Home Master Index
←Prev   Judith 11:13   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quod ego ancilla tua cognoscens fugi ab illis et misit me Dominus haec ipsa nuntiare tibi

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
They have decided to eat the firstfruits of the grain and the tithes of oil and wine that they had consecrated and reserved for the priests who minister in the presence of our God in Jerusalem—things it is unlawful for any layperson to so much as touch.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They have decided to consume the first fruits of the grain and the tithes of the wine and oil, which they had consecrated and set aside for the priests who minister in the presence of our God in Jerusalem—things it is not lawful for any of the people even to touch with their hands.
Good News Translation®   
They have decided to eat the wheat set aside from the early harvest and the tithes of wine and oil, which are holy and are reserved for the priests who serve God in Jerusalem. The rest of us are forbidden even to touch this sacred food,
Wycliffe Bible   
Which thing I, thine handmaid, know, and therefore I fled from them, and the Lord hath sent me to tell these same things to thee.
Revised Standard Version Catholic Edition   
They have decided to consume the first fruits of the grain and the tithes of the wine and oil, which they had consecrated and set aside for the priests who minister in the presence of our God at Jerusalem—although it is not lawful for any of the people so much as to touch these things with their hands.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They have decided to consume the first fruits of the grain and the tithes of the wine and oil, which they had consecrated and set aside for the priests who minister in the presence of our God in Jerusalem—things it is not lawful for any of the people even to touch with their hands.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They have decided to consume the first fruits of the grain and the tithes of the wine and oil, which they had consecrated and set aside for the priests who minister in the presence of our God in Jerusalem—things it is not lawful for any of the people even to touch with their hands.
Common English Bible © 2011   
They have decided to eat the early produce from the grain and one-tenth of the wine and olive oil that were set apart and reserved for the priests who serve in Jerusalem in the presence of our God—things it isn’t lawful for the people even to touch with their hands.
New American Bible (Revised Edition)   
They have decided that they would use the first fruits of grain and the tithes of wine and oil, which they had consecrated and reserved for the priests who minister in the presence of our God in Jerusalem—things which the people should not so much as touch with their hands.
Revised Standard Version   
They have decided to consume the first fruits of the grain and the tithes of the wine and oil, which they had consecrated and set aside for the priests who minister in the presence of our God at Jerusalem—although it is not lawful for any of the people so much as to touch these things with their hands.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They have decided to consume the first fruits of the grain and the tithes of the wine and oil, which they had consecrated and set aside for the priests who minister in the presence of our God in Jerusalem—things it is not lawful for any of the people even to touch with their hands.