Home Master Index
←Prev   Judges 9:57   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואת כל רעת אנשי שכם השיב אלהים בראשם ותבא אליהם קללת יותם בן ירבעל
Hebrew - Transliteration via code library   
vAt kl r`t AnSHy SHkm hSHyb Alhym brASHm vtbA Alyhm qllt yvtm bn yrb`l

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Sycimitis quoque quod operati erant retributum est et venit super eos maledictio Ioatham filii Hierobbaal

King James Variants
American King James Version   
And all the evil of the men of Shechem did God render on their heads: and on them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.
King James 2000 (out of print)   
And all the evil of the men of Shechem did God render upon their heads: and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And all the evil of the men of Shechem did God render upon their heads: and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.
Authorized (King James) Version   
and all the evil of the men of Shechem did God render upon their heads: and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.
New King James Version   
And all the evil of the men of Shechem God returned on their own heads, and on them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.
21st Century King James Version   
And all the evil of the men of Shechem God returned upon their heads, and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.

Other translations
American Standard Version   
and all the wickedness of the men of Shechem did God requite upon their heads: and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.
Darby Bible Translation   
and God also made all the wickedness of the men of Shechem fall back upon their heads, and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubba'al.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The Sichemites also were rewarded for what they had done, and the curse of Joatham the son of Jerobaal came upon them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and all the wickedness of the men of Shechem did God requite upon their heads: and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.
English Standard Version Journaling Bible   
And God also made all the evil of the men of Shechem return on their heads, and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.
God's Word   
God also paid back the men of Shechem for all their evil. So the curse of Jotham, son of Jerubbaal, came true.
Holman Christian Standard Bible   
And God also returned all the evil of the men of Shechem on their heads. So the curse of Jotham son of Jerubbaal came on them.
International Standard Version   
God also repaid the men of Shechem for their wickedness, and the curse of Jerubbaal's son Jotham came true for them.
NET Bible   
God also repaid the men of Shechem for their evil deeds. The curse spoken by Jotham son of Jerub-Baal fell on them.
New American Standard Bible   
Also God returned all the wickedness of the men of Shechem on their heads, and the curse of Jotham the son of Jerubbaal came upon them.
New International Version   
God also made the people of Shechem pay for all their wickedness. The curse of Jotham son of Jerub-Baal came on them.
New Living Translation   
God also punished the men of Shechem for all their evil. So the curse of Jotham son of Gideon was fulfilled.
Webster's Bible Translation   
And all the evil of the men of Shechem did God render upon their heads: and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.
The World English Bible   
and all the wickedness of the men of Shechem did God requite on their heads: and on them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.
EasyEnglish Bible   
God was also punishing the people of Shechem for the evil things that they had done. When Gideon's son Jotham had cursed them, he said that these things would happen.
Young‘s Literal Translation   
and all the evil of the men of Shechem hath God turned back on their head, and come unto them doth the cursing of Jotham son of Jerubbaal.
New Life Version   
God punished the men of Shechem for all their sin. The words that Jotham the son of Jerubbaal spoke against them came true.
The Voice Bible   
and the evil of the leaders of Shechem God brought back on their heads; everything happened just as Jotham, son of Jerubbaal, had prophesied when he cursed them all.
Living Bible   
Thus God punished both Abimelech and the men of Shechem for their sin of murdering Gideon’s seventy sons. So the curse of Jotham, Gideon’s son, came true.
New Catholic Bible   
The Lord repaid all of the evil that the men of Shechem had done upon their own heads, for the curse of Jotham, the son of Jerubbaal, came down upon them.
Legacy Standard Bible   
God also returned all the evil of the men of Shechem on their own heads, and the curse of Jotham the son of Jerubbaal came upon them.
Jubilee Bible 2000   
And all the evil of the men of Shechem God rendered upon their heads, and upon them came the curse of Jotham, the son of Jerubbaal.
Christian Standard Bible   
God also brought back to the men of Shechem all their evil. So the curse of Jotham son of Jerubbaal came upon them.
Amplified Bible © 1954   
And all the wickedness of the men of Shechem God repaid upon their heads and caused to come upon them the curse of Jotham son of Jerubbaal.
New Century Version   
God also punished the men of Shechem for the evil they had done. So the curse spoken by Jotham, the youngest son of Gideon, came true.
The Message   
God avenged the evil Abimelech had done to his father, murdering his seventy brothers. And God brought down on the heads of the men of Shechem all the evil that they had done, the curse of Jotham son of Jerub-Baal.
Evangelical Heritage Version ™   
God also returned all the evil done by the men of Shechem onto their own heads, and the curse of Jotham son of Jerubbaal came upon them.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and God also made all the wickedness of the people of Shechem fall back on their heads, and on them came the curse of Jotham son of Jerubbaal.
Good News Translation®   
God also made the men of Shechem suffer for their wickedness, just as Jotham, Gideon's son, said they would when he cursed them.
Wycliffe Bible   
Also that evil was yielded to [the] men of Shechem, (for) that (that) they wrought, and (so) the curse of Jotham, the son of Jerubbaal, came upon them.
Contemporary English Version   
God also punished the people of Shechem for helping Abimelech. Everything happened just as Jotham's curse said it would.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and God also made all the wickedness of the men of Shechem fall back upon their heads, and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubba′al.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and God also made all the wickedness of the people of Shechem fall back on their heads, and on them came the curse of Jotham son of Jerubbaal.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and God also made all the wickedness of the people of Shechem fall back on their heads, and on them came the curse of Jotham son of Jerubbaal.
Common English Bible © 2011   
God also paid back the people of Shechem for their evil. The curse of Jotham, Jerubbaal’s son, had come upon them.
Amplified Bible © 2015   
Also God repaid all the wickedness of the men of Shechem on their heads, and the curse of Jotham the son of Jerubbaal (Gideon) came upon them.
English Standard Version Anglicised   
And God also made all the evil of the men of Shechem return on their heads, and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.
New American Bible (Revised Edition)   
God also brought all the wickedness of the people of Shechem back on their heads, for the curse of Jotham, son of Jerubbaal, overtook them.
New American Standard Bible   
God also returned all the wickedness of the men of Shechem on their heads, and the curse of Jotham the son of Jerubbaal came upon them.
The Expanded Bible   
God also ·punished [repaid; L returned on the heads of] the men of Shechem for the evil they had done. So the curse spoken by Jotham, the son of Jerub-Baal [C Gideon], came ·true [L on them].
Tree of Life Version   
Also all the wickedness of the men of Shechem God requited on their heads. Thus on them came the curse of Jotam son of Jerubbaal.
Revised Standard Version   
and God also made all the wickedness of the men of Shechem fall back upon their heads, and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubba′al.
New International Reader's Version   
God also made the people of Shechem pay for all the evil things they had done. The curse of Jotham came down on them. He was the son of Jerub-Baal.
BRG Bible   
And all the evil of the men of Shechem did God render upon their heads: and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.
Complete Jewish Bible   
God also repaid the men of Sh’khem for all the wrong they had done; on them came the curse of Yotam the son of Yeruba‘al.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and God also made all the wickedness of the people of Shechem fall back on their heads, and on them came the curse of Jotham son of Jerubbaal.
Orthodox Jewish Bible   
And all the evil of the anshei Shechem did Elohim render upon their heads: and upon them came the Kelalat Yotam ben Yerubaal.
Names of God Bible   
Elohim also paid back the men of Shechem for all their evil. So the curse of Jotham, son of Jerubbaal, came true.
Modern English Version   
God also repaid the evil deeds of the men of Shechem, and the curse of Jotham son of Jerub-Baal came upon them.
Easy-to-Read Version   
God also punished the men of the city of Shechem for the bad things they had done. So the things said by Jotham son of Gideon came true.
International Children’s Bible   
God also punished the men of Shechem for the evil they had done. So the curse Jotham had spoken came true. (Jotham was the youngest son of Gideon.)
Lexham English Bible   
And God also repaid all the wickedness of the men of Shechem on their heads, and the curse of Jotham son of Jerub-Baal fell on them.
New International Version - UK   
God also made the people of Shechem pay for all their wickedness. The curse of Jotham son of Jerub-Baal came on them.