addideruntque filii Israhel facere malum in conspectu Domini post mortem Ahoth
And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead.
And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead.
And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead.
And the children of Israel again did evil in the sight of the Lord, when Ehud was dead.
When Ehud was dead, the children of Israel again did evil in the sight of the Lord.
And the children of Israel again did evil in the sight of the Lord when Ehud was dead.
And the children of Israel again did that which was evil in the sight of Jehovah, when Ehud was dead.
And the people of Israel again did what was evil in the sight of the LORD, after Ehud died.
And the children of Israel again did evil in the sight of the Lord after the death of Aod,
And the children of Israel again did that which was evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead.
And the people of Israel again did what was evil in the sight of the LORD after Ehud died.
After Ehud died, the people of Israel again did what the LORD considered evil.
The Israelites again did what was evil in the sight of the LORD after Ehud had died.
After Ehud died, while the LORD was watching, the Israelis made the evil they had been practicing even worse,
The Israelites again did evil in the LORD's sight after Ehud's death.
Then the sons of Israel again did evil in the sight of the LORD, after Ehud died.
Again the Israelites did evil in the eyes of the LORD, now that Ehud was dead.
After Ehud's death, the Israelites again did evil in the LORD's sight.
And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, after Ehud was dead.
The children of Israel again did that which was evil in the sight of Yahweh, when Ehud was dead.
After Ehud died, the Israelites again did things that the Lord saw were evil.
And the sons of Israel add to do the evil thing in the eyes of Jehovah when Ehud is dead,
After Ehud died, the people of Israel sinned in the eyes of the Lord again.
After Ehud died, the people returned to doing what the Eternal said was evil.
After Ehud’s death the people of Israel again sinned against the Lord,
After Ehud died the Israelites once again did what was evil in the sight of the Lord.
Then the sons of Israel again did what was evil in the eyes of Yahweh. Now Ehud had died.
But the sons of Israel did evil again in the sight of the LORD when Ehud was dead.
The Israelites again did what was evil in the sight of the Lord after Ehud had died.
But after Ehud died the Israelites again did evil in the sight of the Lord.
After Ehud died, the Israelites again did what the Lord said was wrong.
The People of Israel kept right on doing evil in God’s sight. With Ehud dead, God sold them off to Jabin king of Canaan who ruled from Hazor. Sisera, who lived in Harosheth Haggoyim, was the commander of his army. The People of Israel cried out to God because he had cruelly oppressed them with his nine hundred iron chariots for twenty years.
After Ehud died, once again the people of Israel committed evil in the eyes of the Lord.
The Israelites again did what was evil in the sight of the Lord, after Ehud died.
After Ehud died, the people of Israel sinned against the Lord again.
And the sons of Israel added to do evil in the sight of the Lord, after the death of Ehud. (And the Israelites did more evil before the Lord, after the death of Ehud.)
After the death of Ehud, the Israelites again started disobeying the Lord.
And the people of Israel again did what was evil in the sight of the Lord, after Ehud died.
The Israelites again did what was evil in the sight of the Lord, after Ehud died.
The Israelites again did what was evil in the sight of the Lord, after Ehud died.
After Ehud had died, the Israelites again did things that the Lord saw as evil.
But the Israelites again did evil in the sight of the Lord, after Ehud died.
And the people of Israel again did what was evil in the sight of the Lord after Ehud died.
The Israelites again did what was evil in the sight of the Lord; Ehud was dead.
Then the sons of Israel again did evil in the sight of the Lord, after Ehud died.
After Ehud died, the ·Israelites [L sons/T children of Israel] again did ·what the Lord said was wrong [L evil in the eyes/sight of the Lord].
But Bnei-Yisrael again did what was evil in Adonai’s eyes after Ehud had died.
And the people of Israel again did what was evil in the sight of the Lord, after Ehud died.
After Ehud died, the Israelites once again did what was evil in the sight of the Lord.
And the children of Israel again did evil in the sight of the Lord, when Ehud was dead.
But after Ehud had died, the people of Isra’el again did what was evil from Adonai’s perspective.
The Israelites again did what was evil in the sight of the Lord, after Ehud died.
And the Bnei Yisroel again did rah in the sight of Hashem, when Ehud was dead.
After Ehud died, the people of Israel again did what Yahweh considered evil.
When Ehud was dead, the children of Israel once more did what was evil in the sight of the Lord.
After Ehud died, the people again did what the Lord said was wrong.
After Ehud died, the people of Israel again did what the Lord said was wrong.
And again the Israelites did evil in the eyes of Yahweh, and Ehud died.
Again the Israelites did evil in the eyes of the Lord, now that Ehud was dead.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!