Home Master Index
←Prev   Judges 6:32   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויקרא לו ביום ההוא ירבעל לאמר ירב בו הבעל כי נתץ את מזבחו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyqrA lv byvm hhvA yrb`l lAmr yrb bv hb`l ky ntTS At mzbKHv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ex illo die vocatus est Gedeon Hierobbaal eo quod dixisset Ioas ulciscatur se de eo Baal qui suffodit altare eius

King James Variants
American King James Version   
Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against him, because he has thrown down his altar.
King James 2000 (out of print)   
Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against him, because he has thrown down his altar.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against him, because he hath thrown down his altar.
Authorized (King James) Version   
Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against him, because he hath thrown down his altar.
New King James Version   
Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, “Let Baal plead against him, because he has torn down his altar.”
21st Century King James Version   
Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, “Let Baal plead against him, because he hath thrown down his altar.”

Other translations
American Standard Version   
Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal contend against him, because he hath broken down his altar.
Darby Bible Translation   
Therefore on that day he was called Jerubba'al, that is to say, "Let Ba'al contend against him," because he pulled down his altar.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
From that day Gedeon was called Jerobaal, because Joss had said: Let Baal revenge himself on him that hath cast down his altar.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against him, because he hath broken down his altar.
English Standard Version Journaling Bible   
Therefore on that day Gideon was called Jerubbaal, that is to say, “Let Baal contend against him,” because he broke down his altar.
God's Word   
So that day they nicknamed Gideon "Jerubbaal" [Let Baal Defend Himself], because they said, "When someone tears down Baal's altar, let Baal defend himself."
Holman Christian Standard Bible   
That day, Gideon's father called him Jerubbaal, saying, "Let Baal plead his case with him," because he tore down his altar.
International Standard Version   
So that very day he named Gideon Jerubbaal, that is, "Let Baal fight," since he had torn down his altar.
NET Bible   
That very day Gideon's father named him Jerub-Baal, because he had said, "Let Baal fight with him, for it was his altar that was pulled down."
New American Standard Bible   
Therefore on that day he named him Jerubbaal, that is to say, "Let Baal contend against him," because he had torn down his altar.
New International Version   
So because Gideon broke down Baal's altar, they gave him the name Jerub-Baal that day, saying, "Let Baal contend with him."
New Living Translation   
From then on Gideon was called Jerub-baal, which means "Let Baal defend himself," because he broke down Baal's altar.
Webster's Bible Translation   
Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against him, because he hath thrown down his altar.
The World English Bible   
Therefore on that day he named him Jerub-Baal, saying, "Let Baal contend against him, because he has broken down his altar."
EasyEnglish Bible   
So after that, people called Gideon ‘Jerub-Baal’. That was because Joash had said, ‘Baal should fight for himself. He himself should punish the person who pulled down his altar.’
Young‘s Literal Translation   
And he calleth him, on that day, Jerubbaal, saying, `The Baal doth plead against him, because he hath broken down his altar.'
New Life Version   
So on that day he gave Gideon the name Jerubbaal, which means, “Let Baal fight against him.” Because he tore down his altar.
The Voice Bible   
From that time on, Gideon was also called “Jerubbaal” (“Let Baal fight against him”), because he pulled down Baal’s altar.
Living Bible   
From then on Gideon was called “Jerubbaal,” a nickname meaning “Let Baal take care of himself!”
New Catholic Bible   
From that day on they called him Jerubbaal, saying, “Let Baal fight with him,” because he cast down his altar.
Legacy Standard Bible   
Therefore on that day he named him Jerubbaal, that is to say, “Let Baal contend against him,” because he had torn down his altar.
Jubilee Bible 2000   
Therefore, on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal contend against him because he has thrown down his altar.
Christian Standard Bible   
That day Gideon was called Jerubbaal, since Joash said, “Let Baal contend with him,” because he tore down his altar.
Amplified Bible © 1954   
Therefore on that day he called Gideon Jerubbaal, meaning, Let Baal contend against him, because he had pulled down his altar.
New Century Version   
So on that day Gideon got the name Jerub-Baal, which means “let Baal fight against him,” because Gideon pulled down Baal’s altar.
The Message   
They nicknamed Gideon that day Jerub-Baal because after he had torn down the Baal altar, he had said, “Let Baal fight his own battles.” * * *
Evangelical Heritage Version ™   
From that day on they called Gideon “Jerubbaal,” saying, “Let Baal contend with him, if he broke down his altar.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore on that day Gideon was called Jerubbaal, that is to say, “Let Baal contend against him,” because he pulled down his altar.
Good News Translation®   
From then on Gideon was known as Jerubbaal, because Joash said, “Let Baal defend himself; it is his altar that was torn down.”
Wycliffe Bible   
From that day Gideon was called Jerubbaal, for-thy that Joash had said, Baal take vengeance of him that hath cast down his altar. (So from that day, Gideon was called Jerubbaal, or Let Baal contend, for Joash had said, Let Baal himself take vengeance upon him who hath thrown down his altar.)
Contemporary English Version   
That same day, Joash changed Gideon's name to Jerubbaal, explaining, “He tore down Baal's altar, so let Baal take revenge himself.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore on that day he was called Jerubba′al, that is to say, “Let Ba′al contend against him,” because he pulled down his altar.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Therefore on that day Gideon was called Jerubbaal, that is to say, “Let Baal contend against him,” because he pulled down his altar.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Therefore on that day Gideon was called Jerubbaal, that is to say, ‘Let Baal contend against him’, because he pulled down his altar.
Common English Bible © 2011   
So on that day Gideon became known as Jerubbaal, meaning, “Let Baal argue with him,” because he tore down his altar.
Amplified Bible © 2015   
Therefore on that day he named Gideon Jerubbaal, meaning, “Let Baal plead,” because he had torn down his altar.
English Standard Version Anglicised   
Therefore on that day Gideon was called Jerubbaal, that is to say, “Let Baal contend against him,” because he broke down his altar.
New American Bible (Revised Edition)   
So on that day Gideon was called Jerubbaal, because of the words, “Let Baal take action against him, since he dismantled his altar.”
New American Standard Bible   
Therefore on that day he named Gideon Jerubbaal, that is to say, “Let Baal contend against him,” because he had torn down his altar.
The Expanded Bible   
So on that day Gideon got the name Jerub-Baal, which means “let Baal ·fight against him [or plead his own case; or defend himself],” because Gideon pulled down Baal’s altar.
Tree of Life Version   
So on that day he was called Jerubbaal saying, “Let Baal contend with him, since he broke down his altar.”
Revised Standard Version   
Therefore on that day he was called Jerubba′al, that is to say, “Let Ba′al contend against him,” because he pulled down his altar.
New International Reader's Version   
That’s why they gave Gideon the name Jerub-Baal on that day. Gideon had torn down Baal’s altar. So they said, “Let Baal take his stand against him.”
BRG Bible   
Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against him, because he hath thrown down his altar.
Complete Jewish Bible   
Therefore on that day Gid‘on was given the name Yeruba‘al [let Ba‘al defend], because they said, “Let Ba‘al defend himself against him, since he destroyed his altar.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Therefore on that day Gideon was called Jerubbaal, that is to say, ‘Let Baal contend against him’, because he pulled down his altar.
Orthodox Jewish Bible   
Therefore on that day he called him Yerubaal, saying, Let Baal contend against him, because he hath torn down his mizbe’ach.
Names of God Bible   
So that day they nicknamed Gideon “Jerubbaal” [Let Baal Defend Himself], because they said, “When someone tears down Baal’s altar, let Baal defend himself.”
Modern English Version   
Therefore on that day he called him Jerub-Baal, saying, “Let Baal fight him, for he tore down the altar of Baal.”
Easy-to-Read Version   
Joash said, “If Gideon pulled Baal’s altar down, let Baal argue with him.” On that day Joash gave Gideon a new name. He called him Jerub-Baal.
International Children’s Bible   
So on that day Gideon got the name Jerub-Baal. The name means “let Baal fight against him.” They named him this because Gideon pulled down Baal’s altar.
Lexham English Bible   
Thus, on that day he was called Jerub-Baal, which means, “Let Baal contend against him,” because he had pulled down his altar.
New International Version - UK   
So because Gideon broke down Baal’s altar, they gave him the name Jerub-Baal that day, saying, ‘Let Baal contend with him.’