Home Master Index
←Prev   Judges 6:36   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר גדעון אל האלהים אם ישך מושיע בידי את ישראל--כאשר דברת
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr gd`vn Al hAlhym Am ySHk mvSHy` bydy At ySHrAl--kASHr dbrt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixitque Gedeon ad Dominum si salvum facis per manum meam Israhel sicut locutus es

King James Variants
American King James Version   
And Gideon said to God, If you will save Israel by my hand, as you have said,
King James 2000 (out of print)   
And Gideon said unto God, If you will save Israel by my hand, as you have said,
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said,
Authorized (King James) Version   
And Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said,
New King James Version   
So Gideon said to God, “If You will save Israel by my hand as You have said—
21st Century King James Version   
And Gideon said unto God, “If Thou wilt save Israel by mine hand, as Thou hast said—

Other translations
American Standard Version   
And Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by my hand, as thou hast spoken,
Darby Bible Translation   
Then Gideon said to God, "If thou wilt deliver Israel by my hand, as thou hast said,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Gedeon said to God: If thou wilt save Israel by my hand, as thou hast said,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast spoken,
English Standard Version Journaling Bible   
Then Gideon said to God, “If you will save Israel by my hand, as you have said,
God's Word   
Then Gideon said to God, "You said that you would rescue Israel through me.
Holman Christian Standard Bible   
Then Gideon said to God, "If You will deliver Israel by my hand, as You said,
International Standard Version   
Then Gideon told God, "If you intend to deliver Israel by my efforts as you've said,
NET Bible   
Gideon said to God, "If you really intend to use me to deliver Israel, as you promised, then give me a sign as proof.
New American Standard Bible   
Then Gideon said to God, "If You will deliver Israel through me, as You have spoken,
New International Version   
Gideon said to God, "If you will save Israel by my hand as you have promised--
New Living Translation   
Then Gideon said to God, "If you are truly going to use me to rescue Israel as you promised,
Webster's Bible Translation   
And Gideon said to God, If thou wilt save Israel by my hand, as thou hast said,
The World English Bible   
Gideon said to God, "If you will save Israel by my hand, as you have spoken,
EasyEnglish Bible   
Gideon said to God, ‘I want to know that you will do what you have promised to me. If you will really use me to rescue Israel, please show me that it is true.
Young‘s Literal Translation   
And Gideon saith unto God, `If Thou art Saviour of Israel by my hand, as Thou hast spoken,
New Life Version   
Then Gideon said to God, “Save Israel through me, as You have said.
The Voice Bible   
Then Gideon spoke to the True God. Gideon: So that I can know if it’s true that You plan to use me to rescue Israel,
Living Bible   
Then Gideon said to God, “If you are really going to use me to save Israel as you promised,
New Catholic Bible   
Gideon said to God, “If you intend to save Israel by my hands, as you have told me,
Legacy Standard Bible   
Then Gideon said to God, “If You will save Israel by my hand, as You have spoken,
Jubilee Bible 2000   
And Gideon said unto God, Wilt thou save Israel by my hand as thou hast said?
Christian Standard Bible   
Then Gideon said to God, “If you will deliver Israel by me, as you said,
Amplified Bible © 1954   
And Gideon said to God, If You will deliver Israel by my hand as You have said,
New Century Version   
Then Gideon said to God, “You said you would help me save Israel.
The Message   
Gideon said to God, “If this is right, if you are using me to save Israel as you’ve said, then look: I’m placing a fleece of wool on the threshing floor. If dew is on the fleece only, but the floor is dry, then I know that you will use me to save Israel, as you said.”
Evangelical Heritage Version ™   
Then Gideon said to God, “If you will save Israel by my hand as you have said,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Gideon said to God, “In order to see whether you will deliver Israel by my hand, as you have said,
Good News Translation®   
Then Gideon said to God, “You say that you have decided to use me to rescue Israel.
Wycliffe Bible   
And Gideon said to the Lord, If thou makest safe Israel by mine hand, as thou hast spoken, (And Gideon said to the Lord, If thou wilt save Israel by my hand, as thou hast said,)
Contemporary English Version   
Gideon prayed to God, “I know that you promised to help me rescue Israel, but I need proof. Tonight I'll spread a sheep skin on the stone floor of that threshing-place over there. If you really will help me rescue Israel, then tomorrow morning let there be dew on the skin, but let the stone floor be dry.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Gideon said to God, “If thou wilt deliver Israel by my hand, as thou hast said,
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then Gideon said to God, “In order to see whether you will deliver Israel by my hand, as you have said,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then Gideon said to God, ‘In order to see whether you will deliver Israel by my hand, as you have said,
Common English Bible © 2011   
But then Gideon said to God, “To see if you really intend to rescue Israel through me as you have declared,
Amplified Bible © 2015   
Then Gideon said to God, “If You are going to rescue Israel through me, as You have spoken,
English Standard Version Anglicised   
Then Gideon said to God, “If you will save Israel by my hand, as you have said,
New American Bible (Revised Edition)   
Gideon said to God, “If indeed you are going to save Israel through me, as you have said,
New American Standard Bible   
Then Gideon said to God, “If You are going to save Israel through me, as You have spoken,
The Expanded Bible   
Then Gideon said to God, “·You said you would help me save Israel [L If you are about to deliver Israel by my hand, as you said…].
Tree of Life Version   
Then Gideon said to God, “If You are going to deliver Israel by my hand, as You have spoken,
Revised Standard Version   
Then Gideon said to God, “If thou wilt deliver Israel by my hand, as thou hast said,
New International Reader's Version   
Gideon said to God, “You promised you would use me to save Israel.
BRG Bible   
And Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said,
Complete Jewish Bible   
Gid‘on said to God, “If you are going to save Isra’el through me, as you said you would,
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then Gideon said to God, ‘In order to see whether you will deliver Israel by my hand, as you have said,
Orthodox Jewish Bible   
And Gid’on said unto HaElohim, If Thou wilt save Yisroel by my yad, as Thou hast said,
Names of God Bible   
Then Gideon said to Elohim, “You said that you would rescue Israel through me.
Modern English Version   
Gideon said to God, “If You will use my hands to save Israel, as You have said—
Easy-to-Read Version   
Then Gideon said to God, “You said that you would help me save the Israelites. Give me proof.
International Children’s Bible   
Then Gideon said to God, “You said you would help me save Israel.
Lexham English Bible   
Then Gideon said to God, “In order to see that you will deliver Israel by my hand, just as you have said,
New International Version - UK   
Gideon said to God, ‘If you will save Israel by my hand as you have promised –