Home Master Index
←Prev   Judith 3:9   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tantusque metus provinciis illius incubuit ut universarum urbium habitatores principes et honorati simul cum populis exirent in obviam venienti

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Finally, Holofernes advanced toward Esdraelon, in the neighborhood of Dothan, facing the great ridge of Judea.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then he came toward Esdraelon, near Dothan, facing the great ridge of Judea;
Good News Translation®   
Then Holofernes passed through Jezreel Valley near Dothan, which faces the main ridge of the mountains of Judah,
Wycliffe Bible   
And so (the) great dread of Holofernes lay [or fell] upon all (the) provinces, (so) that the dwellers of all (the) cities, and the princes and men of honour, went together out with their peoples to meet him coming towards them [or went out into meeting to him coming],
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then he came to the edge of Esdrae′lon, near Dothan, fronting the great ridge of Judea;
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then he came toward Esdraelon, near Dothan, facing the great ridge of Judea;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then he came towards Esdraelon, near Dothan, facing the great ridge of Judea;
Common English Bible © 2011   
Then Holofernes approached Esdraelon near Dothan, which is opposite the great ridge of Judea,
New American Bible (Revised Edition)   
At length Holofernes reached Esdraelon in the neighborhood of Dothan, the approach to the main ridge of the Judean mountains;
Revised Standard Version   
Then he came to the edge of Esdrae′lon, near Dothan, fronting the great ridge of Judea;
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then he came towards Esdraelon, near Dothan, facing the great ridge of Judea;