Home Master Index
←Prev   Judith 1:9   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ad omnes qui erant in Samaria et trans flumen Iordanem usque Hierusalem et omnem terram Iesse quousque perveniatur ad montes Aethiopiae

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
to all those who were in Samaria and its towns, and beyond the Jordan as far as Jerusalem, Bethany, Chelous, Kadesh, and the River of Egypt, to Tahpanhes, Rameses, and the whole land of Goshen,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and all who were in Samaria and its towns, and beyond the Jordan as far as Jerusalem and Bethany and Chelous and Kadesh and the river of Egypt, and Tahpanhes and Raamses and the whole land of Goshen,
Good News Translation®   
The message also went to the people living in Samaria and the nearby towns, to those in the area west of the Jordan River as far as the cities of Jerusalem, Bethany, Chelous, and Kadesh, and to the district of Goshen. The message was also taken to the Egyptian cities of Tahpanhes, Rameses, Tanis, and Memphis, and the district up the Nile River to the Ethiopian border.
Wycliffe Bible   
and to all men [or to all], that were in Samaria, and beyond the flood (or the river) of Jordan, unto Jerusalem; and to all the land of Goshen, till that men come to the hills of Ethiopia.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and all who were in Samar′ia and its surrounding towns, and beyond the Jordan as far as Jerusalem and Bethany and Chel′ous and Kadesh and the river of Egypt, and Tah′panhes and Ra-am′ses and the whole land of Goshen,
New Revised Standard Version Updated Edition   
and all who were in Samaria and its towns, and beyond the Jordan as far as Jerusalem and Bethany and Chelous and Kadesh and the river of Egypt, and Tahpanhes and Raamses and the whole land of Goshen,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and all who were in Samaria and its towns, and beyond the Jordan as far as Jerusalem and Bethany and Chelous and Kadesh and the river of Egypt, and Tahpanhes and Raamses and the whole land of Goshen,
Common English Bible © 2011   
and everyone in Samaria and its cities, and beyond the Jordan as far as Jerusalem and Bethany and Chelous and Kadesh, and the river of Egypt, and Tahpanhes and Raamses, and all the land of Goshen,
New American Bible (Revised Edition)   
and all in Samaria and its cities, and west of the Jordan as far as Jerusalem, Bethany, Chelous, Kadesh, and the river of Egypt; Tahpanhes, Raamses, all the land of Goshen,
Revised Standard Version   
and all who were in Samar′ia and its surrounding towns, and beyond the Jordan as far as Jerusalem and Bethany and Chel′ous and Kadesh and the river of Egypt, and Tah′panhes and Ra-am′ses and the whole land of Goshen,
New Revised Standard Version, Anglicised   
and all who were in Samaria and its towns, and beyond the Jordan as far as Jerusalem and Bethany and Chelous and Kadesh and the river of Egypt, and Tahpanhes and Raamses and the whole land of Goshen,