Home Master Index
←Prev   Judith 15:5   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
misitque Ozias nuntios per omnes civitates et regiones Israhel

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
As soon as the Israelites heard the news, they all attacked the enemy with a unified spirit and cut them down all the way to Choba. Even the men from Jerusalem and the entire mountain region participated in the onslaught, for they too had been told of what had happened in the camp of the enemy. The men of Gilead and Galilee surrounded the flanks of the enemy and inflicted a great slaughter, even beyond Damascus and its borders.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When the Israelites heard it, with one accord they fell upon the enemy, and cut them down as far as Choba. Those in Jerusalem and all the hill country also came, for they were told what had happened in the camp of the enemy. The men in Gilead and in Galilee outflanked them with great slaughter, even beyond Damascus and its borders.
Good News Translation®   
When they received the message, they all attacked the Assyrians and chased them as far as Choba, slaughtering them as they went. Even the people of Jerusalem and others living in the mountains joined the attack when the messengers told them what had happened in the Assyrian camp. The people of the regions of Gilead and Galilee blocked the path of the retreating Assyrians and inflicted heavy losses on them. They pursued them as far as the region around Damascus.
Wycliffe Bible   
And Ozias sent messengers by (or to) all the cities and countries [or regions] of Israel.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And when the Israelites heard it, with one accord they fell upon the enemy, and cut them down as far as Choba. Those in Jerusalem and all the hill country also came, for they were told what had happened in the camp of the enemy; and those in Gil′ead and in Galilee outflanked them with great slaughter, even beyond Damas′cus and its borders.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When the Israelites heard it, with one accord they fell upon the enemy and cut them down as far as Choba. Those in Jerusalem and all the hill country also came, for they were told what had happened in the camp of the enemy. The men in Gilead and in Galilee outflanked them with great slaughter, even beyond Damascus and its borders.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When the Israelites heard it, with one accord they fell upon the enemy, and cut them down as far as Choba. Those in Jerusalem and all the hill country also came, for they were told what had happened in the camp of the enemy. The men in Gilead and in Galilee outflanked them with great slaughter, even beyond Damascus and its borders.
Common English Bible © 2011   
When the Israelites heard about it, they joined together, fell upon their enemies, and cut them down as far as Choba. Similarly, those from Jerusalem and everyone in the highlands also came, for they had been told what happened in the enemy camp. The Gileadites and the Galileans outflanked the Assyrians, inflicting heavy losses as far as Damascus and its territories.
New American Bible (Revised Edition)   
On hearing this, all the Israelites, with one accord, attacked them and cut them down as far as Choba. Even those from Jerusalem and the rest of the hill country took part in this, for they too had been notified of the happenings in the camp of their enemy. The Gileadites and the Galileans struck the enemy’s flanks with great slaughter, even beyond Damascus and its borders.
Revised Standard Version   
And when the Israelites heard it, with one accord they fell upon the enemy, and cut them down as far as Choba. Those in Jerusalem and all the hill country also came, for they were told what had happened in the camp of the enemy; and those in Gil′ead and in Galilee outflanked them with great slaughter, even beyond Damas′cus and its borders.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When the Israelites heard it, with one accord they fell upon the enemy, and cut them down as far as Choba. Those in Jerusalem and all the hill country also came, for they were told what had happened in the camp of the enemy. The men in Gilead and in Galilee outflanked them with great slaughter, even beyond Damascus and its borders.