Home Master Index
←Prev   Judith 14:6   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tunc Achior videns virtutem quam fecit Deus Israhel relicto gentilitatis ritu credidit Deo et circumcidit carnem praeputii sui et adpositus est ad populum Israhel et omnis successio generis eius usque in hodiernum diem

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Therefore, they summoned Achior from the house of Uzziah. When he came and saw the head of Holofernes held up by one of the men in the assembly of the people, he fell forward in a dead faint.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So they summoned Achior from the house of Uzziah. When he came and saw the head of Holofernes in the hand of one of the men in the assembly of the people, he fell down on his face in a faint.
Good News Translation®   
So they called Achior from Uzziah's house. But when he came and saw the head of Holofernes in the hands of one of the men, Achior fainted and fell to the floor.
Wycliffe Bible   
Then Achior saw the virtue that God of Israel had done, and he forsook the custom of heathenness, and he believed to (or in) God; and he circumcised the flesh of his rod, and he was put (or was joined) to the people of Israel, and all the after-coming of his kin till into this day, or unto this time. [Then Achior seeing the virtue that God of Israel had done, left (or let go of) the custom of his heathenness, and believed to God; and circumcised the flesh of his rod, and is put to the people of Israel, and all the succession of his kindred unto the day that is now.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
So they summoned Ach′ior from the house of Uzzi′ah. And when he came and saw the head of Holofer′nes in the hand of one of the men at the gathering of the people, he fell down on his face and his spirit failed him.
New Revised Standard Version Updated Edition   
So they summoned Achior from the house of Uzziah. When he came and saw the head of Holofernes in the hand of one of the men in the assembly of the people, he fell down on his face in a faint.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So they summoned Achior from the house of Uzziah. When he came and saw the head of Holofernes in the hand of one of the men in the assembly of the people, he fell down on his face in a faint.
Common English Bible © 2011   
They brought Achior from Uzziah’s house. When he came and saw Holofernes’ head in the hand of one of the men at the assembly of the people, he fainted and fell on his face.
New American Bible (Revised Edition)   
So they called Achior from the house of Uzziah. When he came and saw the head of Holofernes in the hand of one of the men in the assembly of the people, he collapsed in a faint.
Revised Standard Version   
So they summoned Ach′ior from the house of Uzzi′ah. And when he came and saw the head of Holofer′nes in the hand of one of the men at the gathering of the people, he fell down on his face and his spirit failed him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So they summoned Achior from the house of Uzziah. When he came and saw the head of Holofernes in the hand of one of the men in the assembly of the people, he fell down on his face in a faint.