Home Master Index
←Prev   Judges 8:24   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר אלהם גדעון אשאלה מכם שאלה ותנו לי איש נזם שללו כי נזמי זהב להם כי ישמעאלים הם
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr Alhm gd`vn ASHAlh mkm SHAlh vtnv ly AySH nzm SHllv ky nzmy zhb lhm ky ySHm`Alym hm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixitque ad eos unam petitionem postulo a vobis date mihi inaures ex praeda vestra inaures enim aureas Ismahelitae habere consuerant

King James Variants
American King James Version   
And Gideon said to them, I would desire a request of you, that you would give me every man the earrings of his prey. (For they had golden earrings, because they were Ishmaelites.)
King James 2000 (out of print)   
And Gideon said unto them, I would desire a request of you, that you would give me every man the earrings of his spoil. (For they had golden earrings, because they were Ishmaelites.)
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Gideon said unto them, I would desire a request of you, that ye would give me every man the earrings of his prey. (For they had golden earrings, because they were Ishmaelites.)
Authorized (King James) Version   
And Gideon said unto them, I would desire a request of you, that ye would give me every man the earrings of his prey. (For they had golden earrings, because they were Ishmaelites.)
New King James Version   
Then Gideon said to them, “I would like to make a request of you, that each of you would give me the earrings from his plunder.” For they had golden earrings, because they were Ishmaelites.
21st Century King James Version   
And Gideon said unto them, “I would make a request of you, that ye would give me every man the earrings from his spoil.” (For they had golden earrings, because they were Ishmaelites.)

Other translations
American Standard Version   
And Gideon said unto them, I would make a request of you, that ye would give me every man the ear-rings of his spoil. (For they had golden ear-rings, because they were Ishmaelites.)
Darby Bible Translation   
And Gideon said to them, "Let me make a request of you; give me every man of you the earrings of his spoil." (For they had golden earrings, because they were Ish'maelites.)
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he said to them: I desire one request of you: Give me the earlets of your spoils. For the Ismaelites were accustomed to wear golden earlets.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Gideon said unto them, I would desire a request of you, that ye would give me every man the earrings of his spoil. (For they had golden earrings, because they were Ishmaelites.)
English Standard Version Journaling Bible   
And Gideon said to them, “Let me make a request of you: every one of you give me the earrings from his spoil.” (For they had golden earrings, because they were Ishmaelites.)
God's Word   
Then Gideon said to them, "Do me a favor. Each of you give me the earrings from your loot." (Their enemies, the Ishmaelites, wore gold earrings.)
Holman Christian Standard Bible   
Then he said to them, "Let me make a request of you: Everyone give me an earring from his plunder." Now the enemy had gold earrings because they were Ishmaelites.
International Standard Version   
But Gideon also added, "I would like to ask that each of you give me a ring from his war booty" because, as Ishmaelites, the Midianites had been wearing gold rings.
NET Bible   
Gideon continued, "I would like to make one request. Each of you give me an earring from the plunder you have taken." (The Midianites had gold earrings because they were Ishmaelites.)
New American Standard Bible   
Yet Gideon said to them, "I would request of you, that each of you give me an earring from his spoil." (For they had gold earrings, because they were Ishmaelites.)
New International Version   
And he said, "I do have one request, that each of you give me an earring from your share of the plunder." (It was the custom of the Ishmaelites to wear gold earrings.)
New Living Translation   
However, I do have one request--that each of you give me an earring from the plunder you collected from your fallen enemies." (The enemies, being Ishmaelites, all wore gold earrings.)
Webster's Bible Translation   
And Gideon said to them, I would desire a request of you, that you would give me every man the ear-rings of his prey. (For they had golden ear-rings, because they were Ishmaelites.)
The World English Bible   
Gideon said to them, "I would make a request of you, that you would give me every man the earrings of his spoil." (For they had golden earrings, because they were Ishmaelites.)
EasyEnglish Bible   
Gideon also said, ‘I will ask you only to do one thing for me. Each of you should give me one ear-ring from the things that you took from our enemies.’ (The Midianites wore gold ear-rings because they were descendants of Ishmael.)
Young‘s Literal Translation   
And Gideon saith unto them, `Let me ask of you a petition, and give ye to me each the ring of his prey, for they have rings of gold, for they [are] Ishmaelites.'
New Life Version   
Gideon said to them, “I only ask that each of you give me the gold objects you have taken to be worn on the ear.” (They had objects to be worn on the ear because they were Ishmaelites.)
The Voice Bible   
But I have a request to make. Each of you, give me one of the earrings you have taken as plunder. (The enemy they defeated had gold earrings, as was the fashion of the Ishmaelites.)
Living Bible   
But Gideon replied, “I will not be your king, nor shall my son; the Lord is your King! However, I have one request. Give me all the earrings collected from your fallen foes”—for the troops of Midian, being Ishmaelites, all wore gold earrings.
New Catholic Bible   
Gideon continued, “I do have one request to make of you. Let each man give me an earring from his share of the plunder.” (They had gold earrings, for they were Ishmaelites.)
Legacy Standard Bible   
Yet Gideon said to them, “I would make one request of you, that each of you give me an earring from his spoil.” (For they had gold earrings because they were Ishmaelites.)
Jubilee Bible 2000   
And Gideon said unto them, I desire to make a request of you that ye each one would give me the earrings of his prey. (For they had golden earrings because they were Ishmaelites.)
Christian Standard Bible   
Then he said to them, “Let me make a request of you: Everyone give me an earring from his plunder.” Now the enemy had gold earrings because they were Ishmaelites.
Amplified Bible © 1954   
And Gideon said to them, Let me make a request of you—every man of you give me the earrings of his spoil. For [the Midianites] had gold earrings because they were Ishmaelites [general term for all descendants of Keturah].
New Century Version   
He said, “I want you to do this one thing for me. I want each of you to give me a gold earring from the things you took in the fighting.” (The Ishmaelites wore gold earrings.)
The Message   
Then Gideon said, “But I do have one request. Give me, each of you, an earring that you took as plunder.” Ishmaelites wore gold earrings, and the men all had their pockets full of them.
Evangelical Heritage Version ™   
But Gideon also said to them, “Let me ask you for one thing: that each man give me an earring from his plunder.” (The enemy wore gold earrings, because they were Ishmaelites.)
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Gideon said to them, “Let me make a request of you; each of you give me an earring he has taken as booty.” (For the enemy had golden earrings, because they were Ishmaelites.)
Good News Translation®   
But he went on to say, “Let me ask one thing of you. Every one of you give me the earrings you took.” (The Midianites, like other desert people, wore gold earrings.)
Wycliffe Bible   
And Gideon said to them, I ask one asking of you, give ye to me the earrings of your prey; for Ishmaelites were wont to have golden earrings.
Contemporary English Version   
But I will ask you to do one thing: Give me all the earrings you took from the enemy.” The enemy soldiers had been Ishmaelites, and they wore gold earrings.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Gideon said to them, “Let me make a request of you; give me every man of you the earrings of his spoil.” (For they had golden earrings, because they were Ish′maelites.)
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then Gideon said to them, “Let me make a request of you; each of you give me an earring he has taken as spoil.” (For the enemy had golden earrings because they were Ishmaelites.)
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then Gideon said to them, ‘Let me make a request of you; each of you give me an ear-ring he has taken as booty.’ (For the enemy had golden ear-rings, because they were Ishmaelites.)
Common English Bible © 2011   
But Gideon said to them, “May I make one request of you? Everyone give me the earrings from their loot”; the Midianites had worn gold earrings because they were Ishmaelites.
Amplified Bible © 2015   
And Gideon said to them, “I would make a request of you, that each one of you give me an earring from his spoil.” For the Midianites had gold earrings, because they were Ishmaelites [who customarily wore them].
English Standard Version Anglicised   
And Gideon said to them, “Let me make a request of you: every one of you give me the earrings from his spoil.” (For they had golden earrings, because they were Ishmaelites.)
New American Bible (Revised Edition)   
Gideon went on to say, “Let me make a request of you. Give me, each of you, a ring from his spoils.” (Since they were Ishmaelites, the enemy had gold rings.)
New American Standard Bible   
Yet Gideon said to them, “I would request of you, that each of you give me an earring from his plunder.” (For they had gold earrings, because they were Ishmaelites.)
The Expanded Bible   
He said, “I want you to do this one thing for me. I want each of you to give me a gold earring from ·the things you took in the fighting [L his plunder].” (The Ishmaelites [C related to the Midianites, and sometimes identified with them; Gen. 37:25–28] wore gold earrings.)
Tree of Life Version   
Yet Gideon said to them, “I would make a request of you, that you would give me every man an earring from his spoil.” (For they had golden earrings, because they were Ishmaelites.)
Revised Standard Version   
And Gideon said to them, “Let me make a request of you; give me every man of you the earrings of his spoil.” (For they had golden earrings, because they were Ish′maelites.)
New International Reader's Version   
He continued, “I do ask one thing. I want each of you to give me an earring. I’m talking about the earrings you took from your enemies.” It was the practice of the people in the family line of Ishmael to wear gold earrings.
BRG Bible   
And Gideon said unto them, I would desire a request of you, that ye would give me every man the earrings of his prey. (For they had golden earrings, because they were Ishmaelites.)
Complete Jewish Bible   
Then he added, “But I have this request to make of you, that each of you would give me the earrings from the booty you have taken.” For the enemy soldiers had worn gold earrings, like all the other tribes descended from Yishma‘el.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then Gideon said to them, ‘Let me make a request of you; each of you give me an ear-ring he has taken as booty.’ (For the enemy had golden ear-rings, because they were Ishmaelites.)
Orthodox Jewish Bible   
And Gid’on said unto them, I would desire a request of you, that ye would give me every ish the nezem (earring) of his booty—for they had nizmei zahav (gold earrings), because they were Yishmaelim [descendents of Ishmael].
Names of God Bible   
Then Gideon said to them, “Do me a favor. Each of you give me the earrings from your loot.” (Their enemies, the Ishmaelites, wore gold earrings.)
Modern English Version   
Gideon continued, “I have a request to make of you, that each man would give me an earring from his spoils.” (Their enemy had golden earrings because they were Ishmaelites.)
Easy-to-Read Version   
Some of the people who the men of Israel defeated were Ishmaelites. And the Ishmaelite men wore gold earrings. So Gideon said to the Israelites, “I want you to do this one thing for me. I want each of you to give me a gold earring from the things you took in the battle.”
International Children’s Bible   
He said, “I want you to do this one thing for me. I want each of you to give me a gold earring from the things you took in the fighting.” (The Ishmaelite men wore gold earrings. And some Ishmaelites had been defeated in the battle.)
Lexham English Bible   
And Gideon said to them, “Let me make a request of you, that each of you give to me an ornamental ring from his plunder.” (They had ornamental rings of gold, because they were Ishmaelites.)
New International Version - UK   
And he said, ‘I do have one request, that each of you give me an earring from your share of the plunder.’ (It was the custom of the Ishmaelites to wear gold earrings.)