Home Master Index
←Prev   Judges 9:42   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהי ממחרת ויצא העם השדה ויגדו לאבימלך
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhy mmKHrt vyTSA h`m hSHdh vygdv lAbymlk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sequenti ergo die egressus est populus in campum quod cum nuntiatum esset Abimelech

King James Variants
American King James Version   
And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
King James 2000 (out of print)   
And it came to pass the next day, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
Authorized (King James) Version   
And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
New King James Version   
And it came about on the next day that the people went out into the field, and they told Abimelech.
21st Century King James Version   
And it came to pass on the morrow that the people went out into the field, and they told Abimelech.

Other translations
American Standard Version   
And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
Darby Bible Translation   
On the following day the men went out into the fields. And Abim'elech was told.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
So the day following the people went out into the field. And it was told Abimelech.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
English Standard Version Journaling Bible   
On the following day, the people went out into the field, and Abimelech was told.
God's Word   
The next day the people [of Shechem] went into the fields. Abimelech was told about it.
Holman Christian Standard Bible   
The next day when the people went into the countryside, this was reported to Abimelech.
International Standard Version   
The next day, the people went out to the field, and Abimelech learned about it.
NET Bible   
The next day the Shechemites came out to the field. When Abimelech heard about it,
New American Standard Bible   
Now it came about the next day, that the people went out to the field, and it was told to Abimelech.
New International Version   
The next day the people of Shechem went out to the fields, and this was reported to Abimelek.
New Living Translation   
The next day the people of Shechem went out into the fields to battle. When Abimelech heard about it,
Webster's Bible Translation   
And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
The World English Bible   
It happened on the next day, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
EasyEnglish Bible   
The next day, the people of Shechem went out into the fields around the city. Abimelech heard about this.
Young‘s Literal Translation   
And it cometh to pass, on the morrow, that the people go out to the field, and they declare [it] to Abimelech,
New Life Version   
The men went out to the field the next day and told Abimelech.
The Voice Bible   
The next day the people of Shechem went out to work the fields. After hearing this news, Abimelech
Living Bible   
The next day the men of Shechem went out to battle again. However, someone had told Abimelech about their plans,
New Catholic Bible   
The next day the people went out into the field, and they told Abimelech.
Legacy Standard Bible   
Now it happened the next day, that the people went out to the field, and it was told to Abimelech.
Jubilee Bible 2000   
And it came to pass on the next day that the people went out into the field, and they told Abimelech.
Christian Standard Bible   
The next day when the people of Shechem went into the countryside, this was reported to Abimelech.
Amplified Bible © 1954   
The next day the men went out into the fields, and Abimelech was told.
New Century Version   
The next day the people of Shechem went out to the fields. When Abimelech was told about it,
The Message   
The next day the people went out to the fields. This was reported to Abimelech. He took his troops, divided them into three companies, and placed them in ambush in the fields. When he saw that the people were well out in the open, he sprang up and attacked them. Abimelech and the company with him charged ahead and took control of the entrance to the city gate; the other two companies chased down those who were in the open fields and killed them. Abimelech fought at the city all that day. He captured the city and massacred everyone in it. He leveled the city to the ground, then sowed it with salt.
Evangelical Heritage Version ™   
The next day, when the people went out into the countryside, this was reported to Abimelek.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
On the following day the people went out into the fields. When Abimelech was told,
Good News Translation®   
The next day Abimelech found out that the people of Shechem were planning to go out into the fields,
Wycliffe Bible   
Therefore in the day following, the people went out into the field (And on the following day, the people came out into the open); and when this thing was told to Abimelech,
Contemporary English Version   
The next morning, the people of Shechem were getting ready to work in their fields as usual, but someone told Abimelech about it.
Revised Standard Version Catholic Edition   
On the following day the men went out into the fields. And Abim′elech was told.
New Revised Standard Version Updated Edition   
On the following day the people went out into the fields. When Abimelech was told,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
On the following day the people went out into the fields. When Abimelech was told,
Common English Bible © 2011   
The next day, the men of Shechem went out into the fields. When it was reported to Abimelech,
Amplified Bible © 2015   
The next day the people went out to the field, and it was reported to Abimelech.
English Standard Version Anglicised   
On the following day, the people went out into the field, and Abimelech was told.
New American Bible (Revised Edition)   
The next day, the army marched out into the field, and it was reported to Abimelech.
New American Standard Bible   
Now it came about the next day, that the people went out to the field, and it was reported to Abimelech.
The Expanded Bible   
The next day the people of Shechem went out to the fields. When Abimelech was told about it,
Tree of Life Version   
Now it came to pass the next day that the people went out into the field, and it was reported to Abimelech.
Revised Standard Version   
On the following day the men went out into the fields. And Abim′elech was told.
New International Reader's Version   
The next day the people of Shechem went out to work in the fields. Abimelek was told about it.
BRG Bible   
And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
Complete Jewish Bible   
But the very next day, the people went out into the field, and Avimelekh was told about it.
New Revised Standard Version, Anglicised   
On the following day the people went out into the fields. When Abimelech was told,
Orthodox Jewish Bible   
And it came to pass on the next day, that the people went out into the sadeh; and they told Avimelech.
Names of God Bible   
The next day the people of Shechem went into the fields. Abimelech was told about it.
Modern English Version   
The next day the people went out into the field, and this was told to Abimelek.
Easy-to-Read Version   
The next day the people of Shechem went out to the fields to work. Abimelech found out about it.
International Children’s Bible   
The next day the people of Shechem went out to the fields. Abimelech was told about it.
Lexham English Bible   
On the next day the people went out to the field; and it was reported to Abimelech,
New International Version - UK   
The next day the people of Shechem went out to the fields, and this was reported to Abimelek.