Home Master Index
←Prev   Judges 9:24   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לבוא חמס שבעים בני ירבעל ודמם לשום על אבימלך אחיהם אשר הרג אותם ועל בעלי שכם אשר חזקו את ידיו להרג את אחיו
Hebrew - Transliteration via code library   
lbvA KHms SHb`ym bny yrb`l vdmm lSHvm `l Abymlk AKHyhm ASHr hrg Avtm v`l b`ly SHkm ASHr KHzqv At ydyv lhrg At AKHyv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et scelus interfectionis septuaginta filiorum Hierobbaal et effusionem sanguinis eorum conferre in Abimelech fratrem suum et in ceteros Sycimarum principes qui eum adiuverant

King James Variants
American King James Version   
That the cruelty done to the three score and ten sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid on Abimelech their brother, which slew them; and on the men of Shechem, which aided him in the killing of his brothers.
King James 2000 (out of print)   
That the cruelty done to the threescore and ten sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid upon Abimelech their brother, who slew them; and upon the men of Shechem, who aided him in the killing of his brethren.
King James Bible (Cambridge, large print)   
That the cruelty done to the threescore and ten sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid upon Abimelech their brother, which slew them; and upon the men of Shechem, which aided him in the killing of his brethren.
Authorized (King James) Version   
that the cruelty done to the threescore and ten sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid upon Abimelech their brother, which slew them; and upon the men of Shechem, which aided him in the killing of his brethren.
New King James Version   
that the crime done to the seventy sons of Jerubbaal might be settled and their blood be laid on Abimelech their brother, who killed them, and on the men of Shechem, who aided him in the killing of his brothers.
21st Century King James Version   
that the cruelty done to the threescore and ten sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid upon Abimelech their brother, who slew them, and upon the men of Shechem, who aided him in the killing of his brethren.

Other translations
American Standard Version   
that the violence done to the threescore and ten sons of Jerubbaal might come, and that their blood might be laid upon Abimelech their brother, who slew them, and upon the men of Shechem, who strengthened his hands to slay his brethren.
Darby Bible Translation   
that the violence done to the seventy sons of Jerubba'al might come and their blood be laid upon Abim'elech their brother, who slew them, and upon the men of Shechem, who strengthened his hands to slay his brothers.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And to leave the crime of the murder of the seventy sons of Jerobaal, and the shedding of their blood upon Abimelech their brother, and upon the rest of the princes of the Sichemites, who aided him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
that the violence done to the threescore and ten sons of Jerubbaal might come, and that their blood might be laid upon Abimelech their brother, which slew them, and upon the men of Shechem, which strengthened his hands to slay his brethren.
English Standard Version Journaling Bible   
that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid on Abimelech their brother, who killed them, and on the men of Shechem, who strengthened his hands to kill his brothers.
God's Word   
God did this so that the bloody violence committed against Jerubbaal's 70 sons would happen to Abimelech and citizens of Shechem. Citizens of Shechem had helped Abimelech execute his brothers.
Holman Christian Standard Bible   
so that the crime against the 70 sons of Jerubbaal might come to justice and their blood would be avenged on their brother Abimelech, who killed them, and on the lords of Shechem, who had helped him kill his brothers.
International Standard Version   
so that the violence committed against the 70 sons of Jerubbaal might come back on their brother Abimelech, who murdered them, and so it might come back on the "lords" of Shechem, who provoked him to murder his brothers.
NET Bible   
He did this so the violent deaths of Jerub-Baal's seventy sons might be avenged and Abimelech, their half-brother who murdered them, might have to pay for their spilled blood, along with the leaders of Shechem who helped him murder them.
New American Standard Bible   
so that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal might come, and their blood might be laid on Abimelech their brother, who killed them, and on the men of Shechem, who strengthened his hands to kill his brothers.
New International Version   
God did this in order that the crime against Jerub-Baal's seventy sons, the shedding of their blood, might be avenged on their brother Abimelek and on the citizens of Shechem, who had helped him murder his brothers.
New Living Translation   
God was punishing Abimelech for murdering Gideon's seventy sons, and the citizens of Shechem for supporting him in this treachery of murdering his brothers.
Webster's Bible Translation   
That the cruelty done to the seventy sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid upon Abimelech their brother who slew them, and upon the men of Shechem who aided him in the killing of his brethren.
The World English Bible   
that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal might come, and that their blood might be laid on Abimelech their brother, who killed them, and on the men of Shechem, who strengthened his hands to kill his brothers.
EasyEnglish Bible   
God did this to punish Abimelech because he had killed his brothers, Gideon's 70 sons. The leaders of Shechem were also guilty for their murder, because they had helped Abimelech.
Young‘s Literal Translation   
for the coming in of the violence [to] the seventy sons of Jerubbaal, and of their blood to place [it] on Abimelech their brother, who slew them, and on the masters of Shechem, who strengthened his hands to slay his brethren.
New Life Version   
God did this to punish Abimelech and the men of Shechem, because the seventy sons of Jerubbaal were killed by their brother Abimelech. And the men of Shechem gave him the strength to do it.
The Voice Bible   
and all of this happened so that the brutal murder of Jerubbaal’s 70 sons might be avenged and their bloodguilt laid upon their brother Abimelech, who had ordered their deaths, and on the leaders of Shechem who had lent their strength to his cause.
Living Bible   
In the events that followed, both Abimelech and the citizens of Shechem who aided him in butchering Gideon’s seventy sons were given their just punishment for these murders.
New Catholic Bible   
This happened because of the violence that was done to the seventy sons of Jerubbaal, so that their blood might be upon Abimelech, their brother, and upon the men of Shechem, who had assisted in killing his brothers.
Legacy Standard Bible   
so that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal might come, and their blood might be laid on Abimelech their brother, who killed them, and on the lords of Shechem, who strengthened his hands to kill his brothers.
Jubilee Bible 2000   
that the cruelty done to the seventy sons of Jerubbaal and their blood might come to be laid upon Abimelech their brother who slew them and upon the men of Shechem, who aided him in the killing of his brethren.
Christian Standard Bible   
so that the crime against the seventy sons of Jerubbaal might come to justice and their blood would be avenged on their brother Abimelech, who killed them, and on the citizens of Shechem, who had helped him kill his brothers.
Amplified Bible © 1954   
That the violence done to the seventy sons of Jerubbaal might come, and that their blood might be laid upon Abimelech their brother, who slew them, and upon the men of Shechem, who strengthened his hands to slay his brothers.
New Century Version   
Abimelech had killed Gideon’s seventy sons, his own brothers, and the leaders of Shechem had helped him. So God sent the evil spirit to punish them.
The Message   
Abimelech ruled over Israel for three years. Then God brought bad blood between Abimelech and Shechem’s leaders, who now worked treacherously behind his back. Violence boomeranged: The murderous violence that killed the seventy brothers, the sons of Jerub-Baal, was now loose among Abimelech and Shechem’s leaders, who had supported the violence.
Evangelical Heritage Version ™   
so that the violence perpetrated against the seventy sons of Jerubbaal would come back on Abimelek, and their blood would be charged to their brother Abimelek, who killed them, and to the citizens of Shechem, who supported him when he killed his brothers.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
This happened so that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal might be avenged and their blood be laid on their brother Abimelech, who killed them, and on the lords of Shechem, who strengthened his hands to kill his brothers.
Good News Translation®   
This happened so that Abimelech and the men of Shechem, who encouraged him to murder Gideon's seventy sons, would pay for their crime.
Wycliffe Bible   
and to areckon the felony of [the] slaying of the seventy sons of Jerubbaal, and the shedding out of their blood, into Abimelech their brother, and into [the] other princes of Shechem, that had helped him. (and to reckon the felony of the slaughter of the seventy sons of Jerubbaal, yea, the shedding out of their blood, unto their brother Abimelech, and unto those other men of Shechem, who had helped him.)
Contemporary English Version   
when God decided to punish him and the leaders of Shechem for killing Gideon's 70 sons. So God turned the leaders of Shechem against Abimelech.
Revised Standard Version Catholic Edition   
that the violence done to the seventy sons of Jerubba′al might come and their blood be laid upon Abim′elech their brother, who slew them, and upon the men of Shechem, who strengthened his hands to slay his brothers.
New Revised Standard Version Updated Edition   
This happened so that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal might be avenged and their blood be laid on their brother Abimelech, who killed them, and on the lords of Shechem, who strengthened his hands to kill his brothers.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
This happened so that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal might be avenged and their blood be laid on their brother Abimelech, who killed them, and on the lords of Shechem, who strengthened his hands to kill his brothers.
Common English Bible © 2011   
This occurred because of the violence done to Jerubbaal’s seventy sons. Their blood came back on their brother Abimelech, who killed them, and on the leaders of Shechem, who supported him when he killed his brothers.
Amplified Bible © 2015   
so that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal (Gideon) might come [on the guilty], and that their [innocent] blood might be laid on Abimelech their brother, who had killed them, and on the leaders of Shechem, who strengthened his hands (encouraged him) to kill his brothers.
English Standard Version Anglicised   
that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid on Abimelech their brother, who killed them, and on the men of Shechem, who strengthened his hands to kill his brothers.
New American Bible (Revised Edition)   
This was to repay the violence done to the seventy sons of Jerubbaal and to avenge their blood upon their brother Abimelech, who killed them, and upon the lords of Shechem, who encouraged him to kill his brothers.
New American Standard Bible   
so that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal would come, and the responsibility for their blood would be placed on their brother Abimelech, who killed them, and on the leaders of Shechem, who encouraged him to kill his brothers.
The Expanded Bible   
God did this to repay [avenge] the violence done to the seventy sons of Jerub-Baal [C Gideon; 6:32] and to make their brother Abimelech pay for their spilled blood, together with the ·leaders [leading citizens; lords] of Shechem who ·helped him murder [L strengthened his hand to kill] his brothers.
Tree of Life Version   
in order that the violence done to Jerubbaal’s 70 sons might come due, so their blood might be laid on their brother Abimelech who slew them, and on the lords of Shechem who strengthened his hands to slay his brothers.
Revised Standard Version   
that the violence done to the seventy sons of Jerubba′al might come and their blood be laid upon Abim′elech their brother, who slew them, and upon the men of Shechem, who strengthened his hands to slay his brothers.
New International Reader's Version   
God made that happen because of what Abimelek had done to Jerub-Baal’s 70 sons. He had spilled their blood. God wanted to punish their brother Abimelek for doing that. He also wanted to punish the citizens of Shechem. They had helped Abimelek murder his brothers.
BRG Bible   
That the cruelty done to the threescore and ten sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid upon Abimelech their brother, which slew them; and upon the men of Shechem, which aided him in the killing of his brethren.
Complete Jewish Bible   
This came about so that the crime against the seventy sons of Yeruba‘al might be avenged and the responsibility for their bloody death be placed on Avimelekh their brother, who murdered them, and on the men of Sh’khem, who helped him kill his brothers.
New Revised Standard Version, Anglicised   
This happened so that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal might be avenged and their blood be laid on their brother Abimelech, who killed them, and on the lords of Shechem, who strengthened his hands to kill his brothers.
Orthodox Jewish Bible   
That the chamas done to the 70 Bnei Yerubaal might come, and their dahm be laid upon Avimelech their brother, which slaughtered them; and upon the ba’alei Shechem, which aided him in the slaughter of his brethren.
Names of God Bible   
God did this so that the bloody violence committed against Jerubbaal’s 70 sons would happen to Abimelech and citizens of Shechem. Citizens of Shechem had helped Abimelech execute his brothers.
Modern English Version   
so that the violence done to the seventy sons of Jerub-Baal and their blood might come back upon Abimelek their brother, who killed them, and upon the leaders of Shechem, who empowered him to kill his brothers.
Easy-to-Read Version   
Abimelech had killed Gideon’s 70 sons—and they were his own brothers. The leaders of Shechem had supported him in doing this evil thing. So God caused trouble between Abimelech and the leaders of Shechem. And they began planning ways to hurt Abimelech.
International Children’s Bible   
Abimelech had killed Gideon’s 70 sons. They were Abimelech’s own brothers. And the leaders of Shechem had helped him kill them. So God sent the evil spirit to punish them.
Lexham English Bible   
so that the violence done to the seventy brothers of Abimelech would be avenged and their blood be placed on Abimelech their brother, who killed them, and on the lords of Shechem, who helped to kill his brothers.
New International Version - UK   
God did this in order that the crime against Jerub-Baal’s seventy sons, the shedding of their blood, might be avenged on their brother Abimelek and on the citizens of Shechem, who had helped him murder his brothers.