Home Master Index
←Prev   Judith 1:6   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in campo magno qui appellatur Ragau circa Eufraten et Tigrin et Hyadas in campo Erioch regis Elicorum

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Coming to his support were all the inhabitants of the hill country, all who dwelt along the Euphrates, the Tigris, and the Hydaspes, and from the plain, Arioch, king of the Elamites. Thus many nations banded together to confront the forces of the Cheleoud.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
There rallied to him all the people of the hill country and all those who lived along the Euphrates, the Tigris, and the Hydaspes, and, on the plain, Arioch, king of the Elymeans. Thus, many nations joined the forces of the Chaldeans.
Good News Translation®   
Many nations joined forces with King Arphaxad—all the people who lived in the mountains, those who lived along the Tigris, Euphrates, and Hydaspes rivers, as well as those who lived in the plain ruled by King Arioch of Elam. Many nations joined this Chelodite alliance.
Wycliffe Bible   
that was called Ragau, beside the flood(s) (or the rivers) of Euphrates, and Tigris, and Hydaspes, in the field of Arioch, the king of Elamites.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He was joined by all the people of the hill country and all those who lived along the Euphra′tes and the Tigris and the Hydas′pes and in the plain where Ar′ioch ruled the Elymae′ans. Many nations joined the forces of the Chalde′ans.
New Revised Standard Version Updated Edition   
There rallied to him all the people of the hill country and all those who lived along the Euphrates, the Tigris, and the Hydaspes, and, on the plain, Arioch, king of the Elymeans. Thus many nations joined the forces of the Cheleoudites.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
There rallied to him all the people of the hill country and all those who lived along the Euphrates, the Tigris, and the Hydaspes, and, on the plain, Arioch, king of the Elymeans. Thus, many nations joined the forces of the Chaldeans.
Common English Bible © 2011   
And many people joined him—everyone who lived in the highlands, everyone who lived along the Euphrates, the Tigris, the Hydaspes, and on the plain of Arioch, king of the Elymeans. Many nations joined forces with the Assyrians.
New American Bible (Revised Edition)   
Rallying to him were all who lived in the hill country, all who lived along the Euphrates, the Tigris, and the Hydaspes, as well as Arioch, king of the Elamites, in the plains. Thus many nations joined the ranks of the Chelodites.
Revised Standard Version   
He was joined by all the people of the hill country and all those who lived along the Euphra′tes and the Tigris and the Hydas′pes and in the plain where Ar′ioch ruled the Elymae′ans. Many nations joined the forces of the Chalde′ans.
New Revised Standard Version, Anglicised   
There rallied to him all the people of the hill country and all those who lived along the Euphrates, the Tigris, and the Hydaspes, and, on the plain, Arioch, king of the Elymeans. Thus, many nations joined the forces of the Chaldeans.