Home Master Index
←Prev   Judges 9:18   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואתם קמתם על בית אבי היום ותהרגו את בניו שבעים איש על אבן אחת ותמליכו את אבימלך בן אמתו על בעלי שכם כי אחיכם הוא
Hebrew - Transliteration via code library   
vAtm qmtm `l byt Aby hyvm vthrgv At bnyv SHb`ym AySH `l Abn AKHt vtmlykv At Abymlk bn Amtv `l b`ly SHkm ky AKHykm hvA

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui nunc surrexistis contra domum patris mei et interfecistis filios eius septuaginta viros super unum lapidem et constituistis regem Abimelech filium ancillae eius super habitatores Sychem eo quod frater vester sit

King James Variants
American King James Version   
And you are risen up against my father's house this day, and have slain his sons, three score and ten persons, on one stone, and have made Abimelech, the son of his maidservant, king over the men of Shechem, because he is your brother;)
King James 2000 (out of print)   
And you are risen up against my father's house this day, and have slain his sons, threescore and ten persons, upon one stone, and have made Abimelech, the son of his maidservant, king over the men of Shechem, because he is your brother;)
King James Bible (Cambridge, large print)   
And ye are risen up against my father's house this day, and have slain his sons, threescore and ten persons, upon one stone, and have made Abimelech, the son of his maidservant, king over the men of Shechem, because he is your brother;)
Authorized (King James) Version   
and ye are risen up against my father’s house this day, and have slain his sons, threescore and ten persons, upon one stone, and have made Abimelech, the son of his maidservant, king over the men of Shechem, because he is your brother;)
New King James Version   
but you have risen up against my father’s house this day, and killed his seventy sons on one stone, and made Abimelech, the son of his female servant, king over the men of Shechem, because he is your brother—
21st Century King James Version   
and ye have risen up against my father’s house this day and have slain his sons, threescore and ten persons, upon one stone, and have made Abimelech, the son of his maidservant, king over the men of Shechem, because he is your brother),

Other translations
American Standard Version   
and ye are risen up against my father's house this day, and have slain his sons, threescore and ten persons, upon one stone, and have made Abimelech, the son of his maid-servant, king over the men of Shechem, because he is your brother);
Darby Bible Translation   
and you have risen up against my father's house this day, and have slain his sons, seventy men on one stone, and have made Abim'elech, the son of his maidservant, king over the citizens of Shechem, because he is your kinsman--
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And you are now risen up against my father's house, and have killed his sons seventy men upon one stone, and have made Abimelech the son of his handmaid king over the inhabitants of Sichem, because he is your brother:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and ye are risen up against my father's house this day, and have slain his sons, threescore and ten persons, upon one stone, and have made Abimelech, the son of his maidservant, king over the men of Shechem, because he is your brother;)
English Standard Version Journaling Bible   
and you have risen up against my father’s house this day and have killed his sons, seventy men on one stone, and have made Abimelech, the son of his female servant, king over the leaders of Shechem, because he is your relative—
God's Word   
But today you have attacked my father's family. You have executed his 70 sons. You have made Abimelech, who is the son of my father's slave girl, king over the citizens of Shechem just because he's your brother.
Holman Christian Standard Bible   
and now you have attacked my father's house today, killed his 70 sons on top of a large stone, and made Abimelech, the son of his slave, king over the lords of Shechem 'because he is your brother--
International Standard Version   
"But now as for you, you've rebelled against my father's house today. You've murdered his sons—70 men—in one place, and you've installed Abimelech, the son of his mistress, as king to rule over the "lords" of Shechem, since he's related to you.
NET Bible   
But you have attacked my father's family today. You murdered his seventy legitimate sons on one stone and made Abimelech, the son of his female slave, king over the leaders of Shechem, just because he is your close relative.
New American Standard Bible   
but you have risen against my father's house today and have killed his sons, seventy men, on one stone, and have made Abimelech, the son of his maidservant, king over the men of Shechem, because he is your relative--
New International Version   
But today you have revolted against my father's family. You have murdered his seventy sons on a single stone and have made Abimelek, the son of his female slave, king over the citizens of Shechem because he is related to you.
New Living Translation   
But today you have revolted against my father and his descendants, killing his seventy sons on one stone. And you have chosen his slave woman's son, Abimelech, to be your king just because he is your relative.
Webster's Bible Translation   
And ye have risen up against my father's house this day, and have slain his sons, seventy persons, upon one stone, and have made Abimelech, the son of his maid-servant, king over the men of Shechem, because he is your brother:)
The World English Bible   
and you have risen up against my father's house this day, and have slain his sons, seventy persons, on one stone, and have made Abimelech, the son of his female servant, king over the men of Shechem, because he is your brother);
EasyEnglish Bible   
But you have turned against my father's family today. You killed his 70 sons on one rock. You have made Abimelech king because he belongs to your family. He is the son of my father's slave wife.
Young‘s Literal Translation   
and ye have risen against the house of my father to-day, and slay his sons, seventy men, on one stone, and cause Abimelech son of his handmaid to reign over the masters of Shechem, because he [is] your brother --
New Life Version   
But you have gone against my father’s house today. You have killed seventy of his sons on one stone. Abimelech is the son of my father’s woman servant. And you have made him king over the people of Shechem, because he is your brother.
The Voice Bible   
But now here you are, rising up against my father’s house, killing all of his sons, 70 of them, on one stone; and you have made Abimelech, the son of my father’s slave woman, king over all the leaders of Shechem, simply because he is your kinsman.
Living Bible   
yet you have revolted against him and killed his seventy sons upon one stone. And now you have chosen his slave girl’s son, Abimelech, to be your king just because he is your relative.
New Catholic Bible   
but you have risen up against my father’s household, killing his sons, seventy men on one stone, and you have made Abimelech, the son of his handmaid, as king of the men of Shechem because he is your relative,
Legacy Standard Bible   
but you have risen against my father’s house today and have killed his sons, seventy men, on one stone, and have made Abimelech, the son of his maidservant, king over the lords of Shechem, because he is your relative—
Jubilee Bible 2000   
and ye are risen up against my father’s house this day and have slain his sons, seventy men, upon a stone and have made Abimelech, the son of his maidservant, king over the men of Shechem because he is your brother;)
Christian Standard Bible   
and now you have attacked my father’s family today, killed his seventy sons on top of a large stone, and made Abimelech, the son of his slave woman, king over the citizens of Shechem ‘because he is your brother’—
Amplified Bible © 1954   
And you have risen up against my father’s house this day and have slain his sons, seventy men, on one stone and have made Abimelech, son of his maidservant, king over the people of Shechem because he is your kinsman—
New Century Version   
But now you have turned against my father’s family and have killed his seventy sons on one stone. You have made Abimelech, the son of my father’s slave girl, king over the leaders of Shechem just because he is your relative!
The Message   
“Now listen: Do you think you did a right and honorable thing when you made Abimelech king? Do you think you treated Jerub-Baal and his family well, did for him what he deserved? My father fought for you, risked his own life, and rescued you from Midian’s tyranny, and you have, just now, betrayed him. You massacred his sons—seventy men on a single stone! You made Abimelech, the son by his maidservant, king over Shechem’s leaders because he’s your relative. If you think that this is an honest day’s work, this way you have treated Jerub-Baal today, then enjoy Abimelech and let him enjoy you. But if not, let fire break from Abimelech and burn up the leaders of Shechem and Beth Millo. And let fire break from the leaders of Shechem and Beth Millo and burn up Abimelech.”
Evangelical Heritage Version ™   
Yet you have risen up against the house of my father today, and you have killed his sons, seventy men on one stone, and you have crowned Abimelek, son of his concubine, as king over the citizens of Shechem, because he is your relative.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
but you have risen up against my father’s house this day, and have killed his sons, seventy men on one stone, and have made Abimelech, the son of his slave woman, king over the lords of Shechem, because he is your kinsman—
Good News Translation®   
But today you turned against my father's family. You killed his sons—seventy men on a single stone—and just because Abimelech, his son by his servant woman, is your relative, you have made him king of Shechem.
Wycliffe Bible   
and ye have risen now against the house of my father, and have slain his sons, seventy men, on one stone, and have made Abimelech, [the] son of his handmaid, king on the dwellers of Shechem, for he is your brother; (and ye have risen up now against my father’s household, or his family, and have killed his sons, seventy men, on one stone, and have made Abimelech, the son of his slave-girl, king over the inhabitants of Shechem, for he is your kinsman;)
Contemporary English Version   
My father Gideon risked his life for you when he fought to rescue you from the Midianites. Did you reward Gideon by being kind to his family? No, you did not! You attacked his family and killed all 70 of his sons on that rock. And was it right to make Abimelech your king? He's merely the son of my father's slave girl. But just because he's your relative, you made him king of Shechem.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and you have risen up against my father’s house this day, and have slain his sons, seventy men on one stone, and have made Abim′elech, the son of his maidservant, king over the citizens of Shechem, because he is your kinsman—
New Revised Standard Version Updated Edition   
but you have risen up against my father’s house this day and have killed his sons, seventy men on one stone, and have made Abimelech, the son of his slave woman, king over the lords of Shechem, because he is your kinsman—
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
but you have risen up against my father’s house this day, and have killed his sons, seventy men on one stone, and have made Abimelech, the son of his slave-woman, king over the lords of Shechem, because he is your kinsman—
Common English Bible © 2011   
but today you’ve risen up against my father’s household, killed his seventy sons on a single stone, and made Abimelech, his female servant’s son, king over the leaders of Shechem, because he’s your relative—
Amplified Bible © 2015   
but you have risen against my father’s house today and have murdered his sons, seventy men, on one stone, and have made Abimelech, son of his maidservant, king over the people of Shechem, because he is your relative—
English Standard Version Anglicised   
and you have risen up against my father's house this day and have killed his sons, seventy men on one stone, and have made Abimelech, the son of his female servant, king over the leaders of Shechem, because he is your relative—
New American Bible (Revised Edition)   
but you have risen against my father’s house today and killed his seventy sons upon one stone and made Abimelech, the son of his maidservant, king over the lords of Shechem, because he is your kin—
New American Standard Bible   
but in fact you have risen against my father’s house today and have killed his sons, seventy men, on one stone, and have made Abimelech, the son of his female slave, king over the leaders of Shechem, because he is your relative—
The Expanded Bible   
But now you have ·turned [revolted; risen up] against my father’s ·family [L house] and have killed his seventy sons on one stone [v. 5]. You have made Abimelech, the son of my father’s ·slave girl [maidservant], king over the ·leaders [leading citizens; lords] of Shechem just because he is your ·relative [brother]!
Tree of Life Version   
but you have risen up against my father’s household today and have slain his sons—70 men on one stone—and have made Abimelech, son of his maidservant, king over the lords of Shechem just because he is your brother—
Revised Standard Version   
and you have risen up against my father’s house this day, and have slain his sons, seventy men on one stone, and have made Abim′elech, the son of his maidservant, king over the citizens of Shechem, because he is your kinsman—
New International Reader's Version   
But today you have turned against my father’s family. You have murdered his 70 sons on a big rock. Abimelek is only the son of my father’s female slave. But you have made him king over the citizens of Shechem. You have done that because he’s related to you.
BRG Bible   
And ye are risen up against my father’s house this day, and have slain his sons, threescore and ten persons, upon one stone, and have made Abimelech, the son of his maidservant, king over the men of Shechem, because he is your brother;)
Complete Jewish Bible   
and now you are rebelling against my father’s household. You’ve killed his seventy sons on a single stone and made Avimelekh, the son of his slave-girl, king over the men of Sh’khem, because he’s your brother.
New Revised Standard Version, Anglicised   
but you have risen up against my father’s house this day, and have killed his sons, seventy men on one stone, and have made Abimelech, the son of his slave-woman, king over the lords of Shechem, because he is your kinsman—
Orthodox Jewish Bible   
And ye are risen up against bais avi this day, and have slain his banim, threescore and ten persons, upon one even (stone), and have made Avimelech, ben amah (son of his slave girl), melech over the ba’alei Shechem, because he is your brother—
Names of God Bible   
But today you have attacked my father’s family. You have executed his 70 sons. You have made Abimelech, who is the son of my father’s slave girl, king over the citizens of Shechem just because he’s your brother.
Modern English Version   
Yet you have taken a stand against my father’s family today. You killed his seventy sons, each on a single stone. You made Abimelek, son of his slave woman, king over the leaders of Shechem because he is your brother.
Easy-to-Read Version   
But now you have turned against my father’s family. You have killed 70 of his sons all at the same time. You made Abimelech the new king over the city of Shechem. He is only the son of my father’s slave girl. But you made him king because he is your relative.
International Children’s Bible   
But now you have turned against my father’s family. You have killed my father’s 70 sons on one stone. You have made Abimelech king over the people of Shechem. He is the son of my father’s slave girl! You have made Abimelech king just because he is your relative.
Lexham English Bible   
but today you have risen against the house of my father and killed his sons, seventy men on one stone, and you have made Abimelech, the son of his slave woman, a king over the lords of Shechem, because he is your relative—
New International Version - UK   
But today you have revolted against my father’s family. You have murdered his seventy sons on a single stone and have made Abimelek, the son of his female slave, king over the citizens of Shechem because he is related to you.