When the hour grew late, his attendants quickly withdrew. Bagoas closed the tent from the outside and excluded the attendants from the master’s presence. They withdrew to their beds, for the banquet had lasted so long that they were all exhausted.
When evening came, his slaves quickly withdrew. Bagoas closed the tent from outside and shut out the attendants from his master’s presence. They went to bed, for they all were weary because the banquet had lasted so long.
Finally, when it got late, the guests excused themselves and left. Bagoas then closed up the tent from the outside and prevented Holofernes' servants from going in. So they all went to bed; everyone was very tired because the banquet had lasted so long.
Forsooth as soon as eventide was made, his servants hast(en)ed to their inns, that is, (to their) tents; and Bagoas closed together the doors of the closet where Holofernes lay, and went forth. [As forsooth eventide is done, his servants hied to their harbourgeries; and Bagoas closed the doors of the privy chamber, and went.]
When evening came, his slaves quickly withdrew, and Bago′as closed the tent from outside and shut out the attendants from his master’s presence; and they went to bed, for they all were weary because the banquet had lasted long.
When evening came, his slaves quickly withdrew. Bagoas closed the tent from outside and shut out the attendants from his master’s presence. They went to bed, for they all were weary because the banquet had lasted so long.
When evening came, his slaves quickly withdrew. Bagoas closed the tent from outside and shut out the attendants from his master’s presence. They went to bed, for they all were weary because the banquet had lasted so long.
When evening came, his slaves left quickly, and Bagoas closed up the tent from the outside and shut out those who had been waiting on his master. They all went to bed, for they were exhausted because the party had lasted a long time.
When it grew late, his servants quickly withdrew. Bagoas closed the tent from the outside and dismissed the attendants from their master’s presence. They went off to their beds, for they were all tired because the banquet had lasted so long.
When evening came, his slaves quickly withdrew, and Bago′as closed the tent from outside and shut out the attendants from his master’s presence; and they went to bed, for they all were weary because the banquet had lasted long.
When evening came, his slaves quickly withdrew. Bagoas closed the tent from outside and shut out the attendants from his master’s presence. They went to bed, for they all were weary because the banquet had lasted so long.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!