years.
International Standard Version   
Then in his burning anger against Israel, the LORD delivered them to domination by King Cushan-rishathaim of Aram-naharaim. So the Israelis served Cushan-rishathaim for eight years.
NET Bible   
The LORD was furious with Israel and turned them over to King Cushan-Rishathaim of Aram-Naharaim. They were Cushan-Rishathaim's subjects for eight years.
New American Standard Bible   
Then the anger of the LORD was kindled against Israel, so that He sold them into the hands of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia; and the sons of Israel served Cushan-rishathaim eight years.
New International Version   
The anger of the LORD burned against Israel so that he sold them into the hands of Cushan-Rishathaim king of Aram Naharaim, to whom the Israelites were subject for eight years.
New Living Translation   
Then the LORD burned with anger against Israel, and he turned them over to King Cushan-rishathaim of Aram-naharaim. And the Israelites served Cushan-rishathaim for eight years.
Webster's Bible Translation   
Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushan-rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushan-rishathaim eight years.
The World English Bible   
Therefore the anger of Yahweh was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan Rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Cushan Rishathaim eight years.
EasyEnglish Bible   
The Lord was very angry with the Israelites. He let King Cushan-Rishathaim of Aram Naharaim attack them. They were under his power for eight years.
Young‘s Literal Translation   
And the anger of Jehovah burneth against Israel, and He selleth them into the hand of Chushan-Rishathaim king of Aram-Naharaim, and the sons of Israel serve Chushan-Rishathaim eight years;
New Life Version   
So the anger of the Lord was against Israel. He sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia. The people of Israel worked for Cushan-rishathaim for eight years.
The Voice Bible   
So the Eternal’s anger burned against Israel, and He gave them into the hands of Cushan-rishathaim, a king of Mesopotamia. The Israelites toiled like slaves for Cushan-rishathaim for 8 years;
Living Bible   
Then the anger of the Lord flamed out against Israel, and he let King Cushan-rishathaim of eastern Syria conquer them. They were under his rule for eight years.
New Catholic Bible   
The anger of the Lord blazed out against Israel, so he sold them into the hands of Cushan-rishathaim, the king of Aram-naharaim. The Israelites were subjected to Cushan-rishathaim for eight years.
Legacy Standard Bible   
Then the anger of Yahweh burned against Israel, so that He sold them into the hands of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia; and the sons of Israel served Cushan-rishathaim eight years.
Jubilee Bible 2000   
Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia, and the sons of Israel served Chushanrishathaim eight years.
Christian Standard Bible   
The Lord’s anger burned against Israel, and he sold them to King Cushan-rishathaim of Aram-naharaim, and the Israelites served him eight years.
Amplified Bible © 1954   
So the anger of the Lord was kindled against Israel, and He sold them into the hand of Chushan-rishathaim king of Mesopotamia; and the Israelites served Chushan-rishathaim eight years.
New Century Version   
So the Lord was angry with Israel and allowed Cushan-Rishathaim king of Northwest Mesopotamia to rule over the Israelites for eight years.
The Message   
The People of Israel did evil in God’s sight. They forgot their God and worshiped the Baal gods and Asherah goddesses. God’s hot anger blazed against Israel. He sold them off to Cushan-Rishathaim king of Aram Naharaim. The People of Israel were in servitude to Cushan-Rishathaim for eight years.
Evangelical Heritage Version ™   
The anger of the Lord burned against Israel, and he sold them into the hand of Cushan Rishathaim, who was the king of Aram Naharaim. The Israelites served Cushan Rishathaim for eight years.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore the anger of the Lord was kindled against Israel, and he sold them into the hand of King Cushan-rishathaim of Aram-naharaim; and the Israelites served Cushan-rishathaim eight years.
Good News Translation®   
So the Lord became angry with Israel and let King Cushan Rishathaim of Mesopotamia conquer them. They were subject to him for eight years.
Wycliffe Bible   
And the Lord was wroth against Israel, and he betook them into the hands of Chushanrishathaim, king of Mesopotamia, and they served him eight years.
Contemporary English Version   
This made the Lord angry, so he let Israel be defeated by King Cushan Rishathaim of northern Syria, who ruled Israel eight years and made everyone pay taxes.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore the anger of the Lord was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cu′shan-rishatha′im king of Mesopota′mia; and the people of Israel served Cu′shan-rishatha′im eight years.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Therefore the anger of the Lord was kindled against Israel, and he sold them into the hand of King Cushan-rishathaim of Aram-naharaim, and the Israelites served Cushan-rishathaim eight years.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Therefore the anger of the Lord was kindled against Israel, and he sold them into the hand of King Cushan-rishathaim of Aram-naharaim; and the Israelites served Cushan-rishathaim for eight years.
Common English Bible © 2011   
The Lord became angry with Israel and gave them over to King Cushan-rishathaim of Aram-naharaim. The Israelites served Cushan-rishathaim eight years.
Amplified Bible © 2015   
So the anger of the Lord was kindled against Israel, and He sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia; and the Israelites served Cushan-rishathaim eight years.
English Standard Version Anglicised   
Therefore the anger of the Lord was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia. And the people of Israel served Cushan-rishathaim eight years.
New American Bible (Revised Edition)   
and the anger of the Lord flared up against them. He sold them into the power of Cushan-rishathaim, king of Aram Naharaim; and the Israelites served Cushan-rishathaim for eight years.
New American Standard Bible   
Then the anger of the Lord was kindled against Israel, so that He sold them into the hand of Cushan-rishathaim, king of Mesopotamia; and the sons of Israel served Cushan-rishathaim for eight years.
The Expanded Bible   
So the Lord ·was angry with [L burned in anger against] Israel and allowed ·Cushan-Rishathaim [or Cushan, the Doubly Wicked] king of ·northwest Mesopotamia [or Aram Naharaim; C Naharaim means “two rivers,” referring to Mesopotamia] to rule over the ·Israelites [L sons/T children of Israel] for eight years.
Tree of Life Version   
So Adonai’s anger burned against Israel, and He sold them over into the hand of King Cushan-rishathaim of Aram-naharaim, and Bnei-Yisrael served Cushan-rishathaim for eight years.
Revised Standard Version   
Therefore the anger of the Lord was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cu′shan-rishatha′im king of Mesopota′mia; and the people of Israel served Cu′shan-rishatha′im eight years.
New International Reader's Version   
So the Lord was very angry with Israel. He handed them over to the power of Cushan-Rishathaim, the king of Aram Naharaim. For eight years Israel was under his rule.
BRG Bible   
Therefore the anger of the Lord was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushan-rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushan-rishathaim eight years.
Complete Jewish Bible   
Therefore the anger of Adonai blazed against Isra’el, and he gave them over into the hands of Kushan-Rish‘atayim king of Aram-Naharayim; and the people of Isra’el served Kushan-Rish‘atayim eight years.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Therefore the anger of the Lord was kindled against Israel, and he sold them into the hand of King Cushan-rishathaim of Aram-naharaim; and the Israelites served Cushan-rishathaim for eight years.
Orthodox Jewish Bible   
Therefore the Af Hashem was hot against Yisroel, and He sold them into the yad Chushan Rishataim Melech Aram Naharayim [i.e., Upper Mesopotamia]; and the Bnei Yisroel served Chushan Rishataim eight years.
Names of God Bible   
Yahweh became angry with the people of Israel. He used King Cushan Rishathaim of Aram Naharaim to defeat them. So Israel served Cushan Rishathaim for eight years.
Modern English Version   
The anger of the Lord burned against Israel, and He sold them into the hands of Cushan-Rishathaim, king of Mesopotamia. The children of Israel served Cushan-Rishathaim for eight years.
Easy-to-Read Version   
The Lord was angry with the Israelites, so he allowed King Cushan Rishathaim of Aram Naharaim to defeat the Israelites and to rule over them. The Israelites were under that king’s rule for eight years.
International Children’s Bible   
The Lord was angry with Israel. He allowed Cushan-Rishathaim king of Northwest Mesopotamia to rule over the Israelites. They were under that king’s rule for eight years.
Lexham English Bible   
And the anger of Yahweh was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan-Rishathaim, the king of Aram Naharaim; and the Israelites served Cushan-Rishathaim eight years.
New International Version - UK   
The anger of the Lord burned against Israel so that he sold them into the hands of Cushan-Rishathaim king of Aram Naharaim, to whom the Israelites were subject for eight years.