Home Master Index
←Prev   Judith 6:8   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et accipientes eum servi Holofernis profecti sunt per campestria sed cum adpropinquassent ad montana exierunt contra eos fundibalarii

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
You will not die until you perish together with them.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You will not die until you perish along with them.
Good News Translation®   
and you will die with the people there.
Wycliffe Bible   
And the servants of Holofernes took him, and they went forth by the field places, but when they had nighed (or approached) to the hilly places [or to the mountains], slingers, or men throwing stones with slings, went out against them.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and you will not die until you perish along with them.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You will not die until you perish along with them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You will not die until you perish along with them.
Common English Bible © 2011   
You won’t die until you are destroyed along with them.
New American Bible (Revised Edition)   
You will not die until you are destroyed together with them.
Revised Standard Version   
and you will not die until you perish along with them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You will not die until you perish along with them.