Home Master Index
←Prev   Judges 6:37   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הנה אנכי מציג את גזת הצמר--בגרן אם טל יהיה על הגזה לבדה ועל כל הארץ חרב--וידעתי כי תושיע בידי את ישראל כאשר דברת
Hebrew - Transliteration via code library   
hnh Anky mTSyg At gzt hTSmr--bgrn Am tl yhyh `l hgzh lbdh v`l kl hArTS KHrb--vyd`ty ky tvSHy` bydy At ySHrAl kASHr dbrt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ponam vellus hoc lanae in area si ros in solo vellere fuerit et in omni terra siccitas sciam quod per manum meam sicut locutus es liberabis Israhel

King James Variants
American King James Version   
Behold, I will put a fleece of wool in the floor; and if the dew be on the fleece only, and it be dry on all the earth beside, then shall I know that you will save Israel by my hand, as you have said.
King James 2000 (out of print)   
Behold, I will put a fleece of wool in the floor; and if the dew be on the fleece only, and it be dry upon all the earth beside it, then shall I know that you will save Israel by my hand, as you have said.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Behold, I will put a fleece of wool in the floor; and if the dew be on the fleece only, and it be dry upon all the earth beside, then shall I know that thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said.
Authorized (King James) Version   
behold, I will put a fleece of wool in the floor; and if the dew be on the fleece only, and it be dry upon all the earth beside, then shall I know that thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said.
New King James Version   
look, I shall put a fleece of wool on the threshing floor; if there is dew on the fleece only, and it is dry on all the ground, then I shall know that You will save Israel by my hand, as You have said.”
21st Century King James Version   
behold, I will put a fleece of wool on the floor; and if the dew be on the fleece only, and it be dry upon all the earth beside, then shall I know that Thou wilt save Israel by mine hand, as Thou hast said.”

Other translations
American Standard Version   
behold, I will put a fleece of wool on the threshing-floor; if there be dew on the fleece only, and it be dry upon all the ground, then shall I know that thou wilt save Israel by my hand, as thou hast spoken.
Darby Bible Translation   
behold, I am laying a fleece of wool on the threshing floor; if there is dew on the fleece alone, and it is dry on all the ground, then I shall know that thou wilt deliver Israel by my hand, as thou hast said."
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I will put this fleece of wool on the floor: if there be dew on the fleece only, and it be dry on all the ground beside, I, shall know that by my hand, as thou hast said, thou wilt deliver Israel.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
behold, I will put a fleece of wool on the threshing-floor; if there be dew on the fleece only, and it be dry upon all the ground, then shall I know that thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast spoken.
English Standard Version Journaling Bible   
behold, I am laying a fleece of wool on the threshing floor. If there is dew on the fleece alone, and it is dry on all the ground, then I shall know that you will save Israel by my hand, as you have said.”
God's Word   
I'll place some wool on the threshing floor. If there is dew on the wool while all the ground is dry, then I'll know that you will rescue Israel through me, as you said."
Holman Christian Standard Bible   
I will put a fleece of wool here on the threshing floor. If dew is only on the fleece, and all the ground is dry, I will know that You will deliver Israel by my strength, as You said."
International Standard Version   
then take a look at this wool fleece that I'm placing on the threshing floor. If dew appears only on the fleece—and it's dry on the ground all around it—then I'll know that you'll deliver Israel by my efforts like you've said."
NET Bible   
Look, I am putting a wool fleece on the threshing floor. If there is dew only on the fleece, and the ground around it is dry, then I will be sure that you will use me to deliver Israel, as you promised."
New American Standard Bible   
behold, I will put a fleece of wool on the threshing floor. If there is dew on the fleece only, and it is dry on all the ground, then I will know that You will deliver Israel through me, as You have spoken."
New International Version   
look, I will place a wool fleece on the threshing floor. If there is dew only on the fleece and all the ground is dry, then I will know that you will save Israel by my hand, as you said."
New Living Translation   
prove it to me in this way. I will put a wool fleece on the threshing floor tonight. If the fleece is wet with dew in the morning but the ground is dry, then I will know that you are going to help me rescue Israel as you promised."
Webster's Bible Translation   
Behold, I will put a fleece of wool on the floor; and if the dew shall be on the fleece only, and it shall be dry upon all the earth besides, then shall I know that thou wilt save Israel by my hand, as thou hast said.
The World English Bible   
behold, I will put a fleece of wool on the threshing floor; if there be dew on the fleece only, and it be dry on all the ground, then shall I know that you will save Israel by my hand, as you have spoken."
EasyEnglish Bible   
I will do this: I will put the wool of a sheep's skin out on the stone floor. During the night, please cause the dew to make it wet. If it is wet but the ground around it is dry, I will know that it is true. You will use me to rescue Israel, as you have promised.’
Young‘s Literal Translation   
lo, I am placing the fleece of wool in the threshing-floor: if dew is on the fleece alone, and on all the earth drought -- then I have known that Thou dost save Israel by my hand, as Thou hast spoken;'
New Life Version   
See, I will put wool on the floor where grain is crushed. If the wool is wet, and it is dry on the ground, I will know that You will save Israel through me, as You have said.”
The Voice Bible   
I am going to lay out a wool fleece on the threshing floor. Tomorrow morning, if it is wet with dew while the floor around it is dry, then I will know You are going to use me to deliver Israel, as You have told me.
Living Bible   
prove it to me in this way: I’ll put some wool on the threshing floor tonight, and if, in the morning, the fleece is wet and the ground is dry, I will know you are going to help me!”
New Catholic Bible   
then I will put a wool fleece on the floor. If there is dew on the fleece itself, but the ground around it is dry, then I will know that you are going to save Israel by my hands, as you said.”
Legacy Standard Bible   
behold, I will put a fleece of wool on the threshing floor. If there is dew on the fleece only, and it is dry on all the ground, then I will know that You will save Israel by my hand, as You have spoken.”
Jubilee Bible 2000   
Behold, I will put a fleece of wool in the threshing floor; and if the dew is on the fleece only and it is dry upon all the earth beside it, then I shall know that thou wilt save Israel by my hand as thou hast said.
Christian Standard Bible   
I will put a wool fleece here on the threshing floor. If dew is only on the fleece, and all the ground is dry, I will know that you will deliver Israel by me, as you said.”
Amplified Bible © 1954   
Behold, I will put a fleece of wool on the threshing floor. If there is dew on the fleece only and it is dry on all the ground, then I shall know that You will deliver Israel by my hand, as You have said.
New Century Version   
I will put some wool on the threshing floor. If there is dew only on the wool but all of the ground is dry, then I will know that you will use me to save Israel, as you said.”
The Message   
Gideon said to God, “If this is right, if you are using me to save Israel as you’ve said, then look: I’m placing a fleece of wool on the threshing floor. If dew is on the fleece only, but the floor is dry, then I know that you will use me to save Israel, as you said.”
Evangelical Heritage Version ™   
look here, I am placing a woolen fleece on the threshing floor. If dew is found only on the fleece, but all the ground around it is dry, then I will know that you will deliver Israel by my hand, as you have said.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I am going to lay a fleece of wool on the threshing floor; if there is dew on the fleece alone, and it is dry on all the ground, then I shall know that you will deliver Israel by my hand, as you have said.”
Good News Translation®   
Well, I am putting some wool on the ground where we thresh the wheat. If in the morning there is dew only on the wool but not on the ground, then I will know that you are going to use me to rescue Israel.”
Wycliffe Bible   
I shall put this fleece of wool in the cornfloor; if the dew is in the fleece alone, and dryness is in all the earth, I shall know, that thou shalt deliver Israel by mine hand, as thou hast spoken. (for me to be certain of that, I shall put this fleece of wool on the threshing floor; and tomorrow, if dew is found only on the fleece, and the ground all around it is dry, then I shall know for sure that thou shalt save Israel by my hand, just as thou hast said.)
Contemporary English Version   
Gideon prayed to God, “I know that you promised to help me rescue Israel, but I need proof. Tonight I'll spread a sheep skin on the stone floor of that threshing-place over there. If you really will help me rescue Israel, then tomorrow morning let there be dew on the skin, but let the stone floor be dry.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
behold, I am laying a fleece of wool on the threshing floor; if there is dew on the fleece alone, and it is dry on all the ground, then I shall know that thou wilt deliver Israel by my hand, as thou hast said.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
I am going to lay a fleece of wool on the threshing floor; if there is dew on the fleece alone, and it is dry on all the ground, then I shall know that you will deliver Israel by my hand, as you have said.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I am going to lay a fleece of wool on the threshing-floor; if there is dew on the fleece alone, and it is dry on all the ground, then I shall know that you will deliver Israel by my hand, as you have said.’
Common English Bible © 2011   
I’m now putting a wool fleece on the threshing floor. If there is dew only on the fleece but all the ground is dry, then I’ll know that you are going to rescue Israel through me, as you have declared.”
Amplified Bible © 2015   
behold, I will put a fleece of [freshly sheared] wool on the threshing floor. If there is dew only on the fleece, and it is dry on all the ground [around it], then I will know that You will rescue Israel through me, as You have said.”
English Standard Version Anglicised   
behold, I am laying a fleece of wool on the threshing floor. If there is dew on the fleece alone, and it is dry on all the ground, then I shall know that you will save Israel by my hand, as you have said.”
New American Bible (Revised Edition)   
I am putting this woolen fleece on the threshing floor, and if dew is on the fleece alone, while all the ground is dry, I shall know that you will save Israel through me, as you have said.”
New American Standard Bible   
behold, I am putting a fleece of wool on the threshing floor. If there is dew on the fleece only, and it is dry on all the ground, then I will know that You will save Israel through me, as You have spoken.”
The Expanded Bible   
[L Look; T Behold] I will put ·some wool [a wool fleece] on the threshing floor. If there is dew only on the ·wool [fleece] but all of the ground is dry, then I will know that you will ·use me to save Israel [L save Israel by my hand], as you said.”
Tree of Life Version   
see, I am putting a fleece of wool on the threshing-floor. If there is dew only on the fleece, and all the ground is dry, then I will know that You will deliver Israel by my hand, as You have spoken.”
Revised Standard Version   
behold, I am laying a fleece of wool on the threshing floor; if there is dew on the fleece alone, and it is dry on all the ground, then I shall know that thou wilt deliver Israel by my hand, as thou hast said.”
New International Reader's Version   
Please do something for me. I’ll put a piece of wool on the threshing floor. Suppose dew is only on the wool tomorrow morning. And suppose the ground all around it is dry. Then I will know that you will use me to save Israel. I’ll know that your promise will come true.”
BRG Bible   
Behold, I will put a fleece of wool in the floor; and if the dew be on the fleece only, and it be dry upon all the earth beside, then shall I know that thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said.
Complete Jewish Bible   
then, here: I will lay a wool fleece on the threshing-floor; if there is dew on the fleece only, while all the ground stays dry, I will be convinced that you will save Isra’el through me, as you said you would.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
I am going to lay a fleece of wool on the threshing-floor; if there is dew on the fleece alone, and it is dry on all the ground, then I shall know that you will deliver Israel by my hand, as you have said.’
Orthodox Jewish Bible   
Hinei, I will put a fleece of wool in the goren (threshing floor); and if the tal (dew) be on the fleece only, and it be dry upon all ha’aretz, then shall I know that Thou wilt save Yisroel by my yad, as Thou hast said.
Names of God Bible   
I’ll place some wool on the threshing floor. If there is dew on the wool while all the ground is dry, then I’ll know that you will rescue Israel through me, as you said.”
Modern English Version   
I am placing a fleece of wool on the threshing floor. If there is dew on the fleece only and all of the ground remains dry, then I will know that You will save Israel with my hands, as You have said.”
Easy-to-Read Version   
I will put a sheepskin on the threshing floor. If there is dew only on the sheepskin, while all the ground is dry, I will know that you will use me to save Israel, as you said.”
International Children’s Bible   
I will put some wool on the threshing floor. Let there be dew only on the wool. But let all of the ground be dry. Then I will know what you said is true. I will know that you will use me to save Israel.”
Lexham English Bible   
I will place a fleece of wool on the threshing floor. If there is dew on the fleece only, and all of the ground is dry, I will know that you will deliver Israel by my hand, just as you have said.”
New International Version - UK   
look, I will place a wool fleece on the threshing-floor. If there is dew only on the fleece and all the ground is dry, then I will know that you will save Israel by my hand, as you said.’