Home Master Index
←Prev   Judges 6:25   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהי בלילה ההוא ויאמר לו יהוה קח את פר השור אשר לאביך ופר השני שבע שנים והרסת את מזבח הבעל אשר לאביך ואת האשרה אשר עליו תכרת
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhy blylh hhvA vyAmr lv yhvh qKH At pr hSHvr ASHr lAbyk vpr hSHny SHb` SHnym vhrst At mzbKH hb`l ASHr lAbyk vAt hASHrh ASHr `lyv tkrt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nocte illa dixit Dominus ad eum tolle taurum patris tui et alterum taurum annorum septem destruesque aram Baal quae est patris tui et nemus quod circa aram est succide

King James Variants
American King James Version   
And it came to pass the same night, that the LORD said to him, Take your father's young bullock, even the second bullock of seven years old, and throw down the altar of Baal that your father has, and cut down the grove that is by it:
King James 2000 (out of print)   
And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Take your father's young bullock, even the second bullock of seven years old, and throw down the altar of Baal that your father has, and cut down the idol pole that is by it:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Take thy father's young bullock, even the second bullock of seven years old, and throw down the altar of Baal that thy father hath, and cut down the grove that is by it:
Authorized (King James) Version   
And it came to pass the same night, that the Lord said unto him, Take thy father’s young bullock, even the second bullock of seven years old, and throw down the altar of Baal that thy father hath, and cut down the grove that is by it:
New King James Version   
Now it came to pass the same night that the Lord said to him, “Take your father’s young bull, the second bull of seven years old, and tear down the altar of Baal that your father has, and cut down the wooden image that is beside it;
21st Century King James Version   
And it came to pass the same night, that the Lord said unto him, “Take thy father’s young bullock, even the second bullock of seven years old, and throw down the altar of Baal that thy father hath, and cut down the Asherah pole that is by it;

Other translations
American Standard Version   
And it came to pass the same night, that Jehovah said unto him, Take thy father's bullock, even the second bullock seven years old, and throw down the altar of Baal that thy father hath, and cut down the Asherah that is by it;
Darby Bible Translation   
That night the LORD said to him, "Take your father's bull, the second bull seven years old, and pull down the altar of Ba'al which your father has, and cut down the Ashe'rah that is beside it;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
That night the Lord said to him: Take a bullock of thy father's, and another bullock of seven years, and thou shalt destroy the altar of Baal, which is thy father's: and cut down the grove that is about the altar:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Take thy father's bullock, even the second bullock of seven years old, and throw down the altar of Baal that thy father hath, and cut down the Asherah that is by it:
English Standard Version Journaling Bible   
That night the LORD said to him, “Take your father’s bull, and the second bull seven years old, and pull down the altar of Baal that your father has, and cut down the Asherah that is beside it
God's Word   
That same night the LORD said to Gideon, "Take a bull from your father's herd, a bull that is seven years old. Tear down your father's altar dedicated to the god Baal and cut down the pole dedicated to the goddess Asherah that is next to it.
Holman Christian Standard Bible   
On that very night the LORD said to him, "Take your father's young bull and a second bull seven years old. Then tear down the altar of Baal that belongs to your father and cut down the Asherah pole beside it.
International Standard Version   
Later that very night, the LORD told Gideon, "Take the bull that belongs to your father, along with a second bull that's seven years old. Then tear down the altar to Baal that your father owns, cut down the Asherah that's beside it,
NET Bible   
That night the LORD said to him, "Take the bull from your father's herd, as well as a second bull, one that is seven years old. Pull down your father's Baal altar and cut down the nearby Asherah pole.
New American Standard Bible   
Now on the same night the LORD said to him, "Take your father's bull and a second bull seven years old, and pull down the altar of Baal which belongs to your father, and cut down the Asherah that is beside it;
New International Version   
That same night the LORD said to him, "Take the second bull from your father's herd, the one seven years old. Tear down your father's altar to Baal and cut down the Asherah pole beside it.
New Living Translation   
That night the LORD said to Gideon, "Take the second bull from your father's herd, the one that is seven years old. Pull down your father's altar to Baal, and cut down the Asherah pole standing beside it.
Webster's Bible Translation   
And it came to pass the same night, that the LORD said to him, Take thy father's young bullock, even the second bullock of seven years old, and throw down the altar of Baal that thy father hath, and cut down the grove that is by it:
The World English Bible   
It happened the same night, that Yahweh said to him, "Take your father's bull, even the second bull seven years old, and throw down the altar of Baal that your father has, and cut down the Asherah that is by it;
EasyEnglish Bible   
On the same night, the Lord said to Gideon, ‘Take your father's bull from among his animals. Also take a second bull, one that is seven years old. Use them to pull down your father's altar to Baal. Also cut down the Asherah pole that is there.
Young‘s Literal Translation   
And it cometh to pass, on that night, that Jehovah saith to him, `Take the young ox which [is] to thy father, and the second bullock of seven years, and thou hast thrown down the altar of Baal which [is] to thy father, and the shrine which [is] by it thou dost cut down,
New Life Version   
That same night the Lord said to him, “Take your father’s bull and a second bull seven years old. Use them to pull down the altar of Baal which belongs to your father. And cut down the tree of the false goddess Asherah that is beside it.
The Voice Bible   
That night, the Eternal spoke to Gideon. Eternal One: Take your father’s bull, the second bull, seven years old, and pull down your father’s altar that has been consecrated to Baal. Then cut down the image of Asherah made of wood that is beside the altar.
Living Bible   
That night the Lord told Gideon to hitch his father’s best ox to the family altar of Baal and pull it down, and to cut down the wooden idol of the goddess Asherah that stood nearby.
New Catholic Bible   
Now that same night the Lord said to him, “Take your father’s spare ox, the ox that is seven years old. Break down the altar to Baal that belongs to your father, and cut down the Asherah that is beside it.
Legacy Standard Bible   
Now it happened on the same night that Yahweh said to him, “Take your father’s bull and a second bull seven years old, and pull down the altar of Baal which belongs to your father, and cut down the Asherah that is beside it,
Jubilee Bible 2000   
And it came to pass the same night that the LORD said unto him, Take a bullock of thy father’s house and a second bullock seven years old and throw down the altar of Baal that thy father has and cut down the grove that is by it
Christian Standard Bible   
On that very night the Lord said to him, “Take your father’s young bull and a second bull seven years old. Then tear down the altar of Baal that belongs to your father and cut down the Asherah pole beside it.
Amplified Bible © 1954   
That night the Lord said to Gideon, Take your father’s bull, the second bull seven years old, and pull down the altar of Baal that your father has and cut down the Asherah [symbol of the goddess Asherah] that is beside it;
New Century Version   
That same night the Lord said to Gideon, “Take the bull that belongs to your father and a second bull seven years old. Pull down your father’s altar to Baal, and cut down the Asherah idol beside it.
The Message   
That night this happened. God said to him, “Take your father’s best seven-year-old bull, the prime one. Tear down your father’s Baal altar and chop down the Asherah fertility pole beside it. Then build an altar to God, your God, on the top of this hill. Take the prime bull and present it as a Whole-Burnt-Offering, using firewood from the Asherah pole that you cut down.”
Evangelical Heritage Version ™   
On that same night the Lord said to him, “Take a bull from your father’s herd of cattle, the second bull, the one that is seven years old. Tear down your father’s altar to Baal. Then cut down the Asherah pole that is next to it.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
That night the Lord said to him, “Take your father’s bull, the second bull seven years old, and pull down the altar of Baal that belongs to your father, and cut down the sacred pole that is beside it;
Good News Translation®   
That night the Lord told Gideon, “Take your father's bull and another bull seven years old, tear down your father's altar to Baal, and cut down the symbol of the goddess Asherah, which is beside it.
Wycliffe Bible   
the Lord said to him in that night, Take thou thy father’s bull, and another bull of seven years, and thou shalt destroy the altar of Baal, that is thy father’s, and cut thou down the wood, which is about the altar; (And then the Lord said to him that night, Take thou thy father’s bull, and another bull that is seven years old, and destroy thou the altar of Baal, that is thy father’s, and cut thou down the pole of idolatry, which is beside the altar;)
Contemporary English Version   
That night the Lord spoke to Gideon again: Get your father's second-best bull, the one that's seven years old. Use it to pull down the altar where your father worships Baal and cut down the sacred pole next to the altar.
Revised Standard Version Catholic Edition   
That night the Lord said to him, “Take your father’s bull, the second bull seven years old, and pull down the altar of Ba′al which your father has, and cut down the Ashe′rah that is beside it;
New Revised Standard Version Updated Edition   
That night the Lord said to him, “Take your father’s bull, the second bull seven years old, and pull down the altar of Baal that belongs to your father and cut down the sacred pole that is beside it
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
That night the Lord said to him, ‘Take your father’s bull, the second bull seven years old, and pull down the altar of Baal that belongs to your father, and cut down the sacred pole that is beside it;
Common English Bible © 2011   
That night the Lord said to him, “Take your father’s bull and a second bull seven years old. Break down your father’s altar to Baal and cut down the Asherah that is beside it.
Amplified Bible © 2015   
Now on that same night the Lord said to Gideon, “Take your father’s bull, the second bull seven years old, and tear down the altar of Baal that belongs to your father, and cut down the Asherah that is beside it;
English Standard Version Anglicised   
That night the Lord said to him, “Take your father's bull, and the second bull seven years old, and pull down the altar of Baal that your father has, and cut down the Asherah that is beside it
New American Bible (Revised Edition)   
That same night the Lord said to him: Take your father’s bull, the bull fattened for seven years, and pull down your father’s altar to Baal. As for the asherah beside it, cut it down
New American Standard Bible   
Now on the same night the Lord said to him, “Take your father’s bull and a second bull seven years old, and tear down the altar of Baal which belongs to your father, and cut down the Asherah that is beside it;
The Expanded Bible   
That same night the Lord said to Gideon, “Take the bull that belongs to your father and a second bull seven years old. Pull down your father’s altar to Baal, and cut down the ·Asherah idol [or Asherah pole; L Asherah; C a Canaanite fertility goddess; 3:7] beside it.
Tree of Life Version   
Now it came to pass the same night that Adonai said to him, “Take the young bull that belongs to your father and a second bull of seven years old, pull down the altar of Baal that belongs to your father, cut down the Asherah that is beside it,
Revised Standard Version   
That night the Lord said to him, “Take your father’s bull, the second bull seven years old, and pull down the altar of Ba′al which your father has, and cut down the Ashe′rah that is beside it;
New International Reader's Version   
That same night the Lord spoke to Gideon. He said, “Get the second bull from your father’s herd. Get the one that is seven years old. Tear down the altar your father built to honor the god named Baal. Cut down the pole beside it. The pole is used to worship the female god named Asherah.
BRG Bible   
And it came to pass the same night, that the Lord said unto him, Take thy father’s young bullock, even the second bullock of seven years old, and throw down the altar of Baal that thy father hath, and cut down the grove that is by it:
Complete Jewish Bible   
That very night Adonai said to him, “Take your father’s bull and the other bull, the seven-year-old. Destroy the altar to Ba‘al that belongs to your father, cut down the sacred pole next to it,
New Revised Standard Version, Anglicised   
That night the Lord said to him, ‘Take your father’s bull, the second bull seven years old, and pull down the altar of Baal that belongs to your father, and cut down the sacred pole that is beside it;
Orthodox Jewish Bible   
And it came to pass the same night, that Hashem said unto him, Take thy father’s young bull, even the second bull of sheva shanim, and tear down the mizbe’ach of Ba’al that thy av hath, and cut down the Asherah that is beside it;
Names of God Bible   
That same night Yahweh said to Gideon, “Take a bull from your father’s herd, a bull that is seven years old. Tear down your father’s altar dedicated to the god Baal and cut down the pole dedicated to the goddess Asherah that is next to it.
Modern English Version   
That night the Lord said to him, “Take a bull from your father’s herd and a second bull seven years old. Tear down your father’s Baal altar and cut down the Asherah pole beside it.
Easy-to-Read Version   
That same night the Lord said to Gideon, “Choose your father’s best bull, the one that is seven years old. First, use it to pull down the altar your father built to worship Baal. Also, cut down the Asherah pole beside the altar.
International Children’s Bible   
That same night the Lord spoke to Gideon. The Lord said, “Take the bull that belongs to your father and a second bull seven years old. Pull down your father’s altar to Baal. Cut down the Asherah idol beside it.
Lexham English Bible   
Now on that same night Yahweh said to him, “Take the bull of the cattle that belongs to your father, and a second bull seven years old, and pull down the altar of Baal that belongs to your father, and cut down the Asherah that is beside it;
New International Version - UK   
That same night the Lord said to him, ‘Take the second bull from your father’s herd, the one seven years old. Tear down your father’s altar to Baal and cut down the Asherah pole beside it.