Home Master Index
←Prev   Judith 7:16   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
melius est enim ut captivi benedicamus Deum viventes quam moriamur et simus obprobrium omni carni cum videamus uxores nostras et infantes nostros mori ante oculos nostros

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Their words pleased Holofernes and all his attendants, and he gave orders for their proposal to be carried out.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
These words pleased Holofernes and all his attendants, and he gave orders to do as they had said.
Good News Translation®   
Holofernes and his entire staff were pleased with this suggestion, so he gave orders to put the plan into action.
Wycliffe Bible   
It is better that we be made prisoners, and bless God and live, then that we die thus, and we be shame to each man, and since we see our wives and our young children die for default (or our own failure) before our eyes. [Better it is that captive we bless God living than we die, and be reproof to all flesh, when we see our wives and our children die before our eyes,]
Revised Standard Version Catholic Edition   
These words pleased Holofer′nes and all his servants, and he gave orders to do as they had said.
New Revised Standard Version Updated Edition   
These words pleased Holofernes and all his attendants, and he gave orders to do as they had said.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
These words pleased Holofernes and all his attendants, and he gave orders to do as they had said.
Common English Bible © 2011   
Their plan pleased Holofernes and his advisors, and he directed them to do as they had said.
New American Bible (Revised Edition)   
Their words pleased Holofernes and all his attendants, and he ordered their proposal to be carried out.
Revised Standard Version   
These words pleased Holofer′nes and all his servants, and he gave orders to do as they had said.
New Revised Standard Version, Anglicised   
These words pleased Holofernes and all his attendants, and he gave orders to do as they had said.