Home Master Index
←Prev   Judges 6:18   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אל נא תמש מזה עד באי אליך והצאתי את מנחתי והנחתי לפניך ויאמר אנכי אשב עד שובך
Hebrew - Transliteration via code library   
Al nA tmSH mzh `d bAy Alyk vhTSAty At mnKHty vhnKHty lpnyk vyAmr Anky ASHb `d SHvbk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ne recedas hinc donec revertar ad te portans sacrificium et offerens tibi qui respondit ego praestolabor adventum tuum

King James Variants
American King James Version   
Depart not hence, I pray you, until I come to you, and bring forth my present, and set it before you. And he said, I will tarry until you come again.
King James 2000 (out of print)   
Depart not from here, I pray you, until I come unto you, and bring forth my present, and set it before you. And he said, I will tarry until you come again.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and set it before thee. And he said, I will tarry until thou come again.
Authorized (King James) Version   
Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and set it before thee. And he said, I will tarry until thou come again.
New King James Version   
Do not depart from here, I pray, until I come to You and bring out my offering and set it before You.” And He said, “I will wait until you come back.”
21st Century King James Version   
Depart not hence, I pray Thee, until I come unto Thee and bring forth my present and set it before Thee.” And He said, “I will tarry until thou come again.”

Other translations
American Standard Version   
Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and lay it before thee. And he said, I will tarry until thou come again.
Darby Bible Translation   
Do not depart from here, I pray thee, until I come to thee, and bring out my present, and set it before thee." And he said, "I will stay till you return."
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And depart not hence, till I return to thee, and bring a sacrifice, and offer it to thee. And he answered: I will wait thy coming.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and lay it before thee. And he said, I will tarry until thou come again.
English Standard Version Journaling Bible   
Please do not depart from here until I come to you and bring out my present and set it before you.” And he said, “I will stay till you return.”
God's Word   
Don't leave until I come back. I want to bring my gift and set it in front of you." "I will stay until you come back," he said.
Holman Christian Standard Bible   
Please do not leave this place until I return to You. Let me bring my gift and set it before You." And He said, "I will stay until you return."
International Standard Version   
And please don't leave here until I've come back to you, brought my offering, and set it down in front of you." The LORD replied, "I'll stay until you return."
NET Bible   
Do not leave this place until I come back with a gift and present it to you." The LORD said, "I will stay here until you come back."
New American Standard Bible   
"Please do not depart from here, until I come back to You, and bring out my offering and lay it before You." And He said, "I will remain until you return."
New International Version   
Please do not go away until I come back and bring my offering and set it before you." And the LORD said, "I will wait until you return."
New Living Translation   
Don't go away until I come back and bring my offering to you." He answered, "I will stay here until you return."
Webster's Bible Translation   
Depart not hence, I pray thee, until I come to thee, and bring forth my present, and set it before thee. And he said, I will tarry until thou comest again.
The World English Bible   
Please don't go away, until I come to you, and bring out my present, and lay it before you." He said, "I will wait until you come back."
EasyEnglish Bible   
Please stay here so that I can bring a gift for you.’ The Lord answered, ‘I will stay here until you come back.’
Young‘s Literal Translation   
Move not, I pray Thee, from this, till my coming in unto Thee, and I have brought out my present, and put it before Thee;' and he saith, `I -- I do abide till thy return.'
New Life Version   
I ask of You, do not leave here until I return to You with my gift and lay it before You.” And the Lord said, “I will stay until you return.”
The Voice Bible   
Wait here until I return and bring out my offering and place it in front of You. Eternal One: I will stay here until you return.
Living Bible   
But stay here until I go and get a present for you.” “All right,” the Angel agreed. “I’ll stay here until you return.”
New Catholic Bible   
Please do not leave here until I return to you, bringing my offering that I will set before you.” He said, “I will wait here until you come back.”
Legacy Standard Bible   
Please do not depart from here until I come back to You, and I bring out my offering and lay it before You.” And He said, “I will remain until you return.”
Jubilee Bible 2000   
Do not depart from here, I pray thee, until I come unto thee and bring forth my present and set it before thee. And he said, I will tarry until thou come again.
Christian Standard Bible   
Please do not leave this place until I return to you. Let me bring my gift and set it before you.” And he said, “I will stay until you return.”
Amplified Bible © 1954   
Do not leave here, I pray You, until I return to You and bring my offering and set it before You. And He said, I will wait until you return.
New Century Version   
Please wait here until I come back to you. Let me bring my offering and set it in front of you.” And the Lord said, “I will wait until you return.”
The Message   
Gideon said, “If you’re serious about this, do me a favor: Give me a sign to back up what you’re telling me. Don’t leave until I come back and bring you my gift.” He said, “I’ll wait till you get back.”
Evangelical Heritage Version ™   
Please do not leave this spot until I come back to you. I will bring my gift and set it before you.” He said, “I will sit here until you return.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not depart from here until I come to you, and bring out my present, and set it before you.” And he said, “I will stay until you return.”
Good News Translation®   
Please do not leave until I bring you an offering of food.” He said, “I will stay until you come back.”
Wycliffe Bible   
go thou not away from hence, till I turn again to thee, and bring (a) sacrifice, and offer (it) to thee. Which answered, I shall abide thy coming (And he answered, I shall wait for thee).
Contemporary English Version   
And wait here until I bring you an offering.” “All right, I'll wait,” the Lord answered.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not depart from here, I pray thee, until I come to thee, and bring out my present, and set it before thee.” And he said, “I will stay till you return.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Do not depart from here until I come to you and bring out my present and set it before you.” And he said, “I will stay until you return.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Do not depart from here until I come to you, and bring out my present, and set it before you.’ And he said, ‘I will stay until you return.’
Common English Bible © 2011   
Don’t leave here until I return, bring out my offering, and set it in front of you.” The Lord replied, “I’ll stay until you return.”
Amplified Bible © 2015   
Please do not depart from here until I come back to You, and bring my offering and place it before You.” And He said, “I will wait until you return.”
English Standard Version Anglicised   
Please do not depart from here until I come to you and bring out my present and set it before you.” And he said, “I will stay till you return.”
New American Bible (Revised Edition)   
Please do not depart from here until I come to you and bring out my offering and set it before you.” He answered: I will await your return.
New American Standard Bible   
Please do not depart from here until I come back to You, and bring out my offering and lay it before You.” And He said, “I will remain until you return.”
The Expanded Bible   
Please ·wait here [L do not leave] until I come back to you. Let me bring my offering and set it in front of you.” And the Lord said, “I will ·wait [stay] until you return.”
Tree of Life Version   
Please, don’t leave from here, until I come to You and bring out my offering and lay it before You.” So He said, “I will stay until you come back.”
Revised Standard Version   
Do not depart from here, I pray thee, until I come to thee, and bring out my present, and set it before thee.” And he said, “I will stay till you return.”
New International Reader's Version   
Please don’t go away until I come back. I’ll bring my offering and set it down in front of you.” The Lord said, “I will wait until you return.”
BRG Bible   
Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and set it before thee. And he said, I will tarry until thou come again.
Complete Jewish Bible   
Please don’t leave until I go and return with a gift and present it to you.” He replied, “I’ll wait till you come back.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Do not depart from here until I come to you, and bring out my present, and set it before you.’ And he said, ‘I will stay until you return.’
Orthodox Jewish Bible   
Depart not from here, now, until I come unto Thee, and bring forth my minchah, and set it before Thee. And He said, I will tarry until thou come again.
Names of God Bible   
Don’t leave until I come back. I want to bring my gift and set it in front of you.” “I will stay until you come back,” he said.
Modern English Version   
Please do not depart from here until I come to You and bring out my gift and set it before You.” And He said, “I will stay until you return.”
Easy-to-Read Version   
Please wait here. Don’t go away until I come back to you. Let me bring my offering and set it down in front of you.” And the Lord said, “I will wait until you come back.”
International Children’s Bible   
Please wait here. Do not go away until I come back to you. Let me bring my offering and set it in front of you.” And the Lord said, “I will wait until you come back.”
Lexham English Bible   
Please, do not depart from here until I come back to you and bring out my gift and set it out before you.” And he said, “I will stay until you return.”
New International Version - UK   
Please do not go away until I come back and bring my offering and set it before you.’ And the Lord said, ‘I will wait until you return.’