et animam suam dedit periculis ut erueret vos de manu Madian
(For my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you out of the hand of Midian:
(For my father fought for you, and risked his life, and delivered you out of the hand of Midian:
(For my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you out of the hand of Midian:
(for my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you out of the hand of Midian:
for my father fought for you, risked his life, and delivered you out of the hand of Midian;
(for my father fought for you, and ventured his life far, and delivered you out of the hand of Midian;
(for my father fought for you, and adventured his life, and delivered you out of the hand of Midian:
for my father fought for you, and risked his life, and rescued you from the hand of Mid'ian;
And exposed his life to dangers, to deliver you from the hands of Madian,
(for my father fought for you, and adventured his life, and delivered you out of the hand of Midian:
for my father fought for you and risked his life and delivered you from the hand of Midian,
My father fought for you. He risked his life and rescued you from Midian.
for my father fought for you, risked his life, and delivered you from the hand of Midian,
because my father fought on your behalf, throwing away all concern for his own life, and delivered you from Midian's domination.
my father fought for you; he risked his life and delivered you from Midian's power.
for my father fought for you and risked his life and delivered you from the hand of Midian;
Remember that my father fought for you and risked his life to rescue you from the hand of Midian.
For he fought for you and risked his life when he rescued you from the Midianites.
(For my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you from the hand of Midian:
(for my father fought for you, and risked his life, and delivered you out of the hand of Midian:
My father Gideon fought to save you. He did not try to keep his own life safe. He rescued you from the power of the Midianites.
because my father hath fought for you, and doth cast away his life from [him], and deliver you from the hand of Midian;
For my father fought for you. He put his life in danger to set you free from the power of Midian.
you know how my father fought for you, risked his life for you, rescued you from the hand of the Midianites.
For my father fought for you and risked his life and delivered you from the Midianites,
for my father fought for you, he risked his life and delivered you out of the hands of Midian,
for my father fought for you and risked his life and delivered you from the hand of Midian;
(For my father fought for you and cast his life far from him to deliver you out of the hand of Midian;
for my father fought for you, risked his life, and rescued you from Midian,
For my father fought for you, jeopardized his life, and rescued you from the hand of Midian;
Remember, my father fought for you and risked his life to save you from the power of the Midianites.
“Now listen: Do you think you did a right and honorable thing when you made Abimelech king? Do you think you treated Jerub-Baal and his family well, did for him what he deserved? My father fought for you, risked his own life, and rescued you from Midian’s tyranny, and you have, just now, betrayed him. You massacred his sons—seventy men on a single stone! You made Abimelech, the son by his maidservant, king over Shechem’s leaders because he’s your relative. If you think that this is an honest day’s work, this way you have treated Jerub-Baal today, then enjoy Abimelech and let him enjoy you. But if not, let fire break from Abimelech and burn up the leaders of Shechem and Beth Millo. And let fire break from the leaders of Shechem and Beth Millo and burn up Abimelech.”
My father waged war for you and put his life at grave risk and delivered you from the hand of Midian.
for my father fought for you, and risked his life, and rescued you from the hand of Midian;
Remember that my father fought for you. He risked his life to save you from the Midianites.
that fought for you, and gave his life for perils, that he should deliver you from the hand of Midian; (yea, he who fought for you, and gave, or risked, his life to perils, so that he could save you from the hands of the Midianites;)
My father Gideon risked his life for you when he fought to rescue you from the Midianites. Did you reward Gideon by being kind to his family? No, you did not! You attacked his family and killed all 70 of his sons on that rock. And was it right to make Abimelech your king? He's merely the son of my father's slave girl. But just because he's your relative, you made him king of Shechem.
for my father fought for you, and risked his life, and rescued you from the hand of Mid′ian;
for my father fought for you and risked his life and rescued you from the hand of Midian,
for my father fought for you, and risked his life, and rescued you from the hand of Midian;
my father fought for you and risked his life to rescue you from Midian’s power,
for my father fought for you and risked his life and rescued you from the hand of Midian;
for my father fought for you and risked his life and delivered you from the hand of Midian,
for my father fought for you at the risk of his life when he delivered you from the power of Midian,
for my father fought for you, and risked his life and saved you from the hand of Midian;
Remember, my father fought for you and risked his life to ·save [rescue; T deliver] you from the ·power of the Midianites [L hand of Midian].
for my father fought for you, and risked his life and delivered you from the hand of Midian,
for my father fought for you, and risked his life, and rescued you from the hand of Mid′ian;
Remember that my father fought for you. He put his life in danger for you. He saved you from the power of Midian.
(For my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you out of the hand of Midian:
My father fought on your behalf, risking his life, and rescued you from the power of Midyan;
for my father fought for you, and risked his life, and rescued you from the hand of Midian;
For avi [Gid’on] fought for you, and risked his nefesh, and delivered you out of the yad Midyan;
My father fought for you. He risked his life and rescued you from Midian.
considering that my father waged war for you, risked his life for you, and delivered you from the hands of Midian?
But remember what my father did for you. He fought for you and risked his life when he saved you from the Midianites.
Remember, my father fought for you. He risked his life to save you from the power of the Midianites.
for my father fought and risked his life for you and delivered you from the hand of Midian;
Remember that my father fought for you and risked his life to rescue you from the hand of Midian.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!