Home Master Index
←Prev   Judges 9:48   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויעל אבימלך הר צלמון הוא וכל העם אשר אתו ויקח אבימלך את הקרדמות בידו ויכרת שוכת עצים וישאה וישם על שכמו ויאמר אל העם אשר עמו מה ראיתם עשיתי--מהרו עשו כמוני
Hebrew - Transliteration via code library   
vy`l Abymlk hr TSlmvn hvA vkl h`m ASHr Atv vyqKH Abymlk At hqrdmvt bydv vykrt SHvkt `TSym vySHAh vySHm `l SHkmv vyAmr Al h`m ASHr `mv mh rAytm `SHyty--mhrv `SHv kmvny

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ascendit in montem Selmon cum omni populo suo et arrepta securi praecidit arboris ramum inpositumque ferens umero dixit ad socios quod me vidistis facere cito facite

King James Variants
American King James Version   
And Abimelech got him up to mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an ax in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid it on his shoulder, and said to the people that were with him, What you have seen me do, make haste, and do as I have done.
King James 2000 (out of print)   
And Abimelech went up to mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an ax in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid it on his shoulder, and said unto the people that were with him, What you have seen me do, make haste, and do as I have done.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Abimelech gat him up to mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid it on his shoulder, and said unto the people that were with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done.
Authorized (King James) Version   
And Abimelech gat him up to mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid it on his shoulder, and said unto the people that were with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done.
New King James Version   
Then Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people who were with him. And Abimelech took an ax in his hand and cut down a bough from the trees, and took it and laid it on his shoulder; then he said to the people who were with him, “What you have seen me do, make haste and do as I have done.”
21st Century King James Version   
And Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people who were with him; and Abimelech took an ax in his hand and cut down a bough from the trees, and took it and laid it on his shoulder, and said unto the people who were with him, “What ye have seen me do, make haste and do as I have done.”

Other translations
American Standard Version   
And Abimelech gat him up to mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it up, and laid it on his shoulder: and he said unto the people that were with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done.
Darby Bible Translation   
And Abim'elech went up to Mount Zalmon, he and all the men that were with him; and Abim'elech took an axe in his hand, and cut down a bundle of brushwood, and took it up and laid it on his shoulder. And he said to the men that were with him, "What you have seen me do, make haste to do, as I have done."
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Went up into mount Selmon he and all his people with him: and taking an axe, he cut down the bough of a tree, and laying it on his shoulder and carrying it, he said to his companions: What you see me do, do you out of hand.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Abimelech gat him up to mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it up, and laid it on his shoulder: and he said unto the people that were with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done.
English Standard Version Journaling Bible   
And Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people who were with him. And Abimelech took an axe in his hand and cut down a bundle of brushwood and took it up and laid it on his shoulder. And he said to the men who were with him, “What you have seen me do, hurry and do as I have done.”
God's Word   
he and all his men went to Mount Zalmon. Abimelech took an ax, cut some brushwood, and carried it on his shoulder. He told his men, "Hurry and do what you've seen me do!"
Holman Christian Standard Bible   
So Abimelech and all the people who were with him went up to Mount Zalmon. Abimelech took his ax in his hand and cut a branch from the trees. He picked up the branch, put it on his shoulder, and said to the people who were with him, "Hurry and do what you have seen me do."
International Standard Version   
So he went up to Mount Zalmon, accompanied by his entire army. Abimelech had an axe in his hand, so he cut down a branch from a tree, lifted it up, and laid it on his shoulder. Then he told the army that had accompanied him, "You've seen what I just did. Hurry up! Do the same thing!"
NET Bible   
He and all his men went up on Mount Zalmon. He took an ax in his hand and cut off a tree branch. He put it on his shoulder and said to his men, "Quickly, do what you have just seen me do!"
New American Standard Bible   
So Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people who were with him; and Abimelech took an axe in his hand and cut down a branch from the trees, and lifted it and laid it on his shoulder. Then he said to the people who were with him, "What you have seen me do, hurry and do likewise."
New International Version   
he and all his men went up Mount Zalmon. He took an ax and cut off some branches, which he lifted to his shoulders. He ordered the men with him, "Quick! Do what you have seen me do!"
New Living Translation   
so he led his forces to Mount Zalmon. He took an ax and chopped some branches from a tree, then put them on his shoulder. "Quick, do as I have done!" he told his men.
Webster's Bible Translation   
And Abimelech ascended mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an ax in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid it on his shoulder, and said to the people that were with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done.
The World English Bible   
Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people who were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it up, and laid it on his shoulder: and he said to the people who were with him, "What you have seen me do, make haste, and do as I have done!"
EasyEnglish Bible   
He took all his men up to Mount Zalmon. He used an axe to cut some branches off a tree. He put the branches on his shoulders. Then he said to his men, ‘Be quick! Do the same thing as you have seen me do!’
Young‘s Literal Translation   
and Abimelech goeth up to mount Zalmon, he and all the people who [are] with him, and Abimelech taketh the great axe in his hand, and cutteth off a bough of the trees, and lifteth it up, and setteth [it] on his shoulder, and saith unto the people who [are] with him, `What ye have seen I have done -- haste, do ye like it.'
New Life Version   
So Abimelech and all who were with him went up to Mount Zalmon. Abimelech took an ax in his hand and cut down a branch from the trees. Then he lifted it onto his shoulder. He said to the men who were with him, “Hurry and do what you have seen me do.”
The Voice Bible   
he took his men up Mount Zalmon. There he took an ax, cut a bundle of firewood, and hoisted it atop his shoulders, ordering his men to quickly do the same.
Living Bible   
When Abimelech learned of this, he led his forces to Mount Zalmon where he began chopping a bundle of firewood, and placed it upon his shoulder. “Do as I have done,” he told his men.
New Catholic Bible   
so Abimelech and all the people who were with him climbed up Mount Zalmon. Abimelech took an ax in his hand and cut down a branch from a tree, and he carried it on his shoulder. He said to the people who were with him, “Hurry up and do what I just did.”
Legacy Standard Bible   
So Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people who were with him; and Abimelech took an axe in his hand and cut down a branch from the trees and lifted it and laid it on his shoulder. Then he said to the people who were with him, “What you have seen me do, hurry and do likewise.”
Jubilee Bible 2000   
Then Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an axe in his hand and cut down a bough from the trees and took it and laid it on his shoulder and said unto the people that were with him, What ye have seen me do, make haste and do as I have done.
Christian Standard Bible   
So Abimelech and all the troops who were with him went up to Mount Zalmon. Abimelech took his ax in his hand and cut a branch from the trees. He picked up the branch, put it on his shoulder, and said to the troops who were with him, “Hurry and do what you have seen me do.”
Amplified Bible © 1954   
And Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the men with him; and Abimelech took an ax in his hand and cut down a bundle of brush, picked it up, and laid it on his shoulder. And he said to the men with him, What you have seen me do, make haste to do also.
New Century Version   
So he and all his men went up Mount Zalmon, near Shechem. Abimelech took an ax and cut some branches and put them on his shoulders. He said to all those with him, “Hurry! Do what I have done!”
The Message   
When the leaders connected with Shechem’s Tower heard this, they went into the fortified God-of-the-Covenant temple. This was reported to Abimelech that the Shechem’s Tower bunch were gathered together. He and his troops climbed Mount Zalmon (Dark Mountain). Abimelech took his ax and chopped a bundle of firewood, picked it up, and put it on his shoulder. He said to his troops, “Do what you’ve seen me do, and quickly.” So each of his men cut his own bundle. They followed Abimelech, piled their bundles against the Tower fortifications, and set the whole structure on fire. Everyone in Shechem’s Tower died, about a thousand men and women.
Evangelical Heritage Version ™   
Abimelek went up to Mount Zalmon—he and all the people who were with him. Abimelek took an ax in his hand and cut brushwood. He picked up the brush and placed it on his shoulder. He told the people who were with him, “Quickly do exactly what you saw me do.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the troops that were with him. Abimelech took an ax in his hand, cut down a bundle of brushwood, and took it up and laid it on his shoulder. Then he said to the troops with him, “What you have seen me do, do quickly, as I have done.”
Good News Translation®   
so he went up to Mount Zalmon with his men. There he took an ax, cut a limb off a tree, and put it on his shoulder. He told his men to hurry and do the same thing.
Wycliffe Bible   
and he went up into the hill of Zalmon with all his people (and so he went up to Mount Zalmon with all his people); and with an ax taken, he cut down a bough of a tree, and he bare it, put upon his shoulder, and he said to his fellows, Do ye at once this thing, that ye see me do.
Contemporary English Version   
He led his troops to Mount Zalmon, where he took an ax and chopped off a tree branch. He lifted the branch onto his shoulder and shouted, “Hurry! Cut off a branch just as I did.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Abim′elech went up to Mount Zalmon, he and all the men that were with him; and Abim′elech took an axe in his hand, and cut down a bundle of brushwood, and took it up and laid it on his shoulder. And he said to the men that were with him, “What you have seen me do, make haste to do, as I have done.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
So Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the troops who were with him. Abimelech took an ax in his hand, cut down a bundle of brushwood, and took it up and laid it on his shoulder. Then he said to the troops with him, “What you have seen me do, do quickly, as I have done.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the troops that were with him. Abimelech took an axe in his hand, cut down a bundle of brushwood, and took it up and laid it on his shoulder. Then he said to the troops with him, ‘What you have seen me do, do quickly, as I have done.’
Common English Bible © 2011   
So Abimelech and all the men who were with him went up on Mount Zalmon. He grabbed an ax, cut off a bundle of branches, and hoisted them onto his shoulder. Then he ordered the men who were with him, “Hurry up and do what you’ve seen me do!”
Amplified Bible © 2015   
So Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people with him; and Abimelech took an axe in his hand and cut down a branch from the trees, picked it up, and laid it on his shoulder. And he said to the people with him, “What you have seen me do, hurry and do just as I have done.”
English Standard Version Anglicised   
And Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people who were with him. And Abimelech took an axe in his hand and cut down a bundle of brushwood and took it up and laid it on his shoulder. And he said to the men who were with him, “What you have seen me do, hurry and do as I have done.”
New American Bible (Revised Edition)   
So he went up Mount Zalmon with all his soldiers, took his ax in his hand, and cut down some brushwood. This he lifted to his shoulder, then said to the troops with him, “Hurry! Do just as you have seen me do.”
New American Standard Bible   
So Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people who were with him; and Abimelech took an axe in his hand and cut down a branch from the trees, and lifted it and put it on his shoulder. Then he said to the people who were with him, “What you saw me do, hurry and do likewise.”
The Expanded Bible   
So he and all his men went up Mount Zalmon [C near Shechem]. Abimelech took an ax and cut some ·branches [brushwood] and put them on his shoulders. He said to all those with him, “Hurry! Do what I have done!”
Tree of Life Version   
he and all the people with him went up to Mount Zalmon. Then Abimelech took an axe in his hand and cut down a branch from the trees and lifted it up and laid it on his shoulder. Then he said to the people who were with him, “What you’ve seen me do, hurry and do likewise.”
Revised Standard Version   
And Abim′elech went up to Mount Zalmon, he and all the men that were with him; and Abim′elech took an axe in his hand, and cut down a bundle of brushwood, and took it up and laid it on his shoulder. And he said to the men that were with him, “What you have seen me do, make haste to do, as I have done.”
New International Reader's Version   
He and all his men went up Mount Zalmon. He got an ax and cut off some branches. He carried them on his shoulders. He ordered the men with him to do the same thing. “Quick!” he said. “Do what you have seen me do!”
BRG Bible   
And Abimelech gat him up to mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid it on his shoulder, and said unto the people that were with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done.
Complete Jewish Bible   
so he led all his men up to Mount Tzalmon, where he took an axe in his hand, cut a branch off a tree, and laid it on his shoulder. Then he said to those with him, “Quick! Do just what you saw me do!”
New Revised Standard Version, Anglicised   
So Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the troops that were with him. Abimelech took an axe in his hand, cut down a bundle of brushwood, and took it up and laid it on his shoulder. Then he said to the troops with him, ‘What you have seen me do, do quickly, as I have done.’
Orthodox Jewish Bible   
And Avimelech got him up to Mt Tzalmon, he and all the people that were with him; and Avimelech took axes in his yad, and cut down a branch from the etzim (trees), and lifted it, and laid it on his shoulder, and said unto the people that were with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done.
Names of God Bible   
he and all his men went to Mount Zalmon. Abimelech took an ax, cut some brushwood, and carried it on his shoulder. He told his men, “Hurry and do what you’ve seen me do!”
Modern English Version   
So Abimelek and all the people who were with him went up Mount Zalmon. He took an axe in his hand and cut off a tree branch, lifted it, and carried it on his shoulder. Then he said to the men who were with him, “What you have seen me do, hurry and do the same.”
Easy-to-Read Version   
So Abimelech and all his men went up to Mount Zalmon. Abimelech took an ax and cut off some branches and carried them on his shoulders. Then Abimelech said to the men with him, “Hurry! Do the same thing that I have done.”
International Children’s Bible   
So he and all his men went up to Mount Zalmon, near Shechem. Abimelech took an ax and cut some branches. Then he put them on his shoulders. He said to all his men with him, “Hurry! Do what I have done!”
Lexham English Bible   
So Abimelech went up Mount Zalmon, he and all his army that were with him, and Abimelech took the ax in his hand and cut down a bundle of brushwood, and he lifted it and put it on his shoulder. And he said to the army that was with him, “What you have seen me do, quickly do also.”
New International Version - UK   
he and all his men went up Mount Zalmon. He took an axe and cut off some branches, which he lifted to his shoulders. He ordered the men with him, ‘Quick! Do what you have seen me do!’