Home Master Index
←Prev   Judges 5:9   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לבי לחוקקי ישראל המתנדבים בעם ברכו יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
lby lKHvqqy ySHrAl hmtndbym b`m brkv yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cor meum diligit principes Israhel qui propria voluntate obtulistis vos discrimini benedicite Domino

King James Variants
American King James Version   
My heart is toward the governors of Israel, that offered themselves willingly among the people. Bless you the LORD.
King James 2000 (out of print)   
My heart is toward the rulers of Israel, that offered themselves willingly among the people. Bless you the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
My heart is toward the governors of Israel, that offered themselves willingly among the people. Bless ye the LORD.
Authorized (King James) Version   
My heart is toward the governors of Israel, that offered themselves willingly among the people. Bless ye the Lord.
New King James Version   
My heart is with the rulers of Israel Who offered themselves willingly with the people. Bless the Lord!
21st Century King James Version   
My heart is toward the governors of Israel that offered themselves willingly among the people. Bless ye the Lord.

Other translations
American Standard Version   
My heart is toward the governors of Israel, That offered themselves willingly among the people: Bless ye Jehovah.
Darby Bible Translation   
My heart goes out to the commanders of Israel who offered themselves willingly among the people. Bless the LORD.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
My heart loveth the princes of Israel: O you that of your own good will offered yourselves to danger, bless the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
My heart is toward the governors of Israel, that offered themselves willingly among the people: bless ye the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
My heart goes out to the commanders of Israel who offered themselves willingly among the people. Bless the LORD.
God's Word   
My heart goes out to Israel's commanders, to those people who volunteered. Praise the LORD!
Holman Christian Standard Bible   
My heart is with the leaders of Israel, with the volunteers of the people. Praise the LORD!
International Standard Version   
My heart is for the commanders of Israel, to those who work willingly among the people. Bless the LORD!
NET Bible   
My heart went out to Israel's leaders, to the people who answered the call to war. Praise the LORD!
New American Standard Bible   
"My heart goes out to the commanders of Israel, The volunteers among the people; Bless the LORD!
New International Version   
My heart is with Israel's princes, with the willing volunteers among the people. Praise the LORD!
New Living Translation   
My heart is with the commanders of Israel, with those who volunteered for war. Praise the LORD!
Webster's Bible Translation   
My heart is towards the governors of Israel that offered themselves willingly among the people: Bless ye the LORD.
The World English Bible   
My heart is toward the governors of Israel, who offered themselves willingly among the people. Bless Yahweh!
EasyEnglish Bible   
I thank God for Israel's leaders, and the people who are ready to fight our enemies. Praise the Lord!
Young‘s Literal Translation   
My heart [is] to the lawgivers of Israel, Who are offering themselves willingly among the people, Bless ye Jehovah!
New Life Version   
My heart is with the leaders of Israel, who were willing to help among the people. Thanks be to the Lord!
The Voice Bible   
My heart is warmed by those in Israel called to command them, who offered themselves willingly to the people. Praise the Eternal One!
Living Bible   
How I rejoice In the leaders of Israel Who offered themselves so willingly! Praise the Lord!
New Catholic Bible   
My heart was with the leaders of Israel; they offered themselves willingly with the people. Bless the Lord.
Legacy Standard Bible   
My heart goes out to the commanders of Israel, The volunteers among the people; Bless Yahweh!
Jubilee Bible 2000   
My heart is toward the princes of Israel, those that offered themselves willingly among the people. Bless ye the LORD.
Christian Standard Bible   
My heart is with the leaders of Israel, with the volunteers of the people. Blessed be the Lord!
Amplified Bible © 1954   
My heart goes out to the commanders of Israel who offered themselves willingly among the people. Bless the Lord!
New Century Version   
My heart is with the commanders of Israel. They volunteered freely from among the people. Praise the Lord!
The Message   
Lift your hearts high, O Israel, with abandon, volunteering yourselves with the people—bless God! * * *
Evangelical Heritage Version ™   
My heart goes out to the commanders of Israel, to those who freely offer themselves among the people. Bless the Lord!
New Revised Standard Version Catholic Edition   
My heart goes out to the commanders of Israel who offered themselves willingly among the people. Bless the Lord.
Good News Translation®   
My heart is with the commanders of Israel, with the people who gladly volunteered. Praise the Lord!
Wycliffe Bible   
Mine heart loveth the princes of Israel; ye that offered you(rselves) to peril by your own will, bless ye the Lord; (My heart loveth the leaders of Israel; ye who willingly offered yourselves to peril, bless ye the Lord;)
Contemporary English Version   
I praise you, Lord, and I am grateful for those leaders and soldiers who volunteered.
Revised Standard Version Catholic Edition   
My heart goes out to the commanders of Israel who offered themselves willingly among the people. Bless the Lord.
New Revised Standard Version Updated Edition   
My heart goes out to the commanders of Israel who offered themselves willingly among the people. Bless the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
My heart goes out to the commanders of Israel who offered themselves willingly among the people. Bless the Lord.
Common English Bible © 2011   
My heart is with Israel’s commanders, who willingly offered themselves among the people—bless the Lord!
Amplified Bible © 2015   
“My heart goes out to the commanders of Israel, The volunteers among the people; Bless the Lord!
English Standard Version Anglicised   
My heart goes out to the commanders of Israel who offered themselves willingly among the people. Bless the Lord.
New American Bible (Revised Edition)   
My heart is with the leaders of Israel, with the dedicated ones of the people—bless the Lord;
New American Standard Bible   
My heart goes out to the commanders of Israel, The volunteers among the people; Bless the Lord!
The Expanded Bible   
My heart is with the ·commanders [leaders; princes] of Israel. ·They volunteered freely [or And with those who volunteered freely] from among the people. ·Praise [Bless] the Lord!
Tree of Life Version   
My heart is with Israel’s rulers, who offer themselves freely among the people. Bless Adonai!
Revised Standard Version   
My heart goes out to the commanders of Israel who offered themselves willingly among the people. Bless the Lord.
New International Reader's Version   
My heart is with the princes in Israel. It’s with the people who follow them just because they want to. Praise the Lord!
BRG Bible   
My heart is toward the governors of Israel, that offered themselves willingly among the people. Bless ye the Lord.
Complete Jewish Bible   
My heart goes out to Isra’el’s leaders and to those among the people who volunteer. All of you, bless Adonai.
New Revised Standard Version, Anglicised   
My heart goes out to the commanders of Israel who offered themselves willingly among the people. Bless the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
My lev is toward the ones ruling in Yisroel, that offered themselves willingly among the people. Barachu Hashem.
Names of God Bible   
My heart goes out to Israel’s commanders, to those people who volunteered. Praise Yahweh!
Modern English Version   
My heart is with the rulers of Israel who offered themselves willingly among the people. Bless the Lord!
Easy-to-Read Version   
“My heart is with the commanders of Israel. They volunteered to go to war. Praise the Lord!
International Children’s Bible   
My heart is with the commanders of Israel. They volunteered freely from among the people. Praise the Lord!
Lexham English Bible   
My heart goes out to the commanders of Israel, those offering themselves willingly among the people; bless Yahweh!
New International Version - UK   
My heart is with Israel’s princes, with the willing volunteers among the people. Praise the Lord!