Home Master Index
←Prev   Judges 7:17   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר אליהם ממני תראו וכן תעשו והנה אנכי בא בקצה המחנה והיה כאשר אעשה כן תעשון
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr Alyhm mmny trAv vkn t`SHv vhnh Anky bA bqTSh hmKHnh vhyh kASHr A`SHh kn t`SHvn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dixit ad eos quod me facere videritis hoc facite ingrediar partem castrorum et quod fecero sectamini

King James Variants
American King James Version   
And he said to them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that, as I do, so shall you do.
King James 2000 (out of print)   
And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that, as I do, so shall you do.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
Authorized (King James) Version   
And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
New King James Version   
And he said to them, “Look at me and do likewise; watch, and when I come to the edge of the camp you shall do as I do:
21st Century King James Version   
And he said unto them, “Look on me and do likewise; and behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that as I do, so shall ye do.

Other translations
American Standard Version   
And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
Darby Bible Translation   
And he said to them, "Look at me, and do likewise; when I come to the outskirts of the camp, do as I do.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he said to them: What you shall see me do, do you the same: I will go into one part of the camp, and do you as I shall do.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
English Standard Version Journaling Bible   
And he said to them, “Look at me, and do likewise. When I come to the outskirts of the camp, do as I do.
God's Word   
He said to them, "Watch me, and do what I do. When I come to the edge of the camp, do exactly as I do.
Holman Christian Standard Bible   
Watch me," he said, "and do the same. When I come to the outpost of the camp, do as I do.
International Standard Version   
He instructed them, "Watch me, and do what I do. When we come to the outer perimeter of the encampment, do what I do.
NET Bible   
He said to them, "Watch me and do as I do. Watch closely! I am going to the edge of the camp. Do as I do!
New American Standard Bible   
He said to them, "Look at me and do likewise. And behold, when I come to the outskirts of the camp, do as I do.
New International Version   
"Watch me," he told them. "Follow my lead. When I get to the edge of the camp, do exactly as I do.
New Living Translation   
Then he said to them, "Keep your eyes on me. When I come to the edge of the camp, do just as I do.
Webster's Bible Translation   
And he said to them, Look on me, and do likewise: and behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that as I do, so shall ye do.
The World English Bible   
He said to them, "Watch me, and do likewise. Behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so you shall do.
EasyEnglish Bible   
Gideon said to his men, ‘Watch me carefully. When we get near to the enemy's camp, you must do the same thing that I do.
Young‘s Literal Translation   
And he saith unto them, `Look at me, and thus do; and lo, I am coming into the extremity of the camp -- and it hath been -- as I do so ye do;
New Life Version   
And he said to them, “Watch me, and do what I do. When I come to the side of their tents, do as I do.
The Voice Bible   
Gideon: Watch me. Do what I do. When we come to the outskirts of their camp, do what you see me doing.
Living Bible   
Then he explained his plan. “When we arrive at the outer guardposts of the camp,” he told them, “do just as I do.
New Catholic Bible   
He said to them, “Watch me. Do whatever I do. When we reach the edge of the camp, do whatever I do.
Legacy Standard Bible   
Then he said to them, “Look at me and do likewise. And behold, I will come to the outskirts of the camp, and it will be that just as I do so you do likewise.
Jubilee Bible 2000   
And he said unto them, Look at me and do as I do; and, behold, when I come to the outside of the camp, as I do, so shall ye do.
Christian Standard Bible   
“Watch me,” he said to them, “and do what I do. When I come to the outpost of the camp, do as I do.
Amplified Bible © 1954   
And he said to them, Look at me, then do likewise. When I come to the edge of their camp, do as I do.
New Century Version   
Gideon told the men, “Watch me and do what I do. When I get to the edge of the camp, do what I do.
The Message   
He divided the three hundred men into three companies. He gave each man a trumpet and an empty jar, with a torch in the jar. He said, “Watch me and do what I do. When I get to the edge of the camp, do exactly what I do. When I and those with me blow the trumpets, you also, all around the camp, blow your trumpets and shout, ‘For God and for Gideon!’”
Evangelical Heritage Version ™   
Then he said to them, “Watch me and do whatever I do. When you see me arrive at the edge of the camp, do whatever I do.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
he said to them, “Look at me, and do the same; when I come to the outskirts of the camp, do as I do.
Good News Translation®   
He told them, “When I get to the edge of the camp, watch me, and do what I do.
Wycliffe Bible   
And he said to them, Do ye this thing which ye see me do; I shall enter into a part of the tents, and follow ye that, that I do.
Contemporary English Version   
Gideon said, “When we get to the enemy camp, spread out and surround it. Then wait for me to blow a signal on my trumpet. As soon as you hear it, blow your trumpets and shout, ‘Fight for the Lord! Fight for Gideon!’ ”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he said to them, “Look at me, and do likewise; when I come to the outskirts of the camp, do as I do.
New Revised Standard Version Updated Edition   
he said to them, “Look at me, and do the same; when I come to the outskirts of the camp, do as I do.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
he said to them, ‘Look at me, and do the same; when I come to the outskirts of the camp, do as I do.
Common English Bible © 2011   
“Now watch me,” he ordered them, “and do what I do. When I get to the outpost of the camp, do just what I do.
Amplified Bible © 2015   
And he said to them, “Look at me, then do likewise. When I come to the edge of the camp, do just as I do.
English Standard Version Anglicised   
And he said to them, “Look at me, and do likewise. When I come to the outskirts of the camp, do as I do.
New American Bible (Revised Edition)   
“Watch me and follow my lead,” he told them. “I shall go to the edge of the camp, and as I do, you must do also.
New American Standard Bible   
Then he said to them, “Look at me and do likewise. And behold, when I come to the outskirts of the camp, do as I do.
The Expanded Bible   
Gideon told the men, “Watch me and do what I do. When I get to the edge of the camp, do what I do.
Tree of Life Version   
Then he said to them, “Watch me and do likewise. So behold, when I come to the outskirts of the camp, do just as I do.
Revised Standard Version   
And he said to them, “Look at me, and do likewise; when I come to the outskirts of the camp, do as I do.
New International Reader's Version   
“Watch me,” he told them. “Do what I do. I’ll go to the edge of the enemy camp. Then do exactly as I do.
BRG Bible   
And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
Complete Jewish Bible   
Then he said to them, “Watch me, and do what I do. When I get to the edge of the camp, whatever I do, you do the same.
New Revised Standard Version, Anglicised   
he said to them, ‘Look at me, and do the same; when I come to the outskirts of the camp, do as I do.
Orthodox Jewish Bible   
And he said unto them, Look on me, and do likewise; and, hinei, when I come to the edge of the machaneh, it shall be that, as I do, so shall ye do.
Names of God Bible   
He said to them, “Watch me, and do what I do. When I come to the edge of the camp, do exactly as I do.
Modern English Version   
He said to them, “Look at me and do likewise. Watch, and when I come to the perimeter of the camp, do as I do.
Easy-to-Read Version   
Then Gideon told the men, “Watch me and do what I do. Follow me to the edge of the enemy camp. When I get to the edge of the camp, do exactly what I do.
International Children’s Bible   
Gideon told the men, “Watch me and do what I do. When I get to the edge of the camp, do what I do.
Lexham English Bible   
And he said to them, “Watch me and do the same. When I come to the edge of the camp, do just as I do.
New International Version - UK   
‘Watch me,’ he told them. ‘Follow my lead. When I get to the edge of the camp, do exactly as I do.