montes fluxerunt a facie Domini et Sinai a facie Domini Dei Israhel
The mountains melted from before the LORD, even that Sinai from before the LORD God of Israel.
The mountains melted from before the LORD, even that Sinai from before the LORD God of Israel.
The mountains melted from before the LORD, even that Sinai from before the LORD God of Israel.
The mountains melted from before the Lord, even that Sinai from before the Lord God of Israel.
The mountains gushed before the Lord, This Sinai, before the Lord God of Israel.
The mountains melted from before the Lord, even that Sinai, from before the Lord God of Israel.
The mountains quaked at the presence of Jehovah, Even yon Sinai at the presence of Jehovah, the God of Israel.
The mountains quaked before the LORD, yon Sinai before the LORD, the God of Israel.
The mountains melted before the face of the Lord, and Sinai before the face of the Lord the God of Israel.
The mountains flowed down at the presence of the LORD, even yon Sinai at the presence of the LORD, the God of Israel.
The mountains quaked before the LORD, even Sinai before the LORD, the God of Israel.
and the mountains shook in the presence of the LORD God of Sinai, in the presence of the LORD God of Israel.
The mountains melted before the LORD, even Sinai before the LORD, the God of Israel.
Mountains tremble at the presence of the LORD — even Sinai!—at the presence of the LORD God of Israel.
The mountains trembled before the LORD, the God of Sinai; before the LORD God of Israel.
"The mountains quaked at the presence of the LORD, This Sinai, at the presence of the LORD, the God of Israel.
The mountains quaked before the LORD, the One of Sinai, before the LORD, the God of Israel.
The mountains quaked in the presence of the LORD, the God of Mount Sinai--in the presence of the LORD, the God of Israel.
The mountains melted from before the LORD, even that Sinai from before the LORD God of Israel.
The mountains quaked at the presence of Yahweh, even Sinai, at the presence of Yahweh, the God of Israel.
The mountains shook when you appeared, as they shook at Sinai mountain when you showed your power. You are the Lord, the God of Israel.
Hills flowed from the face of Jehovah, This one -- Sinai -- From the face of Jehovah, God of Israel.
The mountains shook before the Lord. Mount Sinai shook before the Lord, the God of Israel.
The mountains flowed like water before the Eternal, the God of Sinai; they melted into a flood before the Eternal One, the True God of Israel.
Yes, even Mount Sinai quaked At the presence of the God of Israel!
The mountains quaked before the Lord, he who was on Sinai, before the Lord, the God of Israel.
The mountains flowed at the presence of Yahweh, This Sinai, at the presence of Yahweh, the God of Israel.
The mountains melted from before the LORD, even that Sinai from before the LORD God of Israel.
The mountains melted before the Lord, even Sinai, before the Lord, the God of Israel.
The mountains quaked at the presence of the Lord, yes, yonder Sinai at the presence of the Lord, the God of Israel.
The mountains shook before the Lord, the God of Mount Sinai, before the Lord, the God of Israel!
God, when you left Seir, marched across the fields of Edom, Earth quaked, yes, the skies poured rain, oh, the clouds made rivers. Mountains leapt before God, the Sinai God, before God, the God of Israel.
The mountains melted before the Lord—this one of Sinai— before the Lord, the God of Israel.
The mountains quaked before the Lord, the One of Sinai, before the Lord, the God of Israel.
The mountains quaked before the Lord of Sinai, before the Lord, the God of Israel.
(the) hills flowed from the face of the Lord, and Sinai from the face of the Lord God of Israel.
rain poured from the sky, the earth trembled, and mountains shook.
The mountains quaked before the Lord, yon Sinai before the Lord, the God of Israel.
The mountains quaked before the Lord, the One of Sinai, before the Lord, the God of Israel.
The mountains quaked before the Lord, the One of Sinai, before the Lord, the God of Israel.
The mountains quaked before the Lord, the one from Sinai, before the Lord, the God of Israel.
“The mountains quaked at the presence of the Lord, Yes, this Sinai, at the presence of the Lord, the God of Israel.
The mountains quaked before the Lord, even Sinai before the Lord, the God of Israel.
The mountains streamed, before the Lord, the One of Sinai, before the Lord, the God of Israel.
The mountains flowed with water at the presence of the Lord, This Sinai, at the presence of the Lord, the God of Israel.
The mountains ·shook [quaked] before the Lord, the God of Mount Sinai, before the Lord, the God of Israel!
The mountains quaked before Adonai, this Sinai at the presence of Adonai, the God of Israel!
The mountains quaked before the Lord, yon Sinai before the Lord, the God of Israel.
The mountains shook because of the Lord. He was at Mount Sinai. They shook because of the Lord. He is the God of Israel.
The mountains melted from before the Lord, even that Sinai from before the Lord God of Israel.
The mountains melted at the presence of Adonai, at Sinai, before Adonai the God of Isra’el.
The mountains quaked before the Lord, the One of Sinai, before the Lord, the God of Israel.
The harim quaked at the presence of Hashem, this Sinai before Hashem Elohei Yisroel.
and the mountains shook in the presence of Yahweh God of Sinai, in the presence of Yahweh Elohim of Israel.
The mountains quaked before the Lord, this very Sinai, before the Lord God of Israel.
The mountains shook before the Lord, the God of Mount Sinai, before the Lord, the God of Israel!
The mountains shook before the Lord, the God of Mount Sinai. They shook before the Lord, the God of Israel!
The mountains trembled before Yahweh, this Sinai, at the presence of Yahweh, the God of Israel.
The mountains quaked before the Lord, the One of Sinai, before the Lord, the God of Israel.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!