Home Master Index
←Prev   Judges 9:30   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישמע זבל שר העיר את דברי געל בן עבד ויחר אפו
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHm` zbl SHr h`yr At dbry g`l bn `bd vyKHr Apv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Zebul enim princeps civitatis auditis sermonibus Gaal filii Obed iratus est valde

King James Variants
American King James Version   
And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
King James 2000 (out of print)   
And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
Authorized (King James) Version   
And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
New King James Version   
When Zebul, the ruler of the city, heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was aroused.
21st Century King James Version   
And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.

Other translations
American Standard Version   
And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
Darby Bible Translation   
When Zebul the ruler of the city heard the words of Ga'al the son of Ebed, his anger was kindled.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For Zebul the ruler of the city, hearing the words of Gaal, the son of Obed, was very angry,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
English Standard Version Journaling Bible   
When Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
God's Word   
Zebul, Shechem's ruler, heard what Gaal (son of Ebed) had said, and he became angry.
Holman Christian Standard Bible   
When Zebul, the ruler of the city, heard the words of Gaal son of Ebed, he was angry.
International Standard Version   
When Zebul, the ruler of the city, heard what Ebed's son Gaal had said, he flew into a rage.
NET Bible   
When Zebul, the city commissioner, heard the words of Gaal son of Ebed, he was furious.
New American Standard Bible   
When Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger burned.
New International Version   
When Zebul the governor of the city heard what Gaal son of Ebed said, he was very angry.
New Living Translation   
But when Zebul, the leader of the city, heard what Gaal was saying, he was furious.
Webster's Bible Translation   
And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
The World English Bible   
When Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
EasyEnglish Bible   
Some people told Zebul, the town's officer, what Gaal had said. Zebul was very angry when he heard this.
Young‘s Literal Translation   
And Zebul, prince of the city, heareth the words of Gaal son of Ebed, and his anger burneth,
New Life Version   
When Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, he was very angry.
The Voice Bible   
When Zebul, who governed the city, heard what Gaal, the son of Ebed, said, he was furious.
Living Bible   
But when Zebul, the mayor of the city, heard what Gaal was saying, he was furious.
New Catholic Bible   
Zebul, the ruler of the city, heard what Gaal, the son of Ebed, had said and he grew angry at him.
Legacy Standard Bible   
Then Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, and his anger burned.
Jubilee Bible 2000   
And when Zebul, the prince of the city, heard the words of Gaal, the son of Ebed, his anger was kindled.
Christian Standard Bible   
When Zebul, the ruler of the city, heard the words of Gaal son of Ebed, he was angry.
Amplified Bible © 1954   
When Zebul the city’s mayor heard the words of Gaal son of Ebed, his anger was kindled.
New Century Version   
Now when Zebul, the ruler of Shechem, heard what Gaal son of Ebed said, he was very angry.
The Message   
Zebul, governor of the city, heard what Gaal son of Ebed was saying and got angry. Secretly he sent messengers to Abimelech with the message, “Gaal son of Ebed and his relatives have come to Shechem and are stirring up trouble against you. Here’s what you do: Tonight bring your troops and wait in ambush in the field. In the morning, as soon as the sun breaks, get moving and charge the city. Gaal and his troops will come out to you, and you’ll know what to do next.”
Evangelical Heritage Version ™   
When Zebul, ruler of the city, heard the words of Ga’al son of Ebed, he was hot with anger.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal son of Ebed, his anger was kindled.
Good News Translation®   
Zebul, the ruler of the city, became angry when he heard what Gaal had said.
Wycliffe Bible   
For when the words of Gaal, the son of Ebed, were heard, Zebul, the prince of the city was full wroth; (And when the words of Gaal, the son of Ebed, were heard, Zebul, the leader of the city was very angry;)
Contemporary English Version   
Zebul was angry when he found out what Gaal had said.
Revised Standard Version Catholic Edition   
When Zebul the ruler of the city heard the words of Ga′al the son of Ebed, his anger was kindled.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal son of Ebed, his anger was kindled.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal son of Ebed, his anger was kindled.
Common English Bible © 2011   
When Zebul the city’s ruler heard the words of Gaal, Ebed’s son, he became angry.
Amplified Bible © 2015   
When Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger burned.
English Standard Version Anglicised   
When Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
New American Bible (Revised Edition)   
When Zebul, the ruler of the city, heard what Gaal, son of Ebed, had said, he was angry
New American Standard Bible   
When Zebul the leader of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger burned.
The Expanded Bible   
Now when Zebul, the ·ruler [governor] of ·Shechem [L the city], heard what Gaal son of Ebed said, ·he was very angry [L his anger burned].
Tree of Life Version   
When Zebul the governor of the city heard the words of Gaal son of Ebed, his anger burned.
Revised Standard Version   
When Zebul the ruler of the city heard the words of Ga′al the son of Ebed, his anger was kindled.
New International Reader's Version   
Zebul was the governor of Shechem. He heard about what Gaal, the son of Ebed, had said. So he was very angry.
BRG Bible   
And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
Complete Jewish Bible   
When Z’vul the ruler of the city heard the words of Ga‘al the son of a slave, he was enraged.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal son of Ebed, his anger was kindled.
Orthodox Jewish Bible   
And when Zevul the sar of the Ir heard the words of Gaal ben Eved, his anger was kindled.
Names of God Bible   
Zebul, Shechem’s ruler, heard what Gaal (son of Ebed) had said, and he became angry.
Modern English Version   
Then Zebul the city ruler heard the words of Gaal son of Ebed and he burned with anger.
Easy-to-Read Version   
Zebul was the governor of the city of Shechem. Zebul heard what Gaal son of Ebed said, and he became very angry.
International Children’s Bible   
Now Zebul was the ruler of Shechem. He heard what Gaal son of Ebed said. And Zebul became very angry.
Lexham English Bible   
When Zebul the commander of the city heard the words of Gaal son of Ebed, he became angry,
New International Version - UK   
When Zebul the governor of the city heard what Gaal son of Ebed said, he was very angry.