Home Master Index
←Prev   Judges 4:22   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והנה ברק רדף את סיסרא ותצא יעל לקראתו ותאמר לו לך ואראך את האיש אשר אתה מבקש ויבא אליה--והנה סיסרא נפל מת והיתד ברקתו
Hebrew - Transliteration via code library   
vhnh brq rdp At sysrA vtTSA y`l lqrAtv vtAmr lv lk vArAk At hAySH ASHr Ath mbqSH vybA Alyh--vhnh sysrA npl mt vhytd brqtv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ecce Barac sequens Sisaram veniebat egressaque Iahel in occursum eius dixit ei veni et ostendam tibi virum quem quaeris qui cum intrasset ad eam vidit Sisaram iacentem mortuum et clavum infixum in tempore eius

King James Variants
American King James Version   
And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said to him, Come, and I will show you the man whom you seek. And when he came into her tent, behold, Sisera lay dead, and the nail was in his temples.
King James 2000 (out of print)   
And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will show you the man whom you seek. And when he came into her tent, behold, Sisera lay dead, and the peg was in his temples.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will shew thee the man whom thou seekest. And when he came into her tent, behold, Sisera lay dead, and the nail was in his temples.
Authorized (King James) Version   
And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will shew thee the man whom thou seekest. And when he came into her tent, behold, Sisera lay dead, and the nail was in his temples.
New King James Version   
And then, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said to him, “Come, I will show you the man whom you seek.” And when he went into her tent, there lay Sisera, dead with the peg in his temple.
21st Century King James Version   
And behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him and said unto him, “Come, and I will show thee the man whom thou seekest.” And when he came into her tent, behold, Sisera lay dead, and the nail was in his temples.

Other translations
American Standard Version   
And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will show thee the man whom thou seekest. And he came unto her; and, behold, Sisera lay dead, and the tent-pin was in his temples.
Darby Bible Translation   
And behold, as Barak pursued Sis'era, Ja'el went out to meet him, and said to him, "Come, and I will show you the man whom you are seeking." So he went in to her tent; and there lay Sis'era dead, with the tent peg in his temple.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And behold Barac came pursuing after Sisara: and Jahel went out to meet him, and said to him: Come, and I will shew thee, the man whom thou seekest. And when he came into her tent, be saw Sisara lying dead, and the nail fastened in his temples.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will shew thee the man whom thou seekest. And he came unto her; and, behold, Sisera lay dead, and the tent-pin was in his temples.
English Standard Version Journaling Bible   
And behold, as Barak was pursuing Sisera, Jael went out to meet him and said to him, “Come, and I will show you the man whom you are seeking.” So he went in to her tent, and there lay Sisera dead, with the tent peg in his temple.
God's Word   
Barak was still pursuing Sisera. When Jael came out [of her tent], she met him. She said to him, "Come in! I have something to show you-the man you've been looking for." So Barak went into her tent. He saw Sisera lying there dead with the tent peg through his temples.
Holman Christian Standard Bible   
When Barak arrived in pursuit of Sisera, Jael went out to greet him and said to him, "Come and I will show you the man you are looking for." So he went in with her, and there was Sisera lying dead with a tent peg through his temple!
International Standard Version   
Meanwhile, as Barak continued chasing Sisera, Jael went out to meet him. "Come with me," she told him, "and I'll show you the man you're looking for!" So he went with her, and there was Sisera, lying dead with the tent peg still embedded in his temple!
NET Bible   
Now Barak was chasing Sisera. Jael went out to welcome him. She said to him, "Come here and I will show you the man you are searching for." He went with her into the tent, and there he saw Sisera sprawled out dead with the tent peg in his temple.
New American Standard Bible   
And behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him and said to him, "Come, and I will show you the man whom you are seeking." And he entered with her, and behold Sisera was lying dead with the tent peg in his temple.
New International Version   
Just then Barak came by in pursuit of Sisera, and Jael went out to meet him. "Come," she said, "I will show you the man you're looking for." So he went in with her, and there lay Sisera with the tent peg through his temple--dead.
New Living Translation   
When Barak came looking for Sisera, Jael went out to meet him. She said, "Come, and I will show you the man you are looking for." So he followed her into the tent and found Sisera lying there dead, with the tent peg through his temple.
Webster's Bible Translation   
And behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said to him, Come, and I will show thee the man whom thou seekest. And when he came into her tent, behold, Sisera lay dead, and the nail was in his temples.
The World English Bible   
Behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said to him, "Come, and I will show you the man whom you seek." He came to her; and behold, Sisera lay dead, and the tent peg was in his temples.
EasyEnglish Bible   
Barak had been chasing Sisera. Jael went out of her tent to say ‘hello’ to him. She said to Barak, ‘Come here! I will show you the man that you are looking for.’ Barak went with her into the tent. He saw Sisera there. He was lying on the ground and he was dead. Barak saw the peg that had gone through Sisera's head.
Young‘s Literal Translation   
And lo, Barak is pursuing Sisera, and Jael cometh out to meet him, and saith to him, `Come, and I shew thee the man whom thou art seeking;' and he cometh in unto her, and lo, Sisera is fallen -- dead, and the pin in his temples.
New Life Version   
As Barak came after Sisera, Jael came out to meet him. She said to him, “Come. I will show you the man you are looking for.” So Barak went in with her, and he saw Sisera lying dead with the big tent nail in his head.
The Voice Bible   
When Barak came looking for Sisera, Jael went out to meet him. Jael: Come inside, and I will show you the man you seek. So he went into the tent with her, and there lay Sisera dead, with a tent peg driven through his head.
Living Bible   
When Barak came by looking for Sisera, Jael went out to meet him and said, “Come, and I will show you the man you are looking for.” So he followed her into the tent and found Sisera lying there dead, with the tent peg through his temples.
New Catholic Bible   
Barak passed by in pursuit of Sisera, and Jael came out to him and said to him, “Come in, I will show you the man you are looking for.” He found Sisera dead, the peg through his temple.
Legacy Standard Bible   
Now behold, Barak was pursuing Sisera, and Jael came out to meet him and said to him, “Come, and I will show you the man whom you are seeking.” And he entered with her, and behold, Sisera was lying dead with the tent peg in his temple.
Jubilee Bible 2000   
And as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him and said unto him, Come, and I will show thee the man whom thou seekest. And when he entered into where she was, behold, Sisera lay dead with the stake through his temples.
Christian Standard Bible   
When Barak arrived in pursuit of Sisera, Jael went out to greet him and said to him, “Come and I will show you the man you are looking for.” So he went in with her, and there was Sisera lying dead with a tent peg through his temple!
Amplified Bible © 1954   
And behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him and said to him, Come, and I will show you the man you seek. And when he came into her tent, behold, Sisera lay dead, and the tent pin was in his temples.
New Century Version   
At that very moment Barak came by Jael’s tent, chasing Sisera. Jael went out to meet him and said, “Come. I will show you the man you are looking for.” So Barak entered her tent, and there Sisera lay dead, with the tent peg in his head.
The Message   
Barak arrived in pursuit of Sisera. Jael went out to greet him. She said, “Come, I’ll show you the man you’re looking for.” He went with her and there he was—Sisera, stretched out, dead, with a tent peg through his temple.
Evangelical Heritage Version ™   
When Barak arrived in pursuit of Sisera, Jael came out to meet him. She said to him, “Come in, and I will show you the man you are looking for.” So he went with her, and there he was. Sisera was lying there dead, with the tent stake through his temple.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then, as Barak came in pursuit of Sisera, Jael went out to meet him, and said to him, “Come, and I will show you the man whom you are seeking.” So he went into her tent; and there was Sisera lying dead, with the tent peg in his temple.
Good News Translation®   
When Barak came looking for Sisera, Jael went out to meet him and said to him, “Come here! I'll show you the man you're looking for.” So he went in with her, and there was Sisera on the ground, dead, with the tent peg through his head.
Wycliffe Bible   
And lo! Barak (had) followed Sisera, and came (up to the tent); and Jael went out into his coming, and said to him, Come, and I shall show to thee the man whom thou seekest. And when he had entered to her, he saw Sisera lying dead, and a nail fastened into his temples (and a tent peg fastened into his temple).
Contemporary English Version   
Meanwhile, Barak had been following Sisera, and Jael went out to meet him. “The man you're looking for is inside,” she said. “Come in and I'll show him to you.” They went inside, and there was Sisera—dead and stretched out with a tent-peg through his skull.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And behold, as Barak pursued Sis′era, Ja′el went out to meet him, and said to him, “Come, and I will show you the man whom you are seeking.” So he went in to her tent; and there lay Sis′era dead, with the tent peg in his temple.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then, as Barak came in pursuit of Sisera, Jael went out to meet him and said to him, “Come, and I will show you the man whom you are seeking.” So he went into her tent, and there was Sisera lying dead, with the tent peg in his temple.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then, as Barak came in pursuit of Sisera, Jael went out to meet him, and said to him, ‘Come, and I will show you the man whom you are seeking.’ So he went into her tent; and there was Sisera lying dead, with the tent-peg in his temple.
Common English Bible © 2011   
Just then, Barak arrived after chasing Sisera. Jael went out to meet him and said, “Come and I’ll show you the man you’re after.” So he went in with her, and there was Sisera, lying dead, with the stake through his head.
Amplified Bible © 2015   
And behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him and said to him, “Come, and I will show you the man whom you are seeking.” And he entered [her tent] with her, and behold Sisera lay dead with the tent peg in his temple.
English Standard Version Anglicised   
And behold, as Barak was pursuing Sisera, Jael went out to meet him and said to him, “Come, and I will show you the man whom you are seeking.” So he went in to her tent, and there lay Sisera dead, with the tent peg in his temple.
New American Bible (Revised Edition)   
Then when Barak came in pursuit of Sisera, Jael went out to meet him and said to him, “Come, I will show you the man you are looking for.” So he went in with her, and there lay Sisera dead, with the tent peg through his temple.
New American Standard Bible   
And behold, while Barak was pursuing Sisera, Jael came out to meet him and said to him, “Come, and I will show you the man whom you are seeking.” So he entered with her, and behold, Sisera was lying dead with the tent peg in his temple.
The Expanded Bible   
·At that very moment [T And behold] Barak came by Jael’s tent, chasing Sisera. Jael went out to meet him and said, “Come. I will show you the man you are looking for.” So Barak entered her tent, and there Sisera lay dead, with the tent peg in his ·head [temple; or mouth].
Tree of Life Version   
Now behold, as Barak was pursuing Sisera, Yael came out to meet him and said to him, “Come, I will show you the man whom you are seeking.” So he entered with her, and behold, Sisera was lying dead, with a tent-pin in his temple!
Revised Standard Version   
And behold, as Barak pursued Sis′era, Ja′el went out to meet him, and said to him, “Come, and I will show you the man whom you are seeking.” So he went in to her tent; and there lay Sis′era dead, with the tent peg in his temple.
New International Reader's Version   
Just then Barak came by because he was chasing Sisera. Jael went out to meet him. “Come right in,” she said. “I’ll show you the man you are looking for.” So he went in with her. Sisera was lying there with the stake through his head. He was dead.
BRG Bible   
And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will shew thee the man whom thou seekest. And when he came into her tent, behold, Sisera lay dead, and the nail was in his temples.
Complete Jewish Bible   
So here is Barak pursuing Sisra, and Ya‘el steps out to meet him and says, “Come, I will show you the man you are looking for.” He goes into her tent; and there is Sisra, lying dead with the tent peg through his temple.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then, as Barak came in pursuit of Sisera, Jael went out to meet him, and said to him, ‘Come, and I will show you the man whom you are seeking.’ So he went into her tent; and there was Sisera lying dead, with the tent-peg in his temple.
Orthodox Jewish Bible   
And, hinei, as Barak pursued Sisra, Yael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will show thee the ish whom thou seekest. And when he came into her ohel, hinei, Sisra lay dead, and the yetad was in his temple.
Names of God Bible   
Barak was still pursuing Sisera. When Jael came out of her tent, she met him. She said to him, “Come in! I have something to show you—the man you’ve been looking for.” So Barak went into her tent. He saw Sisera lying there dead with the tent peg through his temples.
Modern English Version   
Now as Barak had been chasing Sisera, Jael came out to meet him and said, “Come, and I will show you the man whom you seek.” When he came in, there was Sisera fallen dead with a tent peg in his temple.
Easy-to-Read Version   
Just then Barak came by Jael’s tent, looking for Sisera. Jael went out to meet Barak and said, “Come in here, and I will show you the man you are looking for.” So Barak entered the tent with Jael. There Barak found Sisera lying dead on the ground, with the tent peg through the side of his head.
International Children’s Bible   
Then Barak came by Jael’s tent, chasing Sisera. Jael went out to meet him and said, “Come. I will show you the man you are looking for.” So Barak entered her tent. There Sisera lay dead, with the tent peg in his head.
Lexham English Bible   
And behold, Barak was pursuing Sisera, and Jael went out to meet him, and she said to him, “Come, and I will show you the man whom you are seeking.” And he came with her and saw that Sisera was lying dead with the peg in his temple.
New International Version - UK   
Just then Barak came by in pursuit of Sisera, and Jael went out to meet him. ‘Come,’ she said, ‘I will show you the man you’re looking for.’ So he went in with her, and there lay Sisera with the tent peg through his temple – dead.