Home Master Index
←Prev   Judges 8:12   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וינסו זבח וצלמנע וירדף אחריהם וילכד את שני מלכי מדין את זבח ואת צלמנע וכל המחנה החריד
Hebrew - Transliteration via code library   
vynsv zbKH vTSlmn` vyrdp AKHryhm vylkd At SHny mlky mdyn At zbKH vAt TSlmn` vkl hmKHnh hKHryd

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
fugeruntque Zebee et Salmana quos persequens Gedeon conprehendit turbato omni exercitu eorum

King James Variants
American King James Version   
And when Zebah and Zalmunna fled, he pursued after them, and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the host.
King James 2000 (out of print)   
And when Zebah and Zalmunna fled, he pursued after them, and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and routed all the host.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when Zebah and Zalmunna fled, he pursued after them, and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the host.
Authorized (King James) Version   
And when Zebah and Zalmunna fled, he pursued after them, and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the host.
New King James Version   
When Zebah and Zalmunna fled, he pursued them; and he took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and routed the whole army.
21st Century King James Version   
And when Zebah and Zalmunna fled, he pursued after them and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the host.

Other translations
American Standard Version   
And Zebah and Zalmunna fled; and he pursued after them; and he took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the host.
Darby Bible Translation   
And Zebah and Zalmun'na fled; and he pursued them and took the two kings of Mid'ian, Zebah and Zalmun'na, and he threw all the army into a panic.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Zebee and Salmana fled, and Gedeon pursued and took them, all their host being put in confusion.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Zebah and Zalmunna fled; and he pursued after them; and he took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the host.
English Standard Version Journaling Bible   
And Zebah and Zalmunna fled, and he pursued them and captured the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and he threw all the army into a panic.
God's Word   
Zebah and Zalmunna fled as Gideon pursued them. He captured King Zebah and King Zalmunna of Midian, and the whole Midianite army panicked.
Holman Christian Standard Bible   
Zebah and Zalmunna fled, and he pursued them. He captured these two kings of Midian and routed the entire army.
International Standard Version   
When Zebah and Zalmunna escaped, he pursued them, captured those two kings of Midian, and threw the entire army into a panic.
NET Bible   
When Zebah and Zalmunna ran away, Gideon chased them and captured the two Midianite kings, Zebah and Zalmunna. He had surprised their entire army.
New American Standard Bible   
When Zebah and Zalmunna fled, he pursued them and captured the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and routed the whole army.
New International Version   
Zebah and Zalmunna, the two kings of Midian, fled, but he pursued them and captured them, routing their entire army.
New Living Translation   
Zebah and Zalmunna, the two Midianite kings, fled, but Gideon chased them down and captured all their warriors.
Webster's Bible Translation   
And when Zebah and Zalmunna fled, he pursued them, and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the host.
The World English Bible   
Zebah and Zalmunna fled; and he pursued after them; and he took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and confused all the army.
EasyEnglish Bible   
The two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, ran away. Gideon chased after them and he caught them. The whole Midianite army ran away in fear.
Young‘s Literal Translation   
and Zebab and Zalmunna flee, and he pursueth after them, and captureth the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and all the camp he hath caused to tremble.
New Life Version   
Zebah and Zalmunna ran away. Gideon went after them and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna. The whole army was afraid.
The Voice Bible   
When Zebah and Zalmunna fled, he followed and captured them, throwing their forces into complete disarray.
Living Bible   
The two kings fled, but Gideon chased and captured them, routing their entire force.
New Catholic Bible   
Zebah and Zalmunna fled away, and he chased after the two kings of Midian and captured them. Zebah, Zalmunna and their entire army were routed.
Legacy Standard Bible   
Then Zebah and Zalmunna fled. And he pursued them and captured the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and he threw the whole camp into utter fright.
Jubilee Bible 2000   
And as Zebah and Zalmunna fled, he pursued after them and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna and terrified all the host.
Christian Standard Bible   
Zebah and Zalmunna fled, and he pursued them. He captured these two kings of Midian and routed the entire army.
Amplified Bible © 1954   
And Zebah and Zalmunna fled, and he pursued them and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and terrified all the army.
New Century Version   
Zebah and Zalmunna, the kings of Midian, ran away, but Gideon chased and captured them and frightened away their army.
The Message   
Gideon went up the caravan trail east of Nobah and Jogbehah, found and attacked the undefended camp. Zebah and Zalmunna fled, but he chased and captured the two kings of Midian. The whole camp had panicked.
Evangelical Heritage Version ™   
Zebah and Zalmunna fled, but Gideon pursued them and captured Zebah and Zalmunna, the two kings of Midian. This made the entire army tremble.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Zebah and Zalmunna fled; and he pursued them and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and threw all the army into a panic.
Good News Translation®   
The two Midianite kings, Zebah and Zalmunna, ran away, but he pursued them and captured them, and caused their whole army to panic.
Wycliffe Bible   
And Zebah and Zalmunna fled, whom Gideon pursued, and (he) took (hold of them), when all their host was troubled.
Contemporary English Version   
and the enemy panicked. Zebah and Zalmunna tried to escape, but Gideon chased and captured them.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Zebah and Zalmun′na fled; and he pursued them and took the two kings of Mid′ian, Zebah and Zalmun′na, and he threw all the army into a panic.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Zebah and Zalmunna fled, and he pursued them and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and threw all the army into a panic.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Zebah and Zalmunna fled; and he pursued them and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and threw all the army into a panic.
Common English Bible © 2011   
Zebah and Zalmunna fled, and he chased after them. He captured the two Midianite kings Zebah and Zalmunna and threw the entire army into panic.
Amplified Bible © 2015   
When Zebah and Zalmunna fled, he pursued them and captured the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and terrified the entire army.
English Standard Version Anglicised   
And Zebah and Zalmunna fled, and he pursued them and captured the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and he threw all the army into a panic.
New American Bible (Revised Edition)   
Zebah and Zalmunna fled and Gideon pursued them. He captured the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, terrifying the entire force.
New American Standard Bible   
When Zebah and Zalmunna fled, he pursued them and captured the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and routed the entire army.
The Expanded Bible   
Zebah and Zalmunna, the kings of Midian, ran away, but Gideon chased and captured them and ·frightened away [routed; caused to panic] their army.
Tree of Life Version   
When Zebah and Zalmunna fled, he pursued them and captured the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and routed the whole army.
Revised Standard Version   
And Zebah and Zalmun′na fled; and he pursued them and took the two kings of Mid′ian, Zebah and Zalmun′na, and he threw all the army into a panic.
New International Reader's Version   
Zebah and Zalmunna ran away. They were the two kings of Midian. Gideon chased them and captured them. He destroyed their whole army.
BRG Bible   
And when Zebah and Zalmunna fled, he pursued after them, and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the host.
Complete Jewish Bible   
Zevach and Tzalmuna fled, but Gid‘on pursued them. Thus he captured the two kings of Midyan, Zevach and Tzalmuna, and routed their whole army in panic.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Zebah and Zalmunna fled; and he pursued them and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and threw all the army into a panic.
Orthodox Jewish Bible   
And when Zevach and Tzalmunna fled, he pursued after them, and took the two melachim of Midyan, Zevach and Tzalmunna, and did rout all the machaneh.
Names of God Bible   
Zebah and Zalmunna fled as Gideon pursued them. He captured King Zebah and King Zalmunna of Midian, and the whole Midianite army panicked.
Modern English Version   
Zebah and Zalmunna fled, and Gideon chased after them. He captured Zebah and Zalmunna, the two kings of Midian, and the entire army was terrified.
Easy-to-Read Version   
Zebah and Zalmunna, kings of the Midianites, ran away. But Gideon chased and caught them. Gideon and his men defeated the enemy army.
International Children’s Bible   
Zebah and Zalmunna, the kings of Midian, ran away. But Gideon chased and captured them. Gideon and his men defeated the enemy army.
Lexham English Bible   
And Zebah and Zalmunna fled, and he pursued them and captured the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and he routed the entire army.
New International Version - UK   
Zebah and Zalmunna, the two kings of Midian, fled, but he pursued them and captured them, routing their entire army.