Home Master Index
←Prev   Judith 3:4   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sint omnia sub lege tua

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Our towns and their inhabitants are also at your service; come and deal with them as you see fit.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Our towns and their inhabitants are also your slaves; come and deal with them as you see fit.”
Good News Translation®   
Our people will be your slaves, and you may use our towns as you please.
Wycliffe Bible   
(yea), all things be under thy law.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Our cities also and their inhabitants are your slaves; come and deal with them in any way that seems good to you.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Our towns and their inhabitants are also your slaves; come and deal with them as you see fit.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Our towns and their inhabitants are also your slaves; come and deal with them as you see fit.’
Common English Bible © 2011   
Our cities and the people who live there are your slaves. Come down and deal with them as you see fit.”
New American Bible (Revised Edition)   
Our cities and their inhabitants are also at your service; come and deal with them as you see fit.”
Revised Standard Version   
Our cities also and their inhabitants are your slaves; come and deal with them in any way that seems good to you.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Our towns and their inhabitants are also your slaves; come and deal with them as you see fit.’