Home Master Index
←Prev   Judges 5:22   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אז הלמו עקבי סוס מדהרות דהרות אביריו
Hebrew - Transliteration via code library   
Az hlmv `qby svs mdhrvt dhrvt Abyryv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ungulae equorum ceciderunt fugientibus impetu et per praeceps ruentibus fortissimis hostium

King James Variants
American King James Version   
Then were the horse hoofs broken by the means of the prancings, the prancings of their mighty ones.
King James 2000 (out of print)   
Then were the horses' hoofs thundering by means of the gallopings, the gallopings of their mighty ones.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then were the horsehoofs broken by the means of the pransings, the pransings of their mighty ones.
Authorized (King James) Version   
Then were the horsehoofs broken by the means of the pransings, the pransings of their mighty ones.
New King James Version   
Then the horses’ hooves pounded, The galloping, galloping of his steeds.
21st Century King James Version   
Then were the horsehoofs broken by the means of the prancings, the prancings of their mighty ones.

Other translations
American Standard Version   
Then did the horsehoofs stamp By reason of the prancings, the prancings of their strong ones.
Darby Bible Translation   
"Then loud beat the horses' hoofs with the galloping, galloping of his steeds.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The hoofs of the horses were broken whilst the stoutest of the enemies fled amain, and fell headlong down.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then did the horsehoofs stamp by reason of the pransings, the pransings of their strong ones.
English Standard Version Journaling Bible   
“Then loud beat the horses’ hoofs with the galloping, galloping of his steeds.
God's Word   
Then the horses' hoofs pounded. The mighty war horses galloped on and on.
Holman Christian Standard Bible   
The horses' hooves then hammered-- the galloping, galloping of his stallions."
International Standard Version   
Then loud was the beat of the horses' hooves— from the galloping, galloping war steeds!
NET Bible   
The horses' hooves pounded the ground; the stallions galloped madly.
New American Standard Bible   
"Then the horses' hoofs beat From the dashing, the dashing of his valiant steeds.
New International Version   
Then thundered the horses' hooves-- galloping, galloping go his mighty steeds.
New Living Translation   
Then the horses' hooves hammered the ground, the galloping, galloping of Sisera's mighty steeds.
Webster's Bible Translation   
Then were the horse's hoofs broken by the means of the prancings, the prancings of their mighty ones.
The World English Bible   
Then the horse hoofs stamped because of the prancings, the prancings of their strong ones.
EasyEnglish Bible   
As for the horses of Sisera's army, their feet made a loud noise as they ran away.
Young‘s Literal Translation   
Then broken were the horse-heels, By pransings -- pransings of its mighty ones.
New Life Version   
The beating of the feet of horses was loud, because the strong horses went fast.
The Voice Bible   
The hooves of the horses beat loudly; the galloping of the horses echoed.
Living Bible   
Hear the stamping Of the horsehoofs of the enemy! See the prancing of his steeds!
New Catholic Bible   
Then the horses’ hoof beats thundered, galloping, galloping, go the mighty steeds.
Legacy Standard Bible   
Then the horses’ hoofs beat From the dashing, the dashing of his valiant steeds.
Jubilee Bible 2000   
Then were the hoofs of the horses broken by the means of the pransings, the pransings of their mighty ones.
Christian Standard Bible   
The horses’ hooves then hammered— the galloping, galloping of his stallions.
Amplified Bible © 1954   
Then the horses’ hoofs beat loudly because of the galloping of [fleeing] valiant riders.
New Century Version   
Then the horses’ hoofs beat the ground. Galloping, galloping go Sisera’s mighty horses.
The Message   
The kings came, they fought, the kings of Canaan fought. At Taanach they fought, at Megiddo’s brook, but they took no silver, no plunder. The stars in the sky joined the fight, from their courses they fought against Sisera. The torrent Kishon swept them away, the torrent attacked them, the torrent Kishon. Oh, you’ll stomp on the necks of the strong! Then the hoofs of the horses pounded, charging, stampeding stallions. “Curse Meroz,” says God’s angel. “Curse, double curse, its people, Because they didn’t come when God needed them, didn’t rally to God’s side with valiant fighters.” * * *
Evangelical Heritage Version ™   
Then the horses’ hoofs thundered, the stampeding, the stampeding of their mighty stallions!
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“Then loud beat the horses’ hoofs with the galloping, galloping of his steeds.
Good News Translation®   
Then the horses came galloping on, stamping the ground with their hoofs.
Wycliffe Bible   
The horsehoofs fell away, while the strongest of enemies fled with rush (while the strongest of the enemies fled away with haste), and (then) felled headlong.
Contemporary English Version   
Sisera's horses galloped off, their hoofs thundering in retreat.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Then loud beat the horses’ hoofs with the galloping, galloping of his steeds.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then loud beat the horses’ hoofs with the galloping, galloping of his steeds.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘Then loud beat the horses’ hoofs with the galloping, galloping of his steeds.
Common English Bible © 2011   
Then the horses’ hooves pounded with the galloping, galloping of their stallions.
Amplified Bible © 2015   
“Then the horses’ hoofs beat [loudly] Because of the galloping—the galloping of his valiant and powerful steeds.
English Standard Version Anglicised   
“Then loud beat the horses' hoofs with the galloping, galloping of his steeds.
New American Bible (Revised Edition)   
Then the hoofs of the horses hammered, the galloping, galloping of steeds.
New American Standard Bible   
Then the horses’ hoofs beat From the galloping, the galloping of his mighty stallions.
The Expanded Bible   
Then the horses’ hoofs ·beat [pounded] the ground. Galloping, galloping go Sisera’s ·mighty horses [stallions; steeds; L mighty ones].
Tree of Life Version   
Then the horses’ hooves beat from the dashing, the dashing of his mighty steeds.
Revised Standard Version   
“Then loud beat the horses’ hoofs with the galloping, galloping of his steeds.
New International Reader's Version   
The hooves of the horses pounded like thunder. The powerful horses of our enemies galloped away.
BRG Bible   
Then were the horsehoofs broken by the means of the pransings, the pransings of their mighty ones.
Complete Jewish Bible   
Then the horses’ hoofs pounded the ground, their mighty steeds galloping at full speed.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘Then loud beat the horses’ hoofs with the galloping, galloping of his steeds.
Orthodox Jewish Bible   
Then were the ikvei sus (horse hooves) galloping, the prancings of hooves, the prancings of their mighty steeds.
Names of God Bible   
Then the horses’ hoofs pounded. The mighty war horses galloped on and on.
Modern English Version   
Then horses’ hooves pounded, the galloping, galloping of his steeds.
Easy-to-Read Version   
The horses’ hooves hammered the ground. Sisera’s mighty horses ran and ran.
International Children’s Bible   
Then the horses’ hooves beat the ground. Galloping, galloping go Sisera’s mighty horses.
Lexham English Bible   
“Then the hooves of the horse beat loudly, because of galloping, galloping of his stallions.
New International Version - UK   
Then thundered the horses’ hooves – galloping, galloping go his mighty steeds.